Hoover VT D11 User Instructions Download Page 9

9

DE

KAPITEL 2

GARANTIE

Der beiliegende
Garantieschein und die
Original-Kaufrechnung
ermöglicht die kostenlose
Inanspruchnahme des
technischen Kundendienstes.
Die Garantiezeit beträgt zwei
Jahre ab Kaufdatum.

IM SERVICEFALL WENDEN
SIE SICH BITTE AN UNSEREN
AUTORISIERTEN
WERKSKUNDENDIENST. BITTE
WÄHLEN
SIE FÜR DEUTSCHLAND AUS
DEM FESTNETZ DIE
BUNDESWEIT EINHEITLICHE
SERVICENUMMER
01805 - 625562 (12 CT./
MIN), DIE SIE AUTOMATISCH
MIT DEM ZUSTÄNDIGEN
GIAS-WERKSKUNDENDIENST
IN IHRER NÄHE VERBINDET.

GIAS SERVICE

0820.220.224  

0848.780.780

A

CH

EN

CHAPTER 2

GUARANTEE

The appliance is supplied
with a guarantee certificate
which allows free use of the
Technical Assistance Service.

PT

CAPÍTULO 2

GARANTIA

CONDIÇÕES DE
GARANTIA 

Este electrodoméstico está
abrangido por uma Garantia.
Para beneficiar desta garantia
deverá apresentar o certificado
de “Garantia  Internacional” ,
devidamente preenchido com o
nome e morada do consumidor
final, modelo e número de série
do aparelho e data de compra,
além de devidamente
autenticado pelo lojista. Este
documento ficará sempre na
posse do consumidor.
Durante o período de Garantia
os Serviços de Assistência
Técnica efectuarão a reparação
de qualquer deficiência no
funcionamento do aparelho
resultante de defeito de fabrico.
A Garantia não inclui
deslocações a casa do cliente,
que serão debitadas de acordo
com a taxa de deslocação em
vigor a cada momento.
Exceptua-se a 1a deslocação se
se efectuar no primeiro mês de
vigência da Garantia, que será
gratuita.
A Garantia não inclui:
– Anomalias ocasionadas por
mau trato, negligência ou
manipulação contrária às
instruções contidas no manual,
modificação ou incorporação
de peças de procedência
diferente da do aparelho,
aplicadas por serviços técnicos
não autorizados.
– Defeitos provocados por curto-
-circuito ou injúria mecânica.
– Qualquer serviço de instalação
ou explicação do
funcionamento do aparelho em
casa do cliente.
– Indemnizações por danos
pessoais ou materiais causados
directa ou indirectamente.
– Troca do aparelho.

Serviço Pós-Venda

Com o objectivo de satisfazer
cada vez mais o consumidor
final, colocamos à vossa
disposição a nossa Rede
Nacional de Assistência Técnica,
com pessoal técnico
devidamente especializado.

Summary of Contents for VT D11

Page 1: ...Instrucciones para el uso Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Instru es de Utiliza o User instructions ES IT DE PT EN VT D11...

Page 2: ...citato nel riquadro ES ENHORABUENA Con la compra de este electrodom stico Hoover usted ha demostrado no conformarse con cualquier cosa usted quiero lo mejor Hoover se complace en ofrecerle esta nueva...

Page 3: ...or from typical housekeeping functions as commercial use by expert or trained users is excluded even in the above applications If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce...

Page 4: ...Pulizia e manutenzione ordinaria Ricerca guasti CAP TULO CAPITOLO KAPITEL CAP TULO CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 ES NDICE CAP TULO Introducc on Notas generales a la entrega Garant a Normas...

Page 5: ...ry Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenance Faults S...

Page 6: ...abbia subito danni durante il trasporto in caso contrario chiami il centro Hoover pi vicino D ES CAP TULO 1 NOTAS GENERALES DE ENTREGA A la entrega compruebe que con la m quina est n A MANUAL DE INSTR...

Page 7: ...DDRESSES C GUARANTEE CERTIFICATES D CAPS E BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Hoove...

Page 8: ...a Autorizzato Gias effettuer l intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI come Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia...

Page 9: ...vidamente autenticado pelo lojista Este documento ficar sempre na posse do consumidor Durante o per odo de Garantia os Servi os de Assist ncia T cnica efectuar o a repara o de qualquer defici ncia no...

Page 10: ...cia ATTENZIONE DURANTE IL LAVAGGIO L ACQUA PUO ANDARE A 90 C Prima di aprire l obl si assicuri che non vi sia acqua nel cestello ES CAP TULO 3 NORMAS DE SEGURIDAD ATENCION PARA CUALQUIER TRABAJO DE LI...

Page 11: ...s or shower rooms Avoid this where possible WARNING DURING THE WASHING CYCLE THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90 C Before opening the washing machine door ensure that there is no water in the drum...

Page 12: ...e risultasse danneggiato dovr essere sostituito da un cavo speciale disponibile presso il servizio di Assistenza Tecnica No use adaptadores o enchufes m ltiples Este aparato no esta destinado a ser us...

Page 13: ...pliance exposed to atmospheric agents rain sun etc In the case of removal never lift the appliance by the knobs or detersive drawer During transportation do not lean the door against the trolley Impor...

Page 14: ...1500 10 min 0 05 max 0 8 220 240 W A VER TARJETA DE DATOS VEDERE TARGHETTA DATI SIEHE MATRIKELSCHILD VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFI O S SE EE E R RA AT TI IN NG G P PL LA AT TE E MPa V 7 6 49 cm 60 cm...

Page 15: ...CHLEUDERDREHZAHL U min SPANNUNG TECHNISCHE DATEN MAXIMUM WASH LOAD DRY POWER INPUT POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA PT CAP TULO 4 CARGA M XIMA ROPA SECA P...

Page 16: ...ON LASCI ALLA PORTATA DI BAMBINI GLI ELEMENTI DELL IMBALLAGGIO IN QUANTO POTENZIALI FONTI DI PERICOLO ES CAP TULO 5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACI N Ponga la m quina cerca del lugar de uso sin la...

Page 17: ...thout the packaging base Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose Remove the 4 fixing screws marked A and remove the 4 spacers marked B Cover the 4 holes using the...

Page 18: ...fisso altezza minima 50 cm di diametro superiore al tubo della lavatrice In caso di necessit utilizzare la curva rigida in dotazione Aplique la lamina de polionda como se muestra en la figura Conecte...

Page 19: ...rden ACHTUNG WASSERHAHN NOCH NICHT FFNEN Die Waschmaschine an die Wand r cken darauf achten da dabei der Schlauch nicht verkr mmt oder eingeengt wird Ablaufschlauch am Wannenrand befestigen oder an ei...

Page 20: ...recchio deve essere posto in modo che la spina sia accessibile ad installazione avvenuta Nivele la m quina con los 4 pies a Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el to...

Page 21: ...the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the knob is on the OFF position and the load door is closed Insert the plug ATTENTION should it be necessary to...

Page 22: ...aggio con OFF Cassetto detersivo 22 IT CAP TULO 6 CUADRO DE MANDOS Manilla apertura puerta Piloto seguridad puerta Tecla Start Pausa Tecla No Alergia Tecla lavado en fr o Tecla Inicio Diferido Tecla R...

Page 23: ...Tecla de lavagem a frio Bot o de in cio de funcionamento retardado Tecla velocidade de centrifuga o Indicador luminoso da velocidade de centrifuga o Indicador luminoso de arranque do programa Indicado...

Page 24: ...e la macchina portando la manopola programmi in posizione di OFF 24 A 2 min B DESCRIPCI N DE LOS MANDOS MANILLA APERTURA PUERTA Para abrir la puerta pulse la palanca situada en el interior de la manil...

Page 25: ...hen the door is fully closed and the machine is ON When START is pressed on the machine with the door closed the indicator will flash momentarily and then illuminate If the door is not closed the indi...

Page 26: ...un programma diverso Riportare il selettore programmi in posizione OFF 26 C TECLA START PAUSA Despu s de seleccionar un programa espere a que el indicador centrifugado se encienda antes de selecciona...

Page 27: ...TAKE FEW SECONDS BEFORE STARTS WORKING CHANGING THE SETTINGS AFTER THE PROGRAMMES HAS STARTED PAUSE The programme may be paused at any time during the wash cycle by holding down the START PAUSE button...

Page 28: ...elicati e Lana lavaggio a mano ES Las teclas de opci n deber n estar seleccionadas antes de pulsar la tecla de START TECLA NO ALERGIA Gracias la nuevo Sensor System accionando esta tecla funci n es po...

Page 29: ...chmittels zu garantieren wird mehr Wasser f r die Waschlauge hinzugef gt so dass perfekte Waschergebnisse erreicht werden Auch f r die Sp lg nge wird die Wassermenge erh ht so dass jegliche Waschmitte...

Page 30: ...ando il selettore in posizione di OFF e successivamente selezionare un altro programma F ES LAVADO EN FRIO Escogiendo esta funcion se consigue efectuar todos los ciclos de lavado sin calentar el agua...

Page 31: ...ng auf 3 6 oder 9 Stunden ein und die entsprechende Zeitanzeige f ngt an zu blinken Dr cken Sie die START Taste die Zeitanzeige der gew hlten Starverz gerung bleibt permanent an und die eingestellte Z...

Page 32: ...premuto il tasto START SPIE AVANZAMENTO PROGRAMMA lavaggio risciacquo centrifuga ES TECLA SELECCI N CENTRIFUGADO La fase de centrifugado es muy importante para la preparaci n de un buen secado y su m...

Page 33: ...o programa poss vel modificar a velocidade de centrifuga o a qualquer momento mesmo sem colocar a m quina em pausa INDICADOR LUMINOSO DA VELOCIDADE DE CENTRIFUGA O Quando selecciona um programa a velo...

Page 34: ...UN LAVAGGIO E PRIMA DI SELEZIONARNE UNO NUOVO N INDICADORES LUMINOSOS TECLAS Se encienden cuando son pulsadas las teclas respectivas En caso de que se haya seleccionado una opci n no compatible con e...

Page 35: ...N DER SCHLEUDERDREHZAHL AUF UM DIE LEUCHTANZEIGE ZU L SCHEN DREHEN SIE DEN PROGRAMMWAHLSCHA LTER AUF OFF Dr cken Sie die START Taste um das Programm zu starten W hrend des Waschgangs bleibt der Progra...

Page 36: ...Algod n mixtos Tejidos mixtos y sint ticos Sint ticos Rayon Acrilicos Tejidos muy delicados Ropa de lana Sint ticos Rayon Acrilicos S p e c i a l i Blanco con prelavado Colores resistentes Colores res...

Page 37: ...suciedad normal y son m s eficientes en t rminos de consumo combinado de agua y energ a para lavados de colada de algod n Estos programas se han desarrollado para ser conformes con las temperaturas d...

Page 38: ...pidi Tessuti delicati Biancheria in lana Sintetici Dralon Acrylico Trevira Tessuti misti e sintetici Sintetici Nylon Perlon misti di cotone Bianchi con prelavaggio Colorati resistenti Colorati resiste...

Page 39: ...no i pi efficienti in termine di consumo combinato di acqua e energia per lavaggi di biancheria in cotone Questi programmi sono stati sviluppati per essere conformi con le temperature di lavaggio dell...

Page 40: ...hte Buntw sche Widerstandsf hige Gewebe Mischgewebe Widerstandsf hige Gewebe Mischgewebe Sp len Intensivschleudern Abpumpen Waschmaschinenge eignete Wolle Handw sche Mischgewebe Oberhemden Pflegeleich...

Page 41: ...ierf r die sparsamsten Programme was den Strom und Wasserverbrauch betrifft Sie weisen unter Umst nden eine l ngere Programmlaufzeit auf Die Programme wurden speziell auf die Angaben der W schepflegee...

Page 42: ...OLOCA O DO DETERGENTE NA GAVETA SELECTOR DE PROGRAMAS PROGRAMA PARA Brancos com pr lavagem Tecidos coloridos Tecidos coloridos Tecidos normais Tecidos mistos e resistentes Tecidos mistos e resistentes...

Page 43: ...rograma PROGRAMAS DE ALGOD ES STANDARD EM CONFORMIDADE COM EU N 1015 2010 E N 1061 2010 PROGRAMA DE ALGOD O COM TEMPERATURA A 60 C PROGRAMA DE ALGOD O COM TEMPERATURA A 40 C Estes programas s o adequa...

Page 44: ...and wash Mixed fabrics Shirts Non fast coloureds Fast coloureds with Prewash TEMP C CHAPTER 7 EN WEIGHT MAX kg TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed Very delicate fabrics Mix...

Page 45: ...n laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing cotton laundry These programmes have been developed to be compliant with the tempera...

Page 46: ...il 30 del detersivo normalmente usato per evitare sprechi inutili ES CAP TULO 8 SELECCI N DE PROGRAMAS Para tratar los diferentes tipos de tejidos y los diferentes grados de suciedad la lavadora disp...

Page 47: ...os com centrifuga o intercalar garantem um enxaguamento perfeito da roupa A centrifuga o final assegura que as pe as de roupa fiquem bem torcidas LAVAGEM DI RIA 40 C R PIDA 30 minutos Um ciclo de lava...

Page 48: ...a lavare esclusivamente a mano Il programma raggiunge una temperatura massima di 30 C e termina con 3 risciacqui e una centrifuga delicata ES PROGRAMA ESPECIAL ACLARADOS Este programa efect a 3 aclara...

Page 49: ...na a m xima centrifuga o a qual pode ser reduzida utilizando a tecla correcta ESCOAR O programa escoar indicado para escoar a gua TECIDOS MUITO DELICADOS Este programa representa um novo conceito de l...

Page 50: ...La centrifuga ad azione delicata assicura una ridotta formazione di pieghe sui tessuti ES SPORT Hoover ha dedicado a las prendas de deporte un programa de lavado especial La m quina presenta un progra...

Page 51: ...avagem de artigos de roupa desportiva mistos que n o possam ser lavados em programas de muito altas temperaturas O programa inicia se com um lavagem a 40 C enxagua e centrifuga suavemente para guarant...

Page 52: ...DEGLI ADDITIVI DURANTE I ULTIMO RISCIACQUO IN TUTTI I CICLI DI LAVAGGIO ES CAP TULO 9 CUBETA DEL DETERGENTE La cubeta del detergente est dividida en 3 compartimentos El compartimento se alado como 1 s...

Page 53: ...for main wash detergent NOTE SOME DETERGENTS ARE DIFFICULT TO REMOVE FOR THESE WE RECOMMEND YOU USE THE SPECIAL DISPENSER WHICH IS PLACED IN THE DRUM NOTE ONLY PUT LIQUID PRODUCTS IN THE COMPARTMENT L...

Page 54: ...e la selezione vede delle macchie resistenti le asporti con del detersivo speciale o con un apposita pasta di lavaggio ES CAP TULO 10 EL PRODUCTO ATENCION si tiene que lavar alfombras colchas u otras...

Page 55: ...er W sche Kissenbez ge zukn pfen Rei verschl sse und Druckkn pfe schlie en lose G rtel und B nder von Morgenr cken zukn pfen Rollen von den Gardinen entfernen Hinweise auf den W scheetiketten genauest...

Page 56: ...it di lavare a temperature superiori a 60 C E possibile risparmiare fino al 50 utilizzando la temperatura di lavaggio di 60 C ES CAP TULO 11 CONSEJOS TILES PARA EL USUARIO Breves sugerencias para la u...

Page 57: ...E VORW SCHE WIRKLICH NOTWENDIG In der Regel nur f r stark verschmutzte W sche Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte W sche waschen sparen Sie zwischen 5 und 15 Strom wenn Sie keine Vorw sche w hlen...

Page 58: ...gio 2 120 g di detersivo Metta 50 ml dell additivo che desidera nella vaschetta additivo Chiuda il cassetto detersivo P 58 ES LAVADO CAPACIDAVARIABILE Esta lavadora adapta autom ticamente el nivel del...

Page 59: ...AMPLE A net bag should be used for particularly delicate fabrics Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains should be removed with suitable stain removal It is advi...

Page 60: ...SI TIPO DI LAVAGGIO CONSULTI SEMPRE LA TABELLA DEI PROGRAMMI E SEGUA LA SEQUENZA DELLE OPERAZIONI COME INDICATO ES Aseg rese de que el grifo del agua est abierto Que el desag e est en posici n correct...

Page 61: ...ACHTUNG Bei einem eventuellen Stromausfall w hrend des Betriebs der Waschmaschine werden die gew hlten Einstellungen in einem speziellen Speicher abgespeichert so da das Ger t wieder dort anf ngt zu a...

Page 62: ...un getto d acqua Reinserisca il tutto nella propria sede 62 ES CAP TULO 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO Para su limpieza exterior no use productos abrasivos alcohol y o disolventes basta s lo un...

Page 63: ...g Removals or long periods when the machine is left standing CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS Although not strictly necessary it is advisable to clean the detergent bleach and additives compartments oc...

Page 64: ...qua Al termine dell operazione fissare il tubo di scarico all apposita fascetta 64 ES LIMPIEZA FILTRO La lavadora est dotada de un filtro especial que retiene los residuos de tama o m s grande que pod...

Page 65: ...ding for long periods in unheated rooms the drain hose should be emptied of all remaining water The appliance must be switched off and unplugged A bowl is needed Detach the drainage hose from the clam...

Page 66: ...st posicionado correctamente El tubo de desag e est doblado Presencia de cuerpos extra os en el filtro P rdida de agua por la guarnici n de goma que est entre el grifo y el tubo de carga del agua La l...

Page 67: ...eficacia del aclarado Presencia de polvo blanco zeolitos en la ropa al finalizar el lavado que no se incrusta en el tejido ni altera los colores La presencia de espuma en el agua el ltimo aclarado no...

Page 68: ...lcuni modelli Lavabiancheria non perfettamente in piano Staffe di trasporto non ancora asportate Carico biancheria non uniformemente distribuito Inserire la spina Inserire tasto Interruttore generale...

Page 69: ...i pregiudicata presenza di polvere bianca zeoliti sulla biancheria al termine del lavaggio che non si ingloba nei tessuti e non ne altera il colore La presenza di schiuma nell acqua dell ultimo riscia...

Page 70: ...hn geschlossen Programmwahlschalter nicht richtig eingestellt Ablaufschlauch gekr mmt Fremdk rper in der Klammernfalle Dichtung vom Wasserzulaufschlauch defekt Die Waschmaschine hat das Wasser noch ni...

Page 71: ...s beeinflussen Nach erfolgter W sche k nnen sich auf der W sche Spuren wei en Pulvers Minerale befinden die sich aber weder in der W sche festsetzen noch die Farben beeintr chtigen Schaumbildung auf d...

Page 72: ...a centrifuga o premida alguns modelos Fixa es de transporte n o foram removidas A m quina est mal nivelada A roupa est mal distribu da Ligue a m quina corrente Pressione a tecla Verifique Verifique e...

Page 73: ...de uma pel cula de p branco ze litos na roupa no fim da lavagem Esta pel cula n o fica incorporada nos tecidos e n o altera a sua cor presen a de espuma durante o ltimo enxaguamento o que n o necessa...

Page 74: ...Inlet tap turned off Timer not set correctly Discharge tube bent Odd material blocking filter Leak from the washer between the tap and inlet tube The washing machine has not discharged water No spin s...

Page 75: ...presence of white powder zeolites on the washing at the end of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse w...

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ...a inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali Wir schile en die Haftung f r alle evtl Druckfehler aus Klei...

Page 80: ...erden die bei einer unsachgem en Entsorgung des Altger tes entstehen k nnten Das Symbol auf dem Produkt bedeutet dass dieses Ger t nicht in den normalen Hausm ll geh rt sondern den jeweiligen kommunal...

Reviews: