background image

13

DEPANNAGE

Si vous avez des problèmes avec votre nettoyeur, suivez cette simple liste de vérification avant d’appeler 

le service clientèle Hoover :

A. Le nettoyeur ne s’allume pas

 

Vérifiez que le nettoyeur est chargé.

B. Aspiration insuffisante ou pas d’aspiration du tout

 

Videz le bac à poussière et nettoyez le filtre.

 

Enlevez la brosse et vérifiez qu’il n’y a pas de blocages dans les conduites.

C. Les batteries ne peuvent pas se charger

 

Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus de 6 mois).

 

Contactez le service clientèle Hoover pour effectuer le changement de batterie.

 

Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover.

PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER

Remplacez toujours les pièces par des pièces détachées originales de la marque HOOVER. Celles-ci sont 

disponibles auprès de votre revendeur HOOVER ou directement auprès de HOOVER. Lors de la commande 

de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.

IMPORTANT :

 La batterie de cet aspirateur est garantie 6 mois à compter de la date d’achat. Après 6 mois, le 

client prend à sa charge le coût d’une nouvelle batterie qui sera placée gratuitement par un ingénieur agréé 

par HOOVER.

ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR

IMPORTANT : 

Éteignez l’aspirateur et débranchez le chargeur de l’alimentation avant de retirer le bac.

VIDAGE DE LA CASSETTE SANS SAC

a) 

Couchez l’aspirateur sur une surface plate, tirez sur le bouton de déverrouillage de la trappe et retirez la 

porte transparente. 

[8]

b)

 Retirez la cassette sans sac. 

[9]

c)

  Retirez le couvercle du bac en tournant le récipient et le couvercle du bac dans les sens opposés. 

[10]

d)

 Videz le contenu du bac dans une poubelle. 

[11]

 Vérifiez s’il est nécessaire de nettoyer les filtres associés tel 

que décrit à la section « Entretien des filtres de la cassette sans sac ».

e) 

Pour réadapter la cassette sans sac et les filtres sur l’aspirateur, il suffit de suivre cette procédure dans 

l’ordre inverse. 

[12]

REMARQUE :

 Hoover recommande d’inspecter et de nettoyer, si nécessaire, la cassette et les filtres après 

chaque vidage de bac plein - voir la section concernant l’entretien des filtres.

ENTRETIEN DES FILTRES DE LA CASSETTE SANS SAC

a) 

Pour accéder au filtre lavable, tournez le tamis dans le sens opposé de la fermeture supérieure de la 

cassette et retirez le tamis. 

[13]

b) 

Tapotez doucement les filtres pour décoller la poussière accumulée.

c) 

Essuyez le tamis et lavez soigneusement le filtre de l’intérieur sous l’eau tiède jusqu’à ce que l’eau qui s’en 

écoule soit claire.

 [14]

d) 

Eliminez les résidus d’eau en agitant le filtre et laissez sécher pendant 24 heures. Reposez les filtres sur 

l’aspirateur une fois complètement secs. 

[15]

N’UTILISEZ PAS D’EAU CHAUDE OU DE DÉTERGENTS.

IMPORTANT : 

Assurez-vous que le bac à poussière, le couvercle du bac, le filtre à mailles et le filtre sont 

montés avant utilisation.

IMPORTANT : 

Pour des performances otpimales, conservez le filtre propre. Nous recommandons que le filtre 

soit lavé au moins une fois par mois.

VOTRE GARANTIE

Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu et 

peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues 

auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés 

pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.

FR

Summary of Contents for Syrene

Page 1: ...EITUNG DE MANUALE ISTRUZIONI IT GEBRUIKERSHANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRUCCIONES ES BRUGERVEJLEDNING DK BRUKSANVISNING NO INSTRUKTIONSMANUAL SE KÄYTTÖOHJE FI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL NÁVOD K OBSLUZE CZ NAVODILA ZA UPORABO SI KULLANIM KILAVUZU TR ...

Page 2: ...A B C F I G H N J K L M D E ...

Page 3: ...1 2 7 3 4 6 5 9 11 24 HRS 12 HRS 1 2 ...

Page 4: ...7 8 9 10 12 11 HRS HRS ...

Page 5: ...13 14 15 ...

Page 6: ...must replace the power cord Use only the original charger supplied with the appliance Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger This appliance is supplied with a double insulated battery charger Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the power cord connector to the DC socket on the appliance 4 When charging the appliance the power switch must be of...

Page 7: ...e 40 C Use only attachments consumables or spares recommended or supplied by Hoover Static electricity some carpets can cause a small build up of static electricity Any static discharge is not hazardous to health Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray w...

Page 8: ...Handle B ON OFF Button C Permanent Exhaust Filter D Bin Door E Bin Door Release Button F Nozzle G Nozzle Mode Selector H Parking Lock I Charge Socket J Bin Cover K Filter Mesh L Filter M Dust Bin N Charger GETTING TO KNOW YOUR CLEANER 1 Remove all components from the packaging Assemble the cleaner handle and fix in position with the supplied screw 1 2 2 Open the bin door 8 and check if the dust bi...

Page 9: ...pposite directions 10 d Empty the debris from the container into a bin 11 Check if it is necessary to clean the relative filters as described in the Maintaining the bagless filters section e To refit the bagless cassette and the filters to the product simply repeat all steps in reverse 12 NOTE Hoover recommends to inspect and wash if necessary the cassette and the filters after each full container...

Page 10: ...ues d accident un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon d alimentation Utilisez uniquement le chargeur d origine qui vous a été fourni avec l appareil Vérifiezquelatensiondel alimentationestlamêmequecelleindiquée sur le chargeur Cet appareil est fourni avec un chargeur de batterie à double isolation Branchez le chargeur dans une prise de courant adaptée et connectez le connecteur du cor...

Page 11: ...cter les services de voirie locaux ou un service de traitement des ordures ménagères N exposez pas les batteries à une température supérieure à 40 c N utilisez que les accessoires les consommables et les pièces de rechange recommandés ou fournis par Hoover Electricité statique certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d électricité statique Les décharges d électricité statique ne so...

Page 12: ...uillage de la trappe du bac F Brosse G Bouton de sélection du modèle de la brosse H Blocage de rangement I Prise de charge J Couvercle du bac K Filtre à mailles L Filtre M Cassette de poussière N Chargeur CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR 1 Sortez tous les composants de l emballage Montez la poignée de l aspirateur et fixez la à l aide de la vis fournie 1 2 2 Ouvrez la porte du bac et vérifiez que le bac...

Page 13: ...ez le contenu du bac dans une poubelle 11 Vérifiez s il est nécessaire de nettoyer les filtres associés tel que décrit à la section Entretien des filtres de la cassette sans sac e Pour réadapter la cassette sans sac et les filtres sur l aspirateur il suffit de suivre cette procédure dans l ordre inverse 12 REMARQUE Hoover recommande d inspecter et de nettoyer si nécessaire la cassette et les filtr...

Page 14: ...enutzt werden Im Falle eines Defektes darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten Hoover Kundendiensttechniker ausgetauscht werden Verwenden Sie nur das Originalladegerät das mit dem Gerät geliefert wurde Stellen Sie sicher dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt Dieses Gerät wird mit einem schutzisolierten Ladegerät geliefert Schließen Sie da...

Page 15: ...iten beim Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere Informationen zur Behandlung Reparatur oder zum Recycling des Geräts benötigen kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder den lokalen Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle Setzen Sie die Akkus niemals Umgebungstemperaturen von über 40 C aus Verwenden Sie nur Zubehör Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile die von Hoover empfohlen...

Page 16: ...rio MB Italy PRODUKTBESTANDTEILE A Handgriff B Ein Aus Taste C Dauerabluftfilter D Behälterklappe E Behälterklappe Freigabetaste F Bodendüse G Düsenmodelleinstellknopf H Parkverriegelung I Anschlussbuchse für das Ladegerät J Behälterabdeckung K Grobschmutzfilter L Vormotorfilter M Staubbehälter N Ladegerät GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Nehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton Den Griff anbringen un...

Page 17: ... 8 b Den Dauerstaubbehälter entfernen 9 c Entfernen Sie die Behälterabdeckung durch Drehen des Behälters in eine Richtung und der Behälterabdeckung in die entgegengesetzte Richtung 10 d DenBehälterentleeren 11 BitteüberprüfenSie obeszusätzlichnötigist dieFilterwieimentsprechenden Kapitel beschrieben zu reinigen e Um den Behälter und die Filter wieder einzusetzen die Schritte einfach in der umgekeh...

Page 18: ...istenza autorizzato Hoover Per ricaricare l apparecchio usare solo il caricatore in dotazione Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla vostra tensione di alimentazione Questoapparecchioèdotatodiuncaricabatterieadoppioisolamento Inserire la spina del caricatore in una presa adatta e collegare il connettore del cavo di alimentazione alla presa sull apparecchio 4 Durante la c...

Page 19: ...mperatura ambiente superiore a 40 C Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER Elettricità statica Alcuni tappeti possono produrre un piccolo accumulo di elettricità statica Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute Non utilizzare l apparecchio all aperto su superfici bagnate o per aspirare liquidi Non aspirare oggetti solid...

Page 20: ... in uscita D Sportello del contenitore E Pulsante di sblocco sportello contenitore F Spazzola G Selettore Modello Spazzola H Pulsante di sblocco I Presa per la ricarica J Coperchio del contenitore K Filtro a rete L Filtro M Contenitore raccoglipolvere N Caricatore DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1 Disimballare tutti i componenti Assemblare l impugnatura all apparecchio fissandola con la vite in dotaz...

Page 21: ...attumiera Controllare se è necessario pulire i relativi filtri come descritto nella sezione Manutenzione dei filtri per la cassetta raccoglipolvere e Per rimontare la cassetta raccoglipolvere e i filtri sul prodotto ripetere semplicemente tutti i passaggi in ordine inverso 12 NOTA Hoover consiglia di esaminare e se necessario lavare la cassetta e i filtri a ogni svuotamento della cassetta raccogli...

Page 22: ...ijk stoppen met het toestel te gebruiken Om veiligheidsrisico s te voorkomen moet het netsnoer worden vervangen door een erkend monteur van Hoover Gebruik alleen de oplader die oorspronkelijk bij het toestel geleverd is Controleer of uw bronspanning dezelfde is als die vermeld op de lader Dit apparaat wordt geleverd met een dubbel geïsoleerde batterijlader Steek de oplader in een stopcontact en sl...

Page 23: ...gedetailleerdeinformatie over behandeling herstel en recyclage van dit apparaat neem contact op met uw lokale gemeente of de afvalreinigingsdienst Stel de batterijen NIET bloot aan temperaturen boven de 40 C Gebruikenkeltoevoegingen gebruiksartikelenofreserveonderdelen die door Hoover aanbevolen of geleverd zijn Statische elektriciteit sommige tapijten kunnen een kleine opbouw van statische elektr...

Page 24: ...Italy PRODUCTONDERDELEN A Handvat B AAN UITKNOP C Permanente uitlaatfilter D Stofbak klep E Ontgrendelknop voor stofbak klep F Mondstuk G Mondstukmodus kiezer H Parkeerslot I Stopcontact Oplader J Stofbakdeksel K Filtergaas L Filter M Stofzak N Oplader LEER JE REINIGER KENNEN 1 Verwijder alle onderdelen uit de verpakking Monteer de stofzuigerhandgreep en zet hem vast met de meegeleverde schroef 1 ...

Page 25: ...voir en het deksel in tegengestelde richting van elkaar te draaien 10 d Maak het reservoir leeg in een vuilnisbak 11 Controleer of de filters moeten worden schoongemaakt zoals beschreven in het hoofdstuk De filters zonder zak onderhouden e Herhaal deze stappen in omgekeerde volgorde om de cassette weer in de stofzuiger te plaatsen 12 OPMERKING Hoover raadt u aan om na het legen van een vol reservo...

Page 26: ...e segurança o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de assistência autorizado da Hoover Utilize apenas o carregador original fornecido com o aparelho Verifique que a tensão de alimentação corresponde à indicada no carregador Este aparelho é fornecido com um carregador de bateria com isolamento duplo Ligue o carregador a uma tomada adequada e ligue o cabo de alimentação a uma toma...

Page 27: ...ção de lixo doméstico NÃO exponha a bateria a uma temperatura ambiente superior a 40 ºC Utilize apenas acessórios consumíveis ou peças sobressalentes recomendadas ou fornecidas pela Hoover Electricidade estática Algumas alcatifas podem provocar uma pequena acumulação de electricidade estática A descarga de electricidade estática não constitui qualquer perigo para a saúde Não utilize o aparelho no ...

Page 28: ... B Botão ON OFF Ligar Desligar C Filtro de exaustão permanente D Porta da caixa E Botão de libertação da porta da caixa F Escova G Seletor do modelo do bocal H Bloqueio de Descanso I Tomada do carregador J Tampa da caixa K Rede do filtro L Filtro M Contentor de pó N Carregador APRESENTAÇÃO DO ASPIRADOR 1 Retire todos os componentes da embalagem Monte o manípulo do aspirador e utilize o parafuso fo...

Page 29: ...ire a tampa da caixa rodando o depósito e a tampa da caixa nas direções opostas 10 d Esvazie os detritos do contentor para a caixa 11 Verifique se é necessário limpar os filtros relativos conforme descrito na secção Manutenção dos filtros sem saco e Para voltar a instalar a cassete do reservatório sem saco e os filtros para o produto basta repetir todos os passos na ordem inversa 12 NOTA A Hoover ...

Page 30: ...io técnico de Hoover Utilice únicamente el cargador original suministrado con el aparato Controle que el voltaje de la corriente eléctrica sea el mismo que el indicado en el cargador Este aparato se suministra con un cargador de baterías de aislamiento doble Enchufe el cargador en una toma de corriente adecuada y conecte el conector del cable de alimentación en la toma CC del electrodoméstico 4 El...

Page 31: ...icos de su zona NO exponga las baterías a una temperatura ambiente superior a 40 C Utiliceúnicamenteaccesorios consumiblesorepuestosrecomendados o distribuidos por Hoover Electricidad estática algunas alfombras pueden provocar una pequeña acumulación de electricidad estática Las descargas estáticas no son peligrosas para la salud Noutiliceelaparatoalairelibre ensuperficieshúmedasopararecoger líqui...

Page 32: ...gado C Filtro de escape permanente D Puerta del recolector E Botón de apertura de la puerta del recolector F Tobera G Selector de modelo de tobera H Bloqueo de estacionamiento I Enchufe de carga J Cubierta del recolector K Malla del filtro L Filtro M Recolector de Polvo N Cargador INFORMACIÓN SOBRE EL ASPIRADOR 1 Saque todas las piezas del embalaje Montar la empuñadura del aspirador y fijarla en s...

Page 33: ...ad del depósito en el cubo de la basura 11 Compruebe si es necesario limpiar los filtros pertinentes tal como se describe en el apartado Mantenimiento de los filtros para utilización sin bolsa e Para instalar de nuevo en el aparato recipiente sin bolsa y los filtros solo es preciso repetir todos los pasos en orden inverso 12 NOTA Hoover recomienda comprobar y limpiar siempre que sea necesario el r...

Page 34: ... For at undgå en sikkerhedsrisiko skal en autoriseret Hoover servicetekniker udskifte strømledningen Brug kun den originale oplader der blev leveret sammen med apparatet Sørg for at stømmen i dit forsyningsnet er den samme som anført på opladeren Støvsugeren er udstyret med en dobbeltisoleret batterioplader Sætladerenienpassendestikkontaktogforbindledningensstikprop med jævnstrømsstikket på støvsu...

Page 35: ...rumtemperatur over 40 C Anvend kun tilbehør udstyr og reservedele leveret af Hoover Statisk elektricitet Visse tæpper kan forårsage en mindre akkumulering af statisk elektricitet Udledning af statisk elektricitet er ikke sundhedsfarligt Brug ikke støvsugeren udendørs eller på våde overflader eller til opsugning af væsker Undlad at suge hårde eller skarpe genstande tændstikker varm aske cigaretstum...

Page 36: ...ag B Tænd sluk knap C Permanent udsugningsfilter D Beholderens dør E Udløsningsknap til beholderens dør F Baghjul G Indstillingsknap for valg af mundstykkemodel H Monteringslås I Ladestik J Beholderens låg K Filternet L Filter M Støvbeholder N Oplader LÆR DIN STØVSUGER AT KENDE 1 Udtag alle komponenter fra emballagen Når bærehåndtaget sidder rigtigt flugter det med støvsugerens top 1 2 2 Åbn behol...

Page 37: ...deren i modsat retning 10 d Tøm beholderen fra snavs og smid det ud i en skraldespand 11 Kontrollér om det er nødvendigt at rengøre de relative filtre som beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse af poseløse filtre e Gentag alle trin i modsat rækkefølge for at sætte den poseløse kassette og de relative filtre på igen 12 BEMÆRK Om nødvendigt anbefaler Hoover at undersøge og vaske kassetten og filtrene...

Page 38: ...ler at forsyningsspenningen er den samme som er angitt på laderen Dette apparatet er utstyrt med en dobbelt isolert batterilader Plugg laderen inn i et egnet støpsel og koble ladekabelen til likestrømsuttaket på apparatet 4 Når du lader apparatet må av på knappen være av La rengjøringsapparatet stå på lading i 24 timer før første gangs bruk Koble til laderen etter bruk for å lade opp batteriene De...

Page 39: ...an bygge opp små mengder statiskelektrisitet Utladningavstatiskelektrisiteterikkehelseskadelig Du må ikke bruke apparatet utendørs på våte overflater eller til å støvsuge væske Ikke samle opp harde eller spisse gjenstander fyrstikker varm aske sigarettstumper og andre lignende gjenstander Ikke spray eller samle opp brennbare væsker rengjøringsmidler aerosoler eller damp fra slike væsker Unngå å kj...

Page 40: ...pp C Permanent utsugingsfilter D Beholder dør E Utløserknapp til beholderens dør F Munnstykke G Munnstykkemodell selektor H Parkeringslås I Ladekontakt J Beholderens deksel K Filtermaske L Filter M Søppelbøtte N Lader BLI KJENT MED STØVSUGEREN DIN 1 Fjern alle komponenter fra emballasjen Når det er korrekt tilkoblet vil bærehåndtaket jevnt med toppen på støvsugeren 1 2 2 Åpne beholderens dør og ko...

Page 41: ...eholderen og dekselet i motsatte retninger 10 d Tøm beholderen for støv 11 Kontroller om det er nødvendig å rengjøre de tilhørende filtrene som beskrevet i avsnittet Vedlikehold av de poseløse filtrene e For å feste den poseløse kassetten tilbake og produktets filter er det nok å gjenta alle trinnene i motsatt rekkefølge 12 MERK Hoover anbefaler å sjekke og vaske hvis nødvendig kassetten og filtre...

Page 42: ...cetekniker byta nätsladden Användendastdenursprungligaladdarensomföljermedapparaten Kontrolleraattdinnätspänningärsammasomärangivetpåladdaren Den här maskinen levereras med dubbelisolerad batteriladdare Anslut laddaren i lämpligt eluttag och anslut strömsladden till DC uttaget på apparaten 4 När du laddar apparaten måste strömbrytaren vara avslagen Ladda handdammsugaren i 24 timmar innan du använd...

Page 43: ...as av Hoover Statisk elektricitet vissa mattor kan orsaka en liten uppbyggnad av statisk elektricitet Elektrostatiska urladdningar är inte hälsofarliga Använd inte apparaten utomhus eller på något vått underlag eller för våtupptagning Plocka inte upp hårda eller vassa objekt tändstickor het aska cigarettfimpar eller andra liknande objekt Spruta inte med eller plocka upp brandfarliga vätskor rengör...

Page 44: ...keringslås I Laddningsuttag J Påshölje K Filternät L Filter M Dammbehållare N Laddare LÄRA KÄNNA DIN ÅNGRENGÖRARE 1 Ta ur alla delar ur förpackningen Montera rengöringshandtaget och sätt på plats med den tillhörande skruven 1 2 2 Öppna påsluckan och kontrollera att dammbehållaren har monterats korrekt 3 Montera munstycket 3 4 För första användningen ladda renaren i 24 timmar och använd den tills d...

Page 45: ...att vrida behållaren och behållarens lock i motsatta riktningar 10 d Töm ut skräpet från behållaren i en soppåse 11 Kontrollera om du måste rengöra berörda filter enligt beskrivningen i avsnittet Underhålla de påslösa filtren e Upprepa stegen i omvänd ordning för att montera tillbaka den påslösa kassetten och filtren i enheten 12 OBS Hoover rekommenderar att du inspekterar och tvättar kassetten oc...

Page 46: ...äytä vain laitteen mukana toimitettua laturia Varmista että laturiin merkityt arvot vastaavat syöttöjännitettä Laitteen mukana toimitetaan kaksoiseristetty akkulaturi Kytke laturi sopivaan pistorasiaan ja liitä virtajohdon liitin laitteessa olevaan DC pistorasiaan 4 Kun lataat laitetta virtakytkimen tulee olla off asennossa Lataa imuria ennen ensimmäistä käyttöä vähintään 24 tunnin ajan Kytke latu...

Page 47: ...ot voivat aiheuttaa vähäisen määrän staattista sähköä Staattisen sähkön purkaus ei ole vaarallista terveydelle Älä käytä laitettasi ulkona tai märällä alustalla Älä imuroi nesteitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja tai muita vastaavia esineitä Älä ruiskuta laitteelle tai imuroi laitteella syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai näiden höyryj...

Page 48: ...n luukun vapautuspainike F Suulake G Suulakemallin valitsin H Kiinnityslukko I Latauspistoke J Säiliön kansi K Suodatinverkko L Suodatin M Pölysäiliö N Laturi LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN 1 Pura kaikki osat pakkauksesta Pölykasetti on paikallaan kun kantokahva on imurin yläosan kanssa tasassa 1 2 2 Avaa säiliön luukku ja tarkista onko pölysäiliö kunnolla paikallaan 3 Asenna suulake 3 4 Lataa laitetta ...

Page 49: ...iin suuntiin 10 d Tyhjennä säiliössä olevat roskat roska astiaan 11 Tarkista onko suodattimien puhdistus tarpeen noudata Pussittomien suodatinten huolto osion ohjeita e Pussiton kasetti ja suodattimet asennetaan takaisin tuotteeseen toistamalla vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä 12 HUOMAA Hoover suosittelee kasetin ja suodatinten tarkastamista ja tarvittaessa niiden pesemistä aina säiliön täyt...

Page 50: ...ο καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο παροχής εμφανίσει φθορές διακόψτε την λειτουργία της συσκευής αμέσως Για λόγους ασφάλειας η αντικατάσταση του φθαρμένου καλωδίου της συσκευής πρέπει να γίνεται αποκλειστικά στα σημεία τεχνικής υποστήριξης Hoover Χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας είναι η ίδια με αυτή που αναγράφεται στο φορτιστή Αυτή...

Page 51: ...ς σχετικά με την επεξεργασία την ανάκτηση ή την ανακύκλωση αυτής της συσκευής επικοινωνήστε με την αρμόδια δημοτική αρχή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων της περιοχής σας ΜΗΝ εκθέτετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου άνω των 40ο C Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ αναλώσιμα ή ανταλλακτικά που συνιστώνται ή παρέχονται από τη Hoover Στατικός ηλεκτρισμός ορισμένα χαλιά μπορεί να προκαλέ...

Page 52: ...aly ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ A Χειρολαβή B Πλήκτρο λειτουργίας On Off C Μόνιμο φίλτρου εξόδου D Πόρτα κάδου E Κουμπί απασφάλισης πόρτας σακούλας F Ακροφύσιο G Επιλογέας μοντέλου ακροφυσίου H Ασφάλεια στάθμευσης I Υποδοχή φόρτισης J Καπάκι κάδου K Πλέγμα φίλτρου L Φίλτρο M Κάδος σκόνης N Φορτιστής ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟΥΠΑ 1 Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία Συναρμολογήστε τη λαβή της σκο...

Page 53: ...άκι προς αντίθετες κατευθύνσεις 10 d Αδειάστε τα απορρίμματα από το δοχείο σε έναν κάδο 11 Ελέγξτε εάν πρέπει να καθαρίσετε τα αντίστοιχα φίλτρα όπως περιγράφεται στην ενότητα Συντήρηση των φίλτρων για τη λειτουργία χωρίς σακούλα e Για να επανατοποθετήσετε την κασέτα χωρίς σακούλα και τα φίλτρα στο προϊόν απλά επαναλάβετε τα βήματα με αντίστροφη σειρά 12 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η Hoover συνιστά να επιθεωρείτε κα...

Page 54: ... отключите прибор Во избежание несчастных случаев замену провода должен осуществлять только специалист авторизованного сервисного центра Hoover Пользуйтесь только оригинальным зарядным устройством входящим в комплект поставки прибора Убедитесь что напряжение источника питания соответствует параметрам зарядного устройства Этот прибор оснащается зарядным устройством с двойной изоляцией Подключите за...

Page 55: ...утилизации и переработке данного прибора обратитесь в местные органы власти или в местную службу по утилизации бытовых отходов НИКОГДА не подвергайте аккумуляторы воздействию комнатной температуре выше 40 C Используйте только рекомендуемые Hoover насадки расходные материалы или запасные части Статическое электричество Некоторые типы ковровых покрытий способны накапливать небольшой заряд статическо...

Page 56: ...ятка B Кнопка выключателя питания C Постоянный выпускной фильтр D Дверца контейнера E Кнопка спуска контейнера F Насадки G Переключатель режимов насадки H Стояночный замок I Розетка для зарядного устройства J Крышка контейнера K Сетка фильтра L Фильтр M Пылесборник N Зарядное устройство ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ ПЫЛЕСОСОМ 1 Извлеките составные части пылесоса из упаковки Соберите ручку пылесоса и закрепит...

Page 57: ...ер в противоположных направлениях 10 d Выгрузите мусор из контейнера в мусорное ведро 11 Проверьте необходимость очистки соответствующих фильтров как описано в разделе Обслуживание фильтров безмешкового пылесоса e Для установки безмешкового контейнера и фильтров на место просто повторите все шаги в обратном порядке 12 ПРИМЕЧАНИЕ Hoover рекомендует проверять и мыть фильтры и контейнер при необходим...

Page 58: ...ać korzystania z urządzenia Ze względów bezpieczeństwa przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hoover Należystosowaćwyłącznieładowarkędostarczonąwrazzurządzeniem Należy sprawdzić czy napięcie zasilania w gniazdku jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej ładowarki Urządzenie jest wyposażone w podwójnie izolowaną ładowarkę baterii ...

Page 59: ...nia i recyklingu urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem gminy lub komunalnym zakładem utylizacji odpadów NIE wystawiać akumulatorów na działanie temperatury powyżej 40 C Należy korzystać wyłącznie z końcówek materiałów eksploatacyjnych oraz części zamiennych zalecanych lub dostarczonych przez firmę Hoover Ładunki elektrostatyczne odkurzanie niektórych dywanów może powodować niewielk...

Page 60: ...Y HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy KOMPONENTY URZĄDZENIA A Uchwyt B Przycisk ON OFF C Stały filtr wylotowy D Drzwi pojemnika E Przycisk zwalniający drzwi pojemnika F Końcówka G Przełącznik modelu z dyszą H Blokada parkowania I Gniazdo ładowania J Pokrywa pojemnika K Siateczka filtra L Filtr M Pojemnik na kurz N Ładowarka ELEMENTY ODKURZACZA 1 Wyjmij wszystkie ...

Page 61: ...ając zbiornik we właściwą stronę 10 d Usuń kurz z pojemnika 11 Sprawdź czy filtry nie są brudne i w razie potrzeby wyczyść je zgodnie z instrukcjami w sekcji Czyszczenie filtrów zmywalnych e Aby zamocować kasetkę bezworkową wykonaj po prostu wszystkie czynności w odwrotnej kolejności 12 UWAGA Hoover zaleca aby sprawdzać i w razie potrzeby myć kasetkę oraz filtry po każdym całkowitym napełnieniu zb...

Page 62: ...e pouze nabíječku dodanou se zařízením Zkontrolujte zda údaje na štítku nabíječky odpovídají hodnotám síťového napětí Tento spotřebič je dodán se dvěma nabíjecími základnami Zapojtenabíječkudovhodnézásuvkyapřipojtekonektornapájecího kabelu do konektoru na zařízení 4 Při nabíjení musí být spínač vysavače v poloze Off vypnuto Před prvním použitím vysavač nabíjejte nejméně 24 hodin Po použití ZAPOJTE...

Page 63: ... dodávané firmou Hoover Statická elektřina Při čištění některých koberců vzniká malé množství statické elektřiny Výboje statické elektřiny neohrožují zdraví NepoužívejteVaše zařízení venku na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky apod Nestříkejte nebo nevysávejte hořlavé kapaliny čistící tekutiny aerosoly nebo jejich výp...

Page 64: ...ON OFF ZAP VYP C Stálý výstupní filtr D Poklop zásobníku E Tlačítko otevření poklopu zásobníku F Hubice G Volič modelu hubice H Parkovací zámek I Nabíjecí základna J Kryt zásobníku K Sítko filtru L Filtr M Nádoba na prach N Nabíjecí základna SEZNAMTE SE S VAŠÍM VYSAVAČEM 1 Vybalte všechny díly vysavače Sestavte držadlo vysavače a upevněte jej přiloženým šroubem 1 2 2 Otevřete dvířka zásobníku a zk...

Page 65: ...ku 9 c Sundejte horní kryt zásobníku z kontejneru tím že otočíte kontejner a horní kryt zásobníku v opačném směru 10 d Vyprázdněte nános z kontejneru do zásobníku na prach 11 Zkontrolujte zda je nutné vyčistit příslušné filtry jak je popsáno v kapitole Údržba filtrů e K opětnému zasunutí bezsáčkové zásuvky a filtrů jednoduše zopakujte všechny kroky v opačném pořadí 12 POZNÁMKA Společnost Hoover do...

Page 66: ...erviser Uporabljajte le originalni polnilnik ki je priložen napravi Preverite ali je napajalna napetost enaka tisti ki je navedena na polnilniku Naprava ima polnilnik z dvojno izolacijo Polnilnik vstavite v ustrezno vtičnico in konektor napajalnega kabla povežite z DC priklopom na napravi 4 Medtem ko se naprava polni stikalo mora biti izklopljeno Pred prvo uporabo sesalnik polnite vsaj 24 ur Vklju...

Page 67: ... ki jih priporoča ali dobavi Hoover Statična elektrika določene vrste preprog lahko ustvarijo manjšo količino statične elektrike Kakršen koli statični električni naboj ne ogroža zdravja Sesalnika ne smete uporabljajti na prostem na kakršni koli mokri površini ali za sesanje tekočin Ne pobirajte trdih ali ostrih predmetov vžigalic vročega pepela cigaretnih ogorkov ali podobnih predmetov Nesmete prš...

Page 68: ...osode E Gumb za odpiranje vrat posode F Nastavek G Gumb za izbiro krtače H Parkirno stikalo I Vtičnica za polnilnik J Pokrov posode za prah K Mrežni filter L Filter M Posoda za prah N Polnilec SPOZNAJTE SVOJ SESALNIK 1 Iz embalaže odstranite vse sestavne dele Sestavite ročaj sesalnika in ga pritrdite v položaj z dobavljenim vijakom 1 2 2 Odprite vrata posode in preverite ali je posoda ya prah prav...

Page 69: ...osodo brez vrečke 9 c Odstranite pokrov posode To storite tako da vsebnik in posodo hkrati zavrtite v nasprotni smeri 10 d Smeti iz posode stresite v smetnjak 11 Preverite ali je treba očisiti filtre pri tem pa upoštevajte navodila iy poglavja o vzdrževanju filtrov brez vrečk e Ko želite posodo brez vrečke in filtre spet namestiti na sesalnik vse korake ponovite v nasprotnem vrstnem redu 12 OPOMBA...

Page 70: ...ihazla birlikte verilen şarj aletini kullanın Besleme voltajının şarj aleti üzerinde belirtilen değerle aynı olup olmadığını kontrol edin Bu cihaz çift yalıtımlı akü şarj aletiyle tedarik edilir Şarj aletini uygun bir priz çıkışına takın ve güç kablosu konektörünü cihazın DC soketine bağlayın 4 Cihazı şarj ederken güç anahtarı kapalı olmalıdır İlk kullanımdan önce elektrikli süpürgenizi 24 saat şa...

Page 71: ...Yalnızca Hoover tarafından önerilen veya sağlanan aparatları malzemeleri ve yedek parçaları kullanın Statik elektrik bazı halılar statik elektrik oluşuma neden olabilir Statik elektrik deşarjı sağlığa zararlı değildir Cihazınızı dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert ya da keskin nesneleri kibritleri sigara izmaritlerini ya da benzer nesneleri makineyle alma...

Page 72: ...i C Kalıcı Egzoz Filtresi D Hazne Kapağı E Hazne Kapağı Açma Düğmesi F Başlık G Nozül Modeli Seçici H Park Kilidi I Şarj Soketi J Çöp Kutusu Kapağı K Filtre Örgüsü L Filtre M Toz Torbası N Şarj Aleti SÜPÜRGENİZİN PARÇALARI 1 Tüm parçaları ambalajından çıkartın Temizleyici tutacağını takın ve verilen vida ile yerine sabitleyin 1 2 2 Çöp kutusu kapağını açın ve çöp kutusunun doğru takılıp takılmadığ...

Page 73: ...ı ters yönde çevirerek çöp kutusu kapağını çıkarın 10 d Kaptaki kalıntıları bir çöp kutusuna boşaltın 11 Torbasız filtrelerin bakımının yapılması bölümünde açıklandığı gibi ilgili filtrelerin temizlenmelerinin gerekli olup olmadığını kontrol edin e Torbasız kaseti ve filtreleri ürüne yeniden takmak için tüm adımları tersine tekrarlayın 12 NOT Hoover muhafaza her dolduğunda gerekirse kaset ve filtr...

Page 74: ...10 PRINTeD IN P R C 48022182 1 ...

Reviews: