Hoover S3590 - Duros Power Nozzle Canister Vacuum Cleaner Owner'S Manual Download Page 12

Use estas instrucciones en 

español junto con las figuras 

provistas en el manual de 

inglés.

1. Ensamblado 

de la aspiradora

Esta aspiradora ha sido inspeccionada 

y empacada con cuidado antes de su 

envío de la fábrica. Si llegara a necesitar 

ayuda durante el ensamblado y el 

funcionamiento, 

visítenos en línea en 

www.hoover.

com

 para encontrar el centro de 

servicio más cercano a usted (haga 

clic en el botón “Service”) 

O llame al 

1-800-944-9200

 para 

obtener una referencia automatizada 

de las ubicaciones de los centros de 

servicio autorizados (solamente en 

EE.UU.) O

llame al 1-800-263-6376 para hablar 

con un representante en el Centro de 

respuesta al cliente de Hoover.

Contenido de la caja

1-1

Saque la aspiradora de la caja e 

identifique las piezas que se muestran. 

Saque y deseche el material de 

embalaje de cartón.
A. Aspiradora tipo receptáculo
B. Tubos de extensión y manguera
C. Boquilla turboaccionada
D. Accesorio para hendiduras
E. Escobilla giratoria redonda
F.  Accesorio para tapicería
Haga funcionar la aspiradora 

solamente con el voltaje especificado 

en la placa de datos que se encuentra 

en la parte inferior de la aspiradora.

Conecte la manguera, 

el tubo de extensión 

y la boquilla

1-2

Conecte la manguera

Empuje el extremo de la manguera con 

el conector (A) dentro de la abertura 

(B) en la parte frontal de la aspiradora, 

asegurándose de que las patillas 

(C) en el extremo de la manguera se 

alineen con los agujeros de la abertura. 

Cuando el extremo de la manguera esté 

12

debidamente insertado, escuchará un 

chasquido.
Para desconectar la manguera de 

la aspiradora, presione el botón (D) 

del conector de la manguera y tire 

directamente hacia fuera.

Nota: La manguera flexible contiene 

hilos eléctricos para la conexión a 

la boquilla turboaccionada y no se 

deberá usar si está dañada. Los hilos 

no se deberán ver a través de la capa 

exterior.

1-3

Conecte el tubo 

de extensión 

y la boquilla 

turboaccionada

Empuje el extremo del tubo de extensión 

con el botón (E) firmemente insertado 

en el asidero de la manguera (F), 

asegurándose de que las patillas (G) 

en el tubo de extensión se alineen 

con los agujeros (H) del asidero de la 

manguera. Cuando el tubo de extensión 

esté debidamente insertado, escuchará 

un chasquido.
Para sacar el tubo de extensión de 

la manguera, presione el botón (E) 

ubicado en el extremo del tubo de 

extensión y tire directamente hacia 

fuera.
Puede colocarse un segundo tubo de 

extensión de la misma manera.

1-4

Empuje el extremo opuesto del tubo 

de extensión dentro de la boquilla 

turboaccionada (I), alineando las patillas 

(J) de la boquilla turboaccionada con 

los agujeros (K) del tubo de extensión. 

Cuando la boquilla turboaccionada esté 

debidamente insertada, escuchará un 

chasquido.
Para sacar la boquilla turboaccionada, 

presione el botón (L) ubicado en 

la boquilla turboaccionada y tire 

directamente hacia fuera.

2. Uso

Descripción de la 

aspiradora

2-1

 

La aspiradora ensamblada debe tener 

un aspecto semejante al del diagrama.
Haga funcionar la aspiradora 

solamente con el voltaje especificado 

en la placa de datos que se encuentra 

en la parte inferior de la aspiradora.

Esta aspiradora ha sido diseñada 

solamente para uso doméstico.
1.  Asidero de mano
2.  Interruptor de encender y 

apagar (ON/OFF) de la boquilla 

turboaccionada

3.  Botones para soltar el tubo de 

extensión

4.  Tubos de extensión
5.  La escobilla giratorio redondo
6.  Clip para almacenar el tubo de 

extensión/sujetador para los 

accesorios

7.  Accesorio para tapicería
8.  Botón para soltar la boquilla 

turboaccionada

9.  Boquilla turboaccionada
10. Luz delantera
11. Pedal para alfombras/pisos
12. Mango para transportar
13. Conector para la manguera
14. Puerta de la bolsa de filtro
15. Tapa para los accesorios:

 sirve 

para guardar el accesorio para 

hendiduras. Levante el borde de la 

tapa en el área hueca

16. Indicador de bolsa llena
17. Conmutador deslizante para 

control de succión

18. Pedal de encender/apagar
19. Pedal para rebobinar el cordón:

 

pise el pedal para rebobinar el 

cordón para guardarlo. 

Sujete el 

enchufe hasta que el cordón esté 

enrollado.

20. Ruedas grandes: 

facilitan la 

tracción cuando la aspiradora se jala 

sobre la alfombra, alfombras de área 

y umbrales de puertas

21. Accesorio para hendiduras 

(se 

guarda dentro de la tapa de los 

accesorios)

22. Puerta del filtro final
23. Cordón eléctrico
24. Ranura para el soporte del tubo de 

extensión

Enchufe polarizado

Para disminuir el riesgo de choque 

eléctrico, este aparato tiene un enchufe 

polarizado (una patilla es más ancha 

que la otra). Este enchufe podrá usarse 

en una toma de corriente polarizada, 

sólo de una manera. Si el enchufe 

no encaja completamente en la toma 

de corriente, inviértalo. Si aun así no 

encaja, comuníquese con un electricista 

calificado para que le instale la toma 

de corriente adecuada. No modifique el 

enchufe de manera alguna.

Summary of Contents for S3590 - Duros Power Nozzle Canister Vacuum Cleaner

Page 1: ...pa ol p g 11 16 Fran ais p 17 22 Review this manual before operating cleaner www hoover com www hoover ca HOOVER et sont des marques d pos es R2 6 07 S3590 S3592 Printed in China 59134 101 HOOVER y so...

Page 2: ...ck up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present The hose contains electrical wires Do not use if damaged cut or punctured Avoid...

Page 3: ...ure the prongs C on the hose end align with the holes in the opening When hose end is properly inserted you will hear a click To disconnect hose from the cleaner press the button D on the hose con nec...

Page 4: ...assembled cleaner will look like the drawing Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner This cleaner is intended for household use only 1 Hand grip 2 Power nozzle ON...

Page 5: ...be used for carved furniture table tops books lamps lighting fixtures venetian blinds base boards shutters and registers The head of the brush swivels for use in hard to reach spaces F Upholstery tool...

Page 6: ...sed from Authorized Hoover Dealers Depots Leading Retailers Hoover Factory Service Centers or through Hoover Inc online at www hoover com What to buy In order to maintain the original cleaning effecti...

Page 7: ...mpletely before replacing fil ter Return filter to the inside of the filter door Replace filter door by aligning tab I on door with slot J on cleaner body Rotate door upwards pressing to snap into pla...

Page 8: ...oll if brush es do not touch card Headlight replace ment The headlight A located on top of the power nozzle operates when the clean er is turned on except when the power nozzle switch is in the OFF po...

Page 9: ...lter bag full Replace filter bag Obstruction in nozzle connector hose or wands Remove obstruction Secondary filter dirty Clean filter with water allow to dry and replace in cleaner Power set too low I...

Page 10: ...in which it is purchased Warranty service can only be obtained by presenting the appliance to one of the following authorized warranty ser vice outlets Proof of purchase will be required before servic...

Page 11: ...lsa frecuentemente al aspirar materiales muy finos tales como polvo de talco Tenga especial cuidado al limpiar escaleras No coloque ning n objeto en las aberturas No la use con ninguna abertura obstru...

Page 12: ...o en el extremo del tubo de extensi n y tire directamente hacia fuera Puede colocarse un segundo tubo de extensi n de la misma manera 1 4 Empuje el extremo opuesto del tubo de extensi n dentro de la b...

Page 13: ...a Posiciones del mango El mango tiene dos posiciones cuando se usa con la boquilla turboaccionada vertical y de funcionamiento Para bajar el mango a la posici n de funcionamiento coloque el pie con fu...

Page 14: ...conectar la manguera No use la aspiradora sin que la bolsa de filtro est en su lugar 3 8 Filtros secundario y final C mo limpiar Apague la aspiradora y descon ctela de la toma de corriente el ctrica...

Page 15: ...cada encima de la boquilla turboaccionada funciona cuando se enciende la aspiradora excepto cuando el interruptor de la boquilla turboaccionada est en el posici n de apagado OFF Cuando reemplace la lu...

Page 16: ...bien conectada a la aspiradora Aseg rese de que la manguera est bien conectada Problema El rodillo de escobillas del agitador no funciona Causa posible Soluci n posible La correa est rota o desgastad...

Page 17: ...ant n est pas en place Changez fr quemment de sac lors de l aspiration de fines particules telles que de la poudre Faire preuve d une grande prudence pendant l utilisation dans des escaliers Ne pas in...

Page 18: ...directement Une deuxi me rallonge peut tre fix e de la m me mani re 1 4 Enfoncer l autre extr mit de la rallonge dans l ouverture de l embout turbine I en alignant les broches J de l embout turbine av...

Page 19: ...bine la verticale ou en position de fonctionnement Pour abaisser le manche en position de fonctionnement il suffit d appuyer fermement avec le pied sur l embout turbine et de tirer le manche vers l ar...

Page 20: ...sus de filtration il purifie l air avant son renvoi dans la pi ce Pour enlever ce filtre utiliser le pouce pour ouvrir et rabattre la porte du filtre H Une fois enlev le filtre peut tre lav l eau chau...

Page 21: ...deux paliers suffisamment lubrifi s pour toute la dur e de vie du moteur Toute lubrification suppl mentaire pourrait causer des dommages Par cons quent ne pas ajouter de lubrifiant aux paliers du mote...

Page 22: ...us la garantie son renvoi sera pay Cette garantie vous conf re des droits l gaux sp cifiques Il se peut que vous b n ficiiez d autres droits qui varient selon la juridiction Pour de plus amples inform...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: