background image

PRINTED IN P.R.C.

48002913

1

CLEAN

NOT

 CL

EA

N

A X

PO

WE

R

V*

W*

U*

T*

Q

H

M

E

F

G

D

A

B

C

P

N**

K

L

O

R

Q

I

J

INSTRUCTION MANUAL

ENGLISH  

 

GB

FRANÇAIS 

 

FR

DEUTSCH  

 

DE

ITALIANO  

 

IT

NEDERLANDS

    

NL

PORTUGUÉS 

   

PT

ESPAÑOL  

 

ES

DANSK   

 

DK

NORSK   

 

NO

SVENSKA  

 

SE

SUOMI    

 

FI

E

ΛΛ

HNIKA  

 

GR

PY

С

СКИЙ

  

 

RU

POLSKI   

 

PL

ČESKY   

 

CZ

SLOVENČINA

TÜRKÇE

 

 

SI

TR

PARQUET

*Certain models only   

**Nozzle may vary according to model

®

®

POWER

PURE

X

Z

X

D Y

Y

Z

S

WITH

 INTELLI-SENSE 

       TECHNOLOGY

Summary of Contents for PUREPOWER

Page 1: ... MANUAL ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI EΛΛHNIKA GR PYССКИЙ RU POLSKI PL ČESKY CZ SLOVENČINA TÜRKÇE SI TR PARQUET Certain models only Nozzle may vary according to model POWER PURE X Z X D Y Y Z S WITH INTELLI SENSE TECHNOLOGY ...

Page 2: ...11 12 13 15 16 18 19 14 17 2 3 4 6 7 9 10 5 8 ...

Page 3: ...urface or for wet pick up Pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours as this may cause risk of fire explosion Run over the supply cord when using your cleaner or remove the plug by pulling on the supply cord Stand on or wrap the power cord around arms or legs when using the ...

Page 4: ...ck indicator at red a thermal cut out will switch the cleaner off to prevent overheating The bag check indicator will turn green once the cleaner has switched off signalling that the thermal cut out has been activated If this should happen switch the cleaner off unplug it and then correct the fault It will take about 30 minutes for the cut out to automatically reset 2 Certain Models Only GB Extrac...

Page 5: ...s and other hard to clean areas U Grand Turbo Nozzle Use the turbo nozzle for the deep cleaning on carpets V IMPORTANT Do not use the Grand Turbo Nozzles or Mini Turbo Nozzle on rugs with long fringes animal hides and carpet pile deeper than 15mm Do not keep the nozzle stationary while the brush is rotating Hoover Service Should you require service at any time please contact your local Hoover Serv...

Page 6: ...res objets similaires Pulvériser ou aspirer des liquides inflammables des produits d entretien liquides des aérosols ou leurs vapeurs car cela comporte des risques d incendie ou d explosion Faire passer l aspirateur sur le cordon d alimentation ou débrancher la prise en tirant sur le cordon Marcher sur le cordon d alimentation ou l enrouler autour de vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l as...

Page 7: ...e prolongée et que le voyant de remplissage du sac est rouge un disjoncteur thermique arrête automatiquement l aspirateur pour éviter tout risque de surchauffe Le voyant de remplissage du sac passe au vert une fois que l aspirateur est arrêté pour indiquer que le disjoncteur thermique a été activé Si cela se produit éteignez l aspirateur débranchez le et faites le nécessaire pour rectifier le prob...

Page 8: ...utres surfaces difficiles à nettoyer T Mini turbobrosse pour élimination des poils d animaux domestiques limitant la prolifération des bactéries Utilisez la mini turbo brosse pour les escaliers ou le nettoyage en profondeur des surfaces textiles et autres surfaces difficiles à nettoyer U Super turbobrosse Utilisez la turbobrosse pour le nettoyage en profondeur des moquettes V IMPORTANT N utilisez ...

Page 9: ...de Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen Baustaub Zement oder Ähnliches aufzusaugen Brennbare Flüssigkeiten Flüssigreiniger Aerosole oder Aerosoldämpfe weder in Staubsaugernähe versprühen noch aufsaugen da diese brennbar sind bzw zu einer Explosion führen könnten Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen Stellen ...

Page 10: ...taubbeutelfüllanzeige benutzt schaltet ein automatischer Überhitzungsschutz den Staubsauger ab um eine Überhitzung zu vermeiden Die Staubbeutelfüllanzeige wechselt nach Ausschalten des Staubsaugers zu grün um anzuzeigen dass der Überhitzungsschutz aktiviert ist In diesem Fall das Gerät ausschalten den Netzstecker ziehen und den Fehler beheben Der Überhitzungsschutz schaltet sich nach ca 30 Minuten...

Page 11: ...t sich speziell für Treppen oder zur Reinigung von Polstermöbeln Matratzen und anderen schwer zu reinigenden Flächen U Turbobodendüse Benutzen Sie die Turbobodendüse zur besonders gründlichen Reinigung von Teppichböden V WICHTIG Die Miniturbo und Turbobodendüse nicht auf Teppichen mit langen Fransen auf Tierfellen und auf über 15 mm hohem Teppichflor benutzen Halten Sie die Düse bei sich drehender...

Page 12: ...mozziconi di sigaretta o oggetti simili Vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili liquidi detergenti aerosol o i loro vapori poiché ne può derivare un rischio di incendio esplosione Calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Calpestare il cavo di alimentazione dell apparecchio o avvolgerlo intorno all...

Page 13: ...tore di controllo del sacchetto rosso la funzione di arresto termico spegnerà l apparecchio per impedire che si verifichi un surriscaldamento Una volta spento l aspirapolvere l indicatore di controllo del sacchetto diventerà di colore verde per segnalare che è stato attivato l arresto termico Se ciò dovesse accadere spegnere l apparecchio scollegare la spina e risolvere il problema Dopo lo spegnim...

Page 14: ... U Spazzola Grand Turbo Utilizzare la turbospazzola per una pulizia profonda dei tappeti V IMPORTANTE Non utilizzare la Spazzola Grand Turbo né la Mini Turbospazzola su pellicce e su tappeti a frange o con pelo di oltre 15 mm Non tenere ferma la spazzola sul tappeto con il rullo in rotazione Assistenza Hoover Per richiedere assistenza in qualsiasi momento contattare il centro assistenza Hoover più...

Page 15: ...om water mee op te zuigen Zuig geen harde of scherpe objecten lucifers smeulende as sigarettenpeuken of andere vergelijkbare voorwerpen op Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de stofzuiger en zuig geen ontvlambare vloeistoffen reinigingsmiddelen of dampen op want dit kan brand ontploffing veroorzaken Rijd niet met de stofzuiger over het netsnoer en trek niet aan het snoer om de stekker uit he...

Page 16: ...hakeld door een thermische beveiliging om oververhitting te voorkomen De zakcontrole indicator wordt groen zodra de stofzuiger is uitgeschakeld om aan te geven dat de thermische beveiliging is ingeschakeld Als dit gebeurt schakelt u de stofzuiger uit haalt u de stekker uit het stopcontact en corrigeert u de fout Het duurt ongeveer 30 minuten voordat de beveiliging automatisch wordt uitgeschakeld 1...

Page 17: ...n andere moeilijk schoon te maken plekken U Grand Turbozuigmond Gebruik het turbomondstuk voor de grondige reiniging van tapijten V BELANGRIJK Gebruik het grote turbomondstuk of het miniturbomondstuk niet op tapijten met lange franjes op dierenhuiden of op tapijten hoger dan 15 mm Houd het mondstuk niet stil wanneer de borstel draait Hoover Service Mocht u gebruik willen maken van de service neem ...

Page 18: ...arro ou outros artigos similares Pulverize ou aspire líquidos inflamáveis líquidos de limpeza aerossóis ou respectivos vapores porque tal pode causar riscos de incêndio explosão Salte por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação Permaneça em cima do cabo de alimentação nem o enrole à volta das pernas ou braços ao utilizar o aspirador U...

Page 19: ... o indicador vermelho um corta circuito térmico desliga o aspirador automaticamente para evitar o sobreaquecimento O indicador do estado do saco passa a verde uma vez o aspirador desligado para indicar que foi activado o corta circuito térmico Caso tal se verifique desligue o aspirador desligue o cabo da corrente e corrija o problema O corta circuito demora cerca de 30 minutos a ser reposto automa...

Page 20: ...ra uma limpeza em profundidade de tecidos e outras áreas mais difíceis U Escova turbo grande Utilize a escova turbo para a limpeza de alcatifas em profundidade V IMPORTANTE Não utilize as escovas mini turbo e turbo em tapetes com franjas animais e alcatifas com um pêlo com mais de 15mm de altura Não mantenha a escova parada enquanto está em rotação Assistência Hoover Se necessitar de assistência a...

Page 21: ...bjetos similares Pulverizar el aparato con líquidos inflamables productos de limpieza aerosoles o sus vapores ni tampoco recoger ninguno de los anteriores dado que podría provocarse una situación de riesgo de incendio explosión Pasar por encima del cable de alimentación cuando utiliza el aspirador ni desenchufarlo tirando del cordón Pisar el cable ni enrollarlo en los brazos ni las piernas al util...

Page 22: ...ltros sucios Si el aspirador se utiliza por un largo rato con el indicador de la bolsa de color rojo un corte térmico apagará el aspirador para evitar que éste se recaliente El indicador se vuelve de color verde tras apagarse el aspirador indicando con ello que el corte térmico ha sido activado De ocurrir esto apague el aspirador desenchúfelo y repare el fallo Tardará unos 30 minutos en reiniciars...

Page 23: ...e escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar U Maxi Tobera Turbo Emplee la tobera turbo para la limpieza a fondo de alfombras V IMPORTANTE No utilice las toberas gran turbo o mini turbo para alfombras que tengan flecos largos estén hechas de piel animal ni sean de pelo de un espesor superior a 15 mm No mantenga la tobera inmóvil mientras el cepillo esté gira...

Page 24: ...erstøv Opsuger hårde eller skarpe genstande tændstikker varm aske cigaretstumper eller andre lignende genstande Sprøjter med eller opsuger brændbare væsker rensevæsker aerosol produkter eller dampe fra sådanne da det kan medføre risio for brand eksplosion Kører over forsyningsledningen eller fjerner stikket ved at trække i ledningen mens støvsugeren anvendes Står på eller vikler forsyningsledninge...

Page 25: ...engøringsmaskinen anvendes i en bestemt tidsperiode når posekontrol indikatoren er rød vil en varmeudveksler slukke for rengøringsmaskinen for at forhindre overophedning Posekontrolindikatoren bliver grøn når rengøringsmaskinen er slukket for at signalere at varmeudveksleren er blevet aktiveret Hvis dette forekommer sluk for rengøringsmaskinen træk stikket ud og ret fejlen det vil tage varmeudveks...

Page 26: ...r til rengøring af tekstiloverflader i dybden og andre områder der er svære at rengøre U Stort turbomundstykke Brug turbo mundstykket til dybderensning af tæpper V VIGTIGT Anvend ikke miniturbomundstykket Turbomundstykke grand på små tæpper med lange frynser dyreskjul og gulvtæppeluv dybere end 15 mm Hold ikke mundstykket stille mens børsten roterer Hoover service Hvis du ønsker service på dine pr...

Page 27: ...rstikker varm aske sigarettstumper eller andre lignende artikler Sprayer med eller plukker opp antennelige væsker rengjøringsmidler eller damper fra slike da dette medfører fare for brann eksplosjon Kjører over strømledningen mens du bruker støvsugeren eller tar ut støpselet ved å trekke i ledningen Står på eller snurrer strømledningen rundt armer eller bein mens du bruker støvsugeren Bruker appar...

Page 28: ...vis filteret er skittent Hvis støvsugeren blir brukt i en utstrakt periode med posens kontrollindikator rød vil en nedstenging slå av støvsugeren for å hindre overoppheteing Posens kontrollindikator blir grønn med en gang renseren har blitt slått av for å signalisere at avstenging har blitt aktivert Hvis dette skulle skje slå støvsugeren av koble fra og rett feilen Det vil ta omtrent 30 minutter f...

Page 29: ...rgen Bruk miniturbomunnstykke i trapper eller for dyp rengjøring av tekstiler og andre områder som er vanskelige å rengjøre U Stort turbomunnstykke Bruk turbomunnstykke til dyp rengjøring av tepper V VIKTIG Ikke bruk grand turbo og miniturbomunnstykkene på tepper med lange frynser dyreskinn eller på tepper med en tråddybde på mer enn 15 mm Munnstykket må holdes i stadig bevegelse mens børsten rote...

Page 30: ...r vassa föremål tändstickor het aska cigarettfimpar eller liknande föremål Sprayar med eller suger upp lättantändliga vätskor rengöringsvätska sprayer eller deras ångor eftersom det kan leda till risk för brand explosioner Kör över nätsladden när du använder dammsugaren eller tar bort kontakten genom att dra i sladden Står på eller lindar nätsladden runt armar eller ben när du använder dammsugaren...

Page 31: ...s en längre tid medan påsindikatorn är röd stänger en värmesäkring av dammsugaren för att förhindra överhettning Påsindikatorn slår om till grönt när dammsugaren har stängts av för att indikera att värmesäkringen har aktiverats Om detta inträffar slår du av dammsugaren drar ut sladden och rättar till felet Det tar omkring 30 minuter för säkringen att automatiskt återställas 29 Endast vissa modelle...

Page 32: ...rengöring av textilytor och andra svårrengjorda ytor T Allergenavlägsnande miniturbomunstycke Använd miniturbomunstycket i trappor eller för djuprengöring av textilytor och andra svårrengjorda ytor U Stort turbomunstycke Använd turbomunstycket för djuprengöring av mattor V VIKTIGT Använd inte det stora turbomunstycket eller miniturbomunstycket på mattor med långa fransar djurfällar eller mattor me...

Page 33: ... muita vastaavia esineitä Älä käytä suihkeita imurin lähellä tai imuroi syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai niiden kaasuja Tämä voi aiheuttaa tulipalo tai räjähdysvaaran Älä aja imurilla verkkojohdon päälle tai irrota pistoketta virtalähteestä vetämällä johdosta Älä seiso virtajohdon päällä tai kierrä sitä käsien tai jalkojen ympärille imuroinnin aikana Älä käytä tätä laitetta ihmis...

Page 34: ...vat puhdistusta Jos imuria käytetään huomattavan kauan samalla kun pölypussin merkkivalon väri on punainen lämpötilaan perustuva turvakatkaisin katkaisee virran imurista estääkseen sen ylikuumentumisen Pölypussin merkkivalon väri muuttuu vihreäksi kun imuri on sammunut sen merkiksi että lämpötilaan perustuva turvakatkaisu on otettu käyttöön Jos näin tapahtuu kytke imuri pois päältä irrota pistoras...

Page 35: ...ikeasti puhdistettavia paikkoja T Pieni allergiatehosuutin Pienellä tehosuuttimella voit imuroida portaita tai syväpuhdistaa tekstiilipintoja ja muita vaikeasti puhdistettavia paikkoja U Tehosuutin Tehosuuttimen avulla voit syväpuhdistaa mattoja V TÄRKEÄÄ Älä käytä suurta tai pientä tehosuutinta imuroidessasi pitkähapsullisia mattoja eläinten taljoja tai mattoja joiden nukan pituus on yli 15 mm Äl...

Page 36: ...παρόμοια αντικείμενα Μην μαζεύετε με τη σκούπα ή να ψεκάζετε τη σκούπα με εύφλεκτα υγρά υγρά καθαρισμού αεροζόλ ή τους ατμούς τους καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη Μην πατάτε πάνω από το καλώδιο τροφοδοσίας με τη σκούπα ενώ τη χρησιμοποιείτε και να βγάζετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο παροχής ρεύματος Μην πατάτε πάνω από το καλώδιο τροφοδοσίας με τη σκούπα ενώ ...

Page 37: ...α χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα με το δείκτη ελέγχου της σακούλας κόκκινο ένας θερμικός ασφαλειοδιακόπτης θέτει τη σκούπα εκτός λειτουργίας για να αποτρέψει τυχόν υπερθέρμανση Ο δείκτης ελέγχου της σακούλας θα γίνει πράσινος όταν η σκούπα τεθεί εκτός λειτουργίας σηματοδοτώντας την ενεργοποίηση του θερμικού ασφαλειοδιακόπτη Εάν συμβεί κάτι τέτοιο θέστε τη σκούπα εκτός λειτουργίας αποσ...

Page 38: ...ιφανειών και άλλων σημείων που καθαρίζονται δύσκολα U Ακροφύσιο Grand Turbo Χρησιμοποιήστε το πέλμα turbo για βαθύ καθαρισμό των χαλιών V ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε τα ακροφύσια Grand Turbo και Mini Turbo σε χαλιά με μακριά κρόσσια σε προβιές και χαλιά με πέλος μεγαλύτερο των 15 χιλιοστών Μην κρατάτε το ακροφύσιο ακίνητο ενώ περιστρέφεται η βούρτσα Σέρβις της Hoover Όποτε χρειαστεί να γίνει κάποι...

Page 39: ...ия на мокрой поверхности или для собирания мокрого материала Не допускайте попадания в пылесос твердых или острых предметов спичек горячего пепла окурков и т д Распылять или собирать горючие жидкости чистящие жидкости аэрозоли или их пары так как это может привести к пожару или взрыву Во время работы с пылесосом перемещать его поверх шнура питания и тянуть за шнур для отсоединения вилки от розетки...

Page 40: ...льного времени и индикатор заполнения мешка горит красным реле тепловой защиты отключит пылесос во избежание его перегрева Индикатор заполнения мешка станет зеленым после выключения пылесоса предупреждая о срабатывании реле тепловой защиты В этом случае выключите пылесос отсоедините его от сети питания и замените мешок Предохранитель автоматически отключается через 30 минут 38 Только для определен...

Page 41: ...мест T Мини турбонасадка для удаления аллергенов Мини турбо щетка предназначена для чистки лестниц или глубокой очистки тканевых поверхностей и других труднодоступных для чистки мест U Турбонасадка Grand Турбо насадка используется для глубокой очистки ковров V ВНИМАНИЕ Запрещается использование турбонасадки и минитурбонасадки на коврах с длинной бахромой на шкурах животных и на коврах с ворсом дли...

Page 42: ...ardych lub ostrych przedmiotów zapałek gorącego popiołu niedopałków lub innych przedmiotów mogących uszkodzić odkurzacz Rozpylać lub wciągać do odkurzacza substancji łatwopalnych płynów czyszczących aerozoli lub ich oparów gdyż grozi to pożarem lub wybuchem Stąpać po przewodzie zasilającym podczas korzystania z odkurzacza ani wyjmować wtyczki ciągnąc za przewód zasilający Stawać na przewodzie zasi...

Page 43: ...u pomimo świecenia na czerwono wskaźnika wypełnienia worka zabezpieczenie termiczne wyłączy odkurzacz aby nie dopuścić do jego przegrzania Wskaźnik wypełnienia worka zaświeci się na zielono po wyłączeniu się odkurzacza sygnalizując aktywację zabezpieczenia termicznego W takim wypadku należy wyłączyć odkurzacz wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i skorygować problem Zabezpieczenie termiczne zost...

Page 44: ...odkurzania schodów lub głębokiego odkurzania powierzchni pokrytych tkaninami i innych trudnych do czyszczenia powierzchni U Ssawka Grand Turbo Turboszczotka służy do głębokiego odkurzania dywanów V WAŻNE Nie należy korzystać z turboszczotek grand ani turboszczotek mini do odkurzania dywaników z długimi frędzlami skór zwierzęcych i puszystych dywanów o włosie dłuższym niż 15 mm Nie trzymać ssawki n...

Page 45: ...ty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky apod Stříkat nebo vysávat hořlavé kapaliny čisticí prostředky aerosoly nebo jejich výpary protože by mohlo vzniknout riziko požáru nebo výbuchu Přejíždět přes přívodní šňůru je li vysavač v provozu a vytahovat síťovou vidlici ze zásuvky taháním za šňůru Při vysávání stát na síťové šňůře nebo ji ovíjet kolem paží či nohou Používat vysavač pro čištění osob...

Page 46: ...ysavač používat ačkoli indikátor kontroly sáčku na prach svítí červeně tepelná pojistka vypne vysavač aby nedošlo k jeho přehřátí Jakmile se vysavač vypne indikátor kontroly sáčku na prach se rozsvítí zeleně a tím signalizuje že byla aktivována tepelná pojistka Pokud k tomu dojde vypněte vysavač odpojte ho od sítě a odstraňte závadu Tepelná pojistka se automaticky vrátí do výchozího stavu asi po 3...

Page 47: ...niturbohubici používejte pro úklid schodišť nebo pro hloubkové čištění textilních povrchů a jiných obtížně přístupných ploch U Velká turbohubice Turbohubici použijte pro hloubkové čištění koberců V DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Hubice Grand Turbo ani Mini Turbo nepoužívejte na koberce s dlouhými třásněmi zvířecí kůže a koberce s vlasem delším než 15 mm Pokud se kartáče otáčejí hubice nesmí zůstat na jednom ...

Page 48: ...tljivih tekočin čistil osvežilcev zraka ali njihovih hlapov ker lahko zaradi tega pride do požara eksplozije Zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali izvleči vtikača tako da bi vlekli za kabel Stati na kablu ali si ga ovijati okoli rok ali nog ko uporabljate sesalnik Uporabljati naprave za čiščenje ljudi ali živali Še naprej uporabljati sesalnika če se vam zdi pokvarjen Če je poš...

Page 49: ...or napolnjenosti vrečke toplotno izklopno stikalo izklopi sesalnik in tako prepreči pregrevanje Ko se sesalnik izklopi indikator napolnjenosti vrečke zasveti zeleno in s tem sporoča da je aktivirano toplotno izklopno stikalo Če pride do tega sesalnik izklopite izključite iz napajanja in odpravite težavo Do samodejne ponastavitve izklopa pride po približno 30 minutah 47 Le pri določenih modelih SI ...

Page 50: ...čistiti T Mini turbo šoba za alergene delce Mini Turbo krtačo uporabljajte za čiščenje stopnic ali globinsko čiščenje tekstilnih površin in površin ki jih je težko čistiti U Velika Turbo krtača Za globinsko čiščenje preprog uporabite veliko Turbo krtačo V POMEMBNO Veliko ali malo Turbo krtačo ne uporabljajte na preprogah z dolgimi resicami na živalski koži in preprogah ki so debelejše od 15 mm Nas...

Page 51: ...itleri sıcak külleri izmarit ya da benzeri çöpleri toplamak için kullanmak Yangın patlama tehlikesine neden olabileceği için yanıcı sıvıları temizlik sıvılarını aerosolleri veya buharlarını püskürtmeyin veya süpürmeyin Cihazı kullanırken kabloların üzerinden geçilmesi ya da fişin prizden kablonun uzaktan çekilerek çıkartılması Güç kablosunun üzerine basılması ya da kablonun cihaz kullanımda iken k...

Page 52: ...ol göstergesi kırmızı yanar Süpürge torba kontrol göstergesi kırmızı iken belirli bir süre tıkanık olarak kullanılırsa termal devre kesici aşırı ısınmayı önlemek için süpürgeyi kapatır Torba kontrol göstergesi süpürge kapatıldığında yeşil renkte yanacak ve termal devre kesicinin etkin hale geldiğini gösterecektir Böyle bir durum olduğunda süpürgeyi kapatın fişini çekin ve hatayı düzeltin Bu kesint...

Page 53: ...en Giderici Mini Turbo Başlık Merdivenler temizlenmesi zor alanlar ve dokuma kumaş yüzeylerde derinlemesine temizlik için mini turbo başlığı kullanılabilir U Büyük Turbo Başlığı Turbo başlık halılarda derinlemesine temizlik için kullanılabilir V ÖNEMLİ Büyük turbo ve mini turbo başlıkları uzun saçaklı kilimler hayvan postları ve 15mm den daha uzun tüylü halılarda kullanmayın Fırça dönerken başlığı...

Page 54: ...52 TR Hoover Group S r l PurePower IM 17 languages with twist nozzle indd 52 6 27 2011 2 00 45 PM ...

Reviews: