background image

59

*Sadece bazı modeller için

   

** Yalnızca belirli modeller, başlıklar modele göre değişiklik gösterebilir

Tüm aksesuarlar hortum kolunun veya teleskopik borunun ucuna takılabilir.

2’si 1 Arada Aparatı [V] – 

Birkaç işlevi bir yerde birleştirir.

Kenar Köşe Aparatı – 

Köşeler ve ulaşılması zor alanlar içindir.

Toz Alma Fırçası – 

Kitaplık rafları, çerçeveler, klavyeler ve diğer hassas alanlar için

Parke Başlığı* [Y] –

 Parke ve diğer hassas zeminler için.

Evcil  Hayvan  Tüyü  Giderici  Mini  Turbo  Başlık*  [W]- 

Merdivenler veya tekstil 

yüzeylerinde derinlemesine temizlik, ve temizlenmesi zor alanlar için mini turbo başlığı 

kullanılabilir. Özellikle hayvan tüylerinin giderilmesi için uygundur.

Alerjen  Giderici  Mini  Turbo  Başlık*  [X]  – 

Merdivenler, temizlenmesi zor alanlar ve 

dokuma  kumaş  yüzeylerde  derinlemesine  temizlik  için  mini  turbo  başlığı  kullanılabilir, 

özellikle alerjen giderme için uygundur.

ÖNEMLİ:

 

Mini  Turbo  Başlığı  uzun  saçaklı  halılarda,  hayvan  postlarında,  15  mm’den 

dahauzun havlı halılarda kullanmayınız. Fırça dönüyorken başlığı sabit tutmayın.

SÜPÜRGENİZİN BAKIMI

Toz Haznesinin Boşaltılması

Toz,  kaptaki  maksimum  seviye  göstergesine  ulaştığında,  toz  haznesinin  boşaltılması 

gerekir.

ÖNEMLİ: 

Yüksek performans için toz seviyesi asgari düzeyin üzerine çıkmamalıdır.

1.  Temizleyiciyi ana anahtardan kapatın ve güç kablosunu prizden çekin. 

[9]

2.  Toz tutucu serbest bırakma düğmesine basın ve hazneyi süpürgeden çıkarın. 

[10]

3.  Toz  haznesini  bir  elinizle  tutun  ve  hazneyi  boşaltmak  için  hazne  kanadı  açma 

düğmesine basın. 

[11]

4.  Toz haznesi kanadını kapatın ve yeniden süpürge ana gövdesine takın.

Yıkanabilir filtrelerin temizlenmesi

Süpürge,  ön  motor  filtresi  ve  çıkış  filtresi  ile  donatılmıştır.  Optimum  temizleme 
performansını sürdürebilmesi için, düzenli olarak filtreleri çıkarın ve haznenin yanlarına 
vurarak tozu boşaltın. Filtreler her 5 kaset boşaltımında veya filtre aşırı toz seviyesine 
ulaştığında yıkanmalıdır.

ÖNEMLİ:

 Tüm torbasız süpürgeler, düzenli olarak filtre temizlemesine ihtiyaç duyarlar. 

Hava tıkanıklığı, fazla ısınma ve ürün arızası, filtrelerinizi yıkamayı aksatmanızın sonucu 
olabilir. Bu garantinizi geçersiz kılabilir.

ÖNEMLİ: 

Filtrelerinizi düzenli olarak denetleyin ve bakımını yapın.

ÖNEMLİ: 

Kullanmadan önce her zaman filtre paketinin tamamen kuru olduğundan emin 

olun.

Ön motor filtresine erişmek için:

1.  Toz tutucuyu süpürgeden çıkarın. 

[10]

2.  Toz haznesini bir elinizle tutun ve diğer elinizle toz haznesi kapağını açmak için hazne 

kapağını serbest bırakma düğmesine basın. 

[12]

3.  Ve ön motor filtre tertibatını toz haznesi tertibatından çıkarın. 

[13]

4.  Ön  motor  filtresine  hafifçe  vurun  ve  yıkayın.  Sıcak  su  veya  deterjan  kullanmayın. 

Filtredeki fazla suyu giderin ve tekrar kullanmadan önce tamamen kurumaya bırakın. 

[16,20]

5.  Ön motor filtre tertibatını tamamen kuruduktan sonra yeniden monte edin ve süpürgeye 

yeniden sabitleyin. 

[14]

Çıkış Filtresine erişmek için:

1.  Egzoz filtresinin klipsini süpürge ana gövdesinin arkasından çıkartın. 

[17]

2.  Egzoz filtresini süpürgenin arkasından çıkarın. 

[18]

3.  Filtreyi nazikçe vurun ve ılık su kullanarak yıkayın. Sıcak su veya deterjan kullanmayın. 

Filtredeki fazla suyu giderin ve tekrar kullanmadan önce tamamen kurumaya bırakın. 

[19, 20]

4.  Tamamen  kuruduktan  sonra  egzoz  filtresini  süpürgenin  arkasına  yeniden  takın  ve 

egzoz filtresi kapağını yerine takın. 

[18,17]

ÖNEMLİ: 

Filtre paketini yerleştirmeden ürünü kullanmayın.

Toz haznesini temizleme / ayırma ünitesini temizleme

Bu temizleyici, Hoover’a özel ayrı bir system kullanmaktadır. Gerekirse ayırma ünitesi toz 

haznesinden ayrılabilir ve temizlenebilir.
1.  Toz haznesi serbest bırakma düğmesine basın ve hazneyi süpürgeden çıkarın. 

[10]

2.  Hazneyi  bir  elinizle  tutun  ve  diğer  elinizle  toz  haznesi  kapağını  açmak  için  hazne 

kapağını serbest bırakma düğmesine basın. 

[12]

3.  Ön  motor  filtresini  toz  tutucu  tertibatından  çıkarın. 

[13] 

Girdap Bulucuyu siklon 

gövdesinden çıkarın.

 [14]

4.  Siklon gövdesini toz haznesinden çıkarın. 

[15]

5.  Gerekirse girdap bulucu ve siklon gövde yüzeyinden fazla tozu temizlemek için bir bez 

kullanın.

6.  Toz  haznesini  çeşmenin  altına  yerleştirin.  Ilık  suyla  çalkalayın.  Toz  haznesinin  iç 

yüzeylerini  yalnızca  suyla  yıkayın. 

[16]

  Toz  haznesinin  iç  kısımlarını  yıkamak  için 

sabunlu deterjanlar KULLANMAYIN.

7.  Toz haznesinin iç bileşenini tüm bilşeenlerin kuru olduğundan emin olarak yeniden 

monte edin.

8.  Toz haznesi kapağını kapatın ve toz haznesi tertibatını tekrar süpürgeye takın.

Sistemde Oluşan Tıkanıklığın Giderilmesi

1.  Toz kabının dolu olup olmadığını kontrol ediniz. Öyle ise, bkz. ‘Toz kabını boşaltma’.

2.  Eğer Toz Haznesi boş ancak emiş hala düşük ise;

A. Filtrelerin  temizlenmeye  mi  ihtiyacı  var?  Eğer  ihtiyaç  varsa  ‘Yıkanabilir  filtreleri 

temizleme’ bölümüne başvurun.

B. Sistemde başka herhangi bir tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin. - Borunun iç 

hattından veya esnek hortumdan herhangi bir tıkanıklığı gidermek için rod veya 

karşıt uç kullanın.

C. Ön motor filtresinin takılı olup olmadığını kontrol edin.

D. Ayrıştırma  ünitesinin  temizlenmesi  gerekip  gerekmediğini  kontrol  edin.  Bkz. 

‘Ayrıştırma ünitesini temizleme’

UYARI

  -  Süpürge  belirli  bir  süre  tıkanık  olarak  kullanılırsa,  termal  devre  kesici  aşırı 

ısınmayı önlemek için süpürgeyi kapatır. Böyle bir durum olduğunda, süpürgeyi kapatın, 

fişini çekin ve hatayı düzeltin. Bu kesintiyi otomatik sıfırlama işlemi 45 dakika sürebilir.

TR

Summary of Contents for Lander

Page 1: ...CCIONES ES P 22 BRUGERVEJLEDNING DK P 25 BRUKSANVISNING NO P 29 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 32 KÄYTTÖOHJE FI P 36 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 39 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU P 43 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 46 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 50 NAVODILA ZA UPORABO SI P 53 KULLANIM KILAVUZU TR P 57 Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model Y X W V F1 CA F2 HF A B D C E N O P Q R S T U F L K ...

Page 2: ... Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 3: ...ce or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the con...

Page 4: ...power supply Do not pull the cord beyond the red marker 4 2 Adjust the telescopic tube to the desired height by moving the telescopic tube adjuster up and raise or lower the handle to the most comfortable cleaning position 5 3 Carpet Floor Nozzle Press the floor type selector on the nozzle to select the ideal cleaning mode for the floor type 6 Hard Floor Brushes are lowered to protect the floor Ca...

Page 5: ...y tap and wash the pre motor filter Do not use hot water or detergents Remove excess water from the filter and leave to dry fully before re using 16 20 5 Reassemble the pre motor filter assembly once fully dry and refit to the cleaner 14 To access the exhaust filter 1 Unclip the exhaust filter cover from the rear of the cleaner main body 17 2 Remove the exhaust filter from the rear of the cleaner ...

Page 6: ...électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé N utilisez pas votre appareil à l extérieur sur une surface humide ou pour un ramassage humide USER CHECK LIST Should you have a problem with the product complete this simple user checklist before calling your local Hoover service Is there a working electricity supply to the cleaner Please check with another electrical appliance Is the dus...

Page 7: ...appareil est conforme aux Directives européennes 2014 35 UE 2014 30 EUE et 2011 65 UE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy PREMIÈRE UTILISATION A Variateur de puissance B Poignée du flexible C Bouton de réglage du tube télescopique D Tube télescopique E Sélecteur de type de sol F Brosse moquette et sol dur Gp F1 Brosse pour moquette CA F2 Brosse pour sols du...

Page 8: ...textiles et autres surfaces difficiles à aspirer Particulièrement efficace pour éliminer les poils d animaux Mini turbobrosse pour élimination des poils d animaux domestiques limitant la prolifération des bactéries X Utilisez la mini turbo brosse pour le nettoyage en profondeur des surfaces textiles et autres surfaces difficiles à nettoyer particulièrement efficace pour éliminer les allergènes IMP...

Page 9: ...l A Les filtres ont ils besoin d être nettoyés Si c est le cas voir Pour nettoyer les filtres lavables B Vérifiez qu il n y ait pas de blocage à un autre endroit du système Si les obstructions sont dans le tube de rallonge le flexible ou encore la brosse enlevez les à l aide d une tige C Vérifiez que le filtre pré moteur est en place D Vérifiez si l unité de séparation doit être nettoyée Consultez...

Page 10: ...flächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose...

Page 11: ...bis zur roten Markierung heraus 4 2 Stellen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Höhe ein indem Sie den Freigabeknopf nach oben schieben und den Griff auf die Höhe einstellen die zur Reinigung für Sie am bequemsten ist 5 3 Teppich und Bodendüse Das Pedal an der Düse drücken um die gewünschte Bodenart auszuwählen 6 Hartboden Der Borstenkranz wird zum Schutz des Bodens abgesenkt Teppichboden Beso...

Page 12: ...er mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand auf die Behälterklappe Freigabetaste um den Behälterdeckel zu öffnen 12 3 Nehmen Sie den Vormotorfilter vom Behälter ab 13 4 Klopfen Sie den Vormotorfilter vorsichtig aus und waschen Sie ihn Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel Entfernen Sie das überschüssige Wasser aus dem Filter und lassen Sie ihn vor erneuter Ver...

Page 13: ...are solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER Elettricità statica Alcuni tappeti possono produrre un piccolo accumulo di elettricità statica Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute Non utilizzare l apparecchio all aperto su superfici bagnate o per aspirare liquidi CHECKLISTE Bitte prüfen Sie zunächst die einzelnen Punkte dieser Prüf...

Page 14: ...odotto è stato acquistato Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014 35 EU 2014 30 EU e 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO A Regolatore forza aspirante B Impugnatura tubo C Dispositivo di controllo del tubo telescopico D Tubo telescopico E Selettore tipo pavimento F Spazzola per tappeti e pavimenti Gp F1 ...

Page 15: ...ti Mini turbospazzola per rimuovere i peli di animali domestici W utilizzare la mini turbospazzola per la pulizia profonda di superfici tessili e imbottiti e per altre aree difficili Particolarmente adatta per rimuovere i peli degli animali domestici Mini turbospazzola per rimuovere gli allergeni X Utilizzare la mini turbospazzola per la pulizia profonda di superfici tessili imbottiti e altre aree...

Page 16: ...bbe essere necessario pulire i filtri In questo caso vedere la sezione Pulizia dei filtri lavabili B Controllare che non vi siano altre ostruzioni nel sistema Utilizzare un asticella o un bastoncino per rimuovere eventuali ostruzioni dal tubo telescopico o dal tubo flessibile C Verificare che il filtro pre motore sia installato D Verificare se l unità di separazione debba essere pulita Vedere Puli...

Page 17: ... toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te nemen Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete assen sigaretten of andere gelijkaardige items Spuit niet met ontvlambare vloeistoffen reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de stekker niet door aan het stroomsno...

Page 18: ... de rode markering 4 2 Stel de telescopische buis in op de gewenste hoogte door de stelknop naar boven te bewegen en het handvat naar boven of naar beneden te bewegen tot hij in de meest comfortabele stand staat 5 3 Tapijt en vloermondstuk Druk op de keuzeknop op de zuigmond om de juiste stand voor het vloertype in te stellen 6 Harde vloer De borstels wijzen naar beneden en beschermen zo de vloer ...

Page 19: ...rzichtig op de pre motor filter tikken en deze wassen Gebruik geen heet water of schoonmaakmiddelen Verwijder het overtollige water uit het filter en laat hem helemaal opdrogen alvorens hem opnieuw te gebruiken 16 20 5 Eenmaal volledig droog hermonteer de pre motor samenstelling en plaats terug in de stofzuiger 14 Voor toegang tot het uitlaatfilter 1 Klik het deksel van de uitlaatfilter los van de...

Page 20: ...Não utilize o aparelho no exterior em superfícies húmidas ou para aspirar líquidos CHECKLIST GEBRUIKER Mocht u problemen ondervinden met dit product loop dan deze eenvoudige checklist na voordat u uw Hoover dealer belt Krijgt de stofzuiger wel stroom Controleer dit met een ander elektrisch toestel Is het stofreservoir vol Zie Onderhoud stofzuiger Is de filter verstopt Zie Onderhoud stofzuiger Is d...

Page 21: ...ésticos ou a loja onde adquiriu o produto Este aparelho encontra se em conformidade com as Directivas Europeias 2014 35 UE 2014 30 UE e 2011 65 UE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Apenas em alguns modelos Apenas alguns modelos as escovas podem variar dependendo do modelo APRESENTAÇÃO DO ASPIRADOR A Regulador de Sucção B Pega do tubo flexível C Adaptador ...

Page 22: ...s e outras áreas mais difíceis Especialmente adequada para a remoção de pêlos de animais Mini escova turbo para remoção de alergéneos X Utilize a mini escova turbo em escadas ou para a limpeza em profundidade de superfícies têxteis e outras áreas de difícil limpeza especialmente adequada para a remoção de alergéneos IMPORTANTE Não utilize mini escovas turbo em tapetes com franjas animais e alcatif...

Page 23: ...ão Limpar os filtros laváveis B Caso esteja consulte a secção Esvaziar o depósito de pó Utilize uma vara ou um pau para remover qualquer obstrução do tubo de extensão ou do tubo flexível C Verifique se o filtro anterior ao motor está colocado D Verifique se a unidade de separação necessita de ser limpa Consulte Limpar a unidade de separação ATENÇÃO Se o aspirador for utilizado durante muito tempo ...

Page 24: ...erficies húmedas o para recoger líquidos No aspire objetos duros o afilados cerillas ceniza candente colillas de cigarrillo u objetos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando su aparato si parece tener algún defecto ServicioTécni...

Page 25: ...xtraiga el cable de alimentación y enchúfelo a la toma de corriente No debe continuar tirando cuando llegue a la marca roja 4 2 Regule el tubo telescópico a la altura deseada desplazando hacia arriba el regulador del tubo telescópico y levantando o bajando la empuñadura hasta encontrar la posición de limpieza más cómoda 5 3 Tobera de alfombra y suelo Pulse el selector del tipo de pisos en la tober...

Page 26: ...sbloqueo de la tapa del contenedor de polvo para abrir la tapa del contenedor 12 3 Extraiga el ensamblaje del filtro pre motor del contenedor 13 4 Golpee levemente y lave el filtro pre motor No usar agua hirviendo o detergentes Eliminar el exceso de agua del filtro y dejar que se seque completamente antes de usarlo nuevamente 16 20 5 Vuelva a ensamblar el filtro pre motor una vez que esté totalmen...

Page 27: ...ikke støvsugeren udendørs eller på våde overflader eller til opsugning af væsker LISTA DE COMPROBACIÓN PARA EL USUARIO Si surgiera algún problema con el producto lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio Técnico Hoover más cer cano Hay suministro de corriente para el aspirador Pruebe con otro aparato eléctrico El contenedor recolector de...

Page 28: ...ommune til dit affaldsselskab eller den forretning hvor du købte produktet Dette apparat overholder bestemmelserne is EU Direktiverne 2014 35 EU 2014 30 EU og 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Kun til visse modeller Kun på visse modeller kan mundstykkerne variere alt efter modeltype KEND DIN STØVSUGER A Sugekontrol B Håndtag C Reguleringsanordn...

Page 29: ...parketgulve og andre sarte gulve Mini turbomundstykke til dyrehår W Brug mini turbomundstykket på trapper eller til rengøring af tekstiloverflader i dybden og andre områder der er svære at rengøre Især velegnet til fjernelse af dyrehår Mini turbomundstykke til allergener X Brug mini turbomundstykket på trapper eller til grundig rengøring af tekstiloverflader og andre områder der er svære at rengør...

Page 30: ...uget stadig er lavt A Trænger filtrene til at blive renset Hvis det er tilfældet skal du se Rensning af de vaskbare filtre B Kontrollér om der er andre tilstopninger i systemet Brug en stang eller lignende til at fjerne eventuelle tilstopninger fra forlængerrøret eller den bøjelige slange C Kontroller om for motorfilteret er monteret D Kontroller om separeringsenheden skal renses Se Rengøring af s...

Page 31: ...il å støvsuge væske Du må ikke støvsuge harde eller skarpe objekter varm aske sigarettsneiper eller andre liknende gjenstander Apparatet må ikke utsettes for eller støvsuge opp brennbare væsker rengjøringsmidler aerosoler eller damp fra slike væsker Unngå å kjøre over ledningen eller trekke ut støpselet under bruk All bruk av apparatet må opphøre hvis det viser tegn på feilfunksjon HOOVER service ...

Page 32: ...sett den inn i stikkontakten Ikke trekk ledningen utover det røde merket 4 2 Juster teleskoprøret til ønsket høyde ved å bevege teleskoprørjusteringen oppover og heve eller senke håndtaket for å gi en mest mulig komfortabel rengjøringsposisjon 5 3 Munnstykke til teppe og gulv Trykk pedalen på munnstykket for å velge ideell rensemodus for gulvtypen 6 Hardt gulv Børstene senkes for å beskytte gulvet...

Page 33: ...u på utløserknappen til støvbeholderens lokk for å åpne beholderens lokk 12 3 Fjern formotorfilterenheten fra beholderen 13 4 Bank forsiktig på og vask pre motor filteret Ikke bruk for varmt vann eller vaskemidler Tørk bort overflødig vann fra filteret og la det tørke helt før du bruker det på nytt 16 20 5 Sett sammen formotorfilteret så snart det er helt tørt og sett det tilbake i rengjøringsappa...

Page 34: ...ts av HOOVER Statisk elektricitet Vissa mattor kan orsaka en liten uppbyggnad av statisk elektricitet Elektrostatiska urladdningar är inte hälsofarliga Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning SJEKKLISTE FOR BRUKEREN Hvis du har problemer med produktet går du gjennom denne enkle kontrollisten før du ringer ditt lokale Hoover servicekontor Får støvsuge...

Page 35: ...rk eller den butik där du köpte apparaten Denna apparat uppfyller de europeiska direktiven 2014 35 EU 2014 30 EU och 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Endast vissa modeller Endast vissa modeller munstycken kan variera beroende på modell BEKANTA DIG MED DAMMSUGAREN A Sugreglerare B Handtag C Teleskoprörsreglage D Teleskoprör E Golvtypväljare F M...

Page 36: ...ndra känsliga golv Miniturbomunstycke för borttagning av djurhår W Använd miniturbomunstycket i trappor eller för djuprengöring av textilytor och andra svårrengjorda ytor Särskilt lämpligt för borttagning av djurhår Allergenavlägsnande miniturbomunstycke X Använd miniturbomunstycket i trappor eller för djuprengöring av textilytor och andra svårrengjorda ytor Det är särskilt lämpligt för allergenbo...

Page 37: ...ållaren 2 Om dammbehållaren är tom och sugkraften ändå är låg A Behöver filtren rengöras Gå i så fall till avsnittet Rengöra de tvättbara filtren B Kontrollera om det är något annat stopp i systemet Använd en stång eller liknande för att ta bort det som eventuellt blockerar teleskopröret eller den böjliga slangen C Kontrollera att förmotorfiltret sitter på plats D Kontrollera om separationsenheten...

Page 38: ...ydelle Älä käytä laitettasi ulkona tai märällä alustalla Älä imuroi nesteitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja tai muita vastaavia esineitä Älä ruiskuta laitteelle tai imuroi laitteella syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai näiden höyryjä Älä aja laitteella verkkojohdon yli tai irrota pistoketta virtalähteestä johdosta vetämällä Älä käytä ...

Page 39: ...o ulos enintään punaiseen merkkiin asti 4 2 Säädä teleskooppiputki sopivalle korkeudelle siirtämällä teleskooppiputken sovitin ylös ja siirtämällä kädensija ylös tai alas mukavimpaan työskentelyasentoon 5 3 Matto ja lattiasuulake Paina suulakkeen lattiatyypin valitsinta ja valitse lattiaan sopiva imurointitapa 6 Kova lattia Harjakset ovat alhaalla lattian suojaamiseksi Matto Harjakset ovat ylhääll...

Page 40: ...amiseksi 12 3 Irrota moottorin esisuodatinkokonaisuus kasetista 13 4 Napauta kevyesti moottorin edessä olevaa suodatinta ja pese se Älä käytä kuumaa vettä tai pesuaineita Poista suodattimesta liika vesi ja anna kuivua kokonaan ennen kuin asennat sen takaisin 16 20 5 Kokoa moottorin edessä oleva suodatin uudelleen kun se on täysin kuiva ja asenna se takaisin imuriin 14 Poistosuodattimen puhdistus 1...

Page 41: ...ταλλακτικά και αναλώσιμα HOOVER Στατικός ηλεκτρισμός Ορισμένα χαλιά μπορεί να προκαλέσουν συσσώρευση στατικού ηλεκτρισμού Τυχόν στατικές εκκενώσεις δεν είναι επικίνδυνες για την υγεία Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε εξωτερικούς χώρους σε υγρή επιφάνεια ή για τη συλλογή υγρών KÄYTTÄJÄN TARKISTUSLISTA Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia käy läpi nämä vianmääritysohjeet ennen kuin otat yhteyt...

Page 42: ...δής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή Αυτή η συσκευή πληροί τις υπ αριθμ 2014 35 EU 2014 30 EU και 2011 65 EU Ευρωπαϊκές Οδηγίες CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Μόνο σε ορισμένα μοντέλα Μόνο για ορισμένα μοντέλα τα πέλματα ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο ΕΞΟΙΚΕΊΩΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟΎΠΑ A Ρυθμιστής αναρρόφησης B ...

Page 43: ...χές Πέλμα παρκέ Y Για παρκέ και άλλα ευαίσθητα δάπεδα Πέλμα Mini Turbo για τρίχες κατοικίδιων W Χρησιμοποιήστε το πέλμα μίνι τούρμπο για τις σκάλες ή για τον βαθύ καθαρισμό υφασμάτινων επιφανειών και άλλων σημείων που καθαρίζονται δύσκολα Ιδιαίτερα κατάλληλο για την απομάκρυνση τριχών κατοικίδιων Πέλμα Mini Turbo για την απομάκρυνση αλλεργιογόνων ουσιών X Χρησιμοποιήστε το πέλμα μίνι τούρμπο για τ...

Page 44: ... είναι γεμάτο Εάν ναι ανατρέξτε στην ενότητα Άδειασμα του δοχείου σκόνης 2 Εάν το δοχείο σκόνης είναι άδειο αλλά η αναρρόφηση εξακολουθεί να είναι χαμηλή A Μήπωςχρειάζονταικαθάρισματαφίλτρα Εάνναι ανατρέξτεστηνενότητα Καθαρισμός των πλενόμενων φίλτρων B Ελέγξτε εάν έχει φράξει κάπου αλλού το σύστημα Χρησιμοποιήστε μια ράβδο ή ένα κοντάρι για να αφαιρέσετε τυχόν σκουπίδια από το σωλήνα επέκτασης ή ...

Page 45: ...о электричества не представляет опасности для здоровья Не применяйте прибор вне помещений на влажных поверхностях или для сбора жидкостей Не используйте прибор для сбора острых предметов спичек горячегопепла окурковилианалогичныхобъектов Не распыляйте или не собирайте горючие жидкости чистящие средства аэрозоли или прочие пары Не перевозите свой прибор через провод питания и не тяните за провод вы...

Page 46: ...пите аксессуары при необходимости 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЫЛЕСОСА 1 Вытяните шнур питания на нужную длину и включите вилку шнура в электрическую розетку Запрещается вытягивать шнур далее красной отметки 4 2 Установите телескопическую трубу на нужной высоте передвигая регулятор телескопическойтрубывверх иподнимитеилиопуститерукояткувудобноеположение 5 3 Насадка для чистки ковров и пола Нажмите переключател...

Page 47: ...соса 10 2 Удерживая контейнер для сбора пыли одной рукой другой рукой нажмите на кнопку спуска крышки контейнера и откройте крышку 12 3 Снимите фильтр защиты двигателя с контейнера 13 4 Аккуратно простучите и промойте фильтр Запрещается промывка горячей водой или моющими средствами Отожмите фильтр и оставьте его для просушки перед повторным использованием 16 20 5 Хорошо просушив фильтр двигателя в...

Page 48: ...RU ПАМЯТКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Eсли у Вас возникли затруднения в ходе эксплуатации пылесоса попробуйте установить причины мелких неполадок перед обращением в местный сервисный центр продукции Hoover Подается ли электричество к пылесосу Проверьте наличие электричества с помощью любого электрического прибора Не переполнен ли конейнер для сбора пыли См раздел Техническое обслуживание пылесоса Не засорился л...

Page 49: ...zędzie miejskim w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie w którym produkt został zakupiony Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw europejskich 2014 35 WE 2014 30 WE oraz 2011 65 WE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Tylko w niektórych modelach Jedynie w niektórych modelach Końcówki mogą się różnić w zależności od modelu ELEMENTY ODKURZACZA A Reg...

Page 50: ...ka mini do usuwania sierści zwierząt W Turboszczotka mini służy do odkurzania schodów lub głębokiego odkurzania powierzchni pokrytych tkaninami i innych trudnych do czyszczenia powierzchni Nadaje się w szczególności do usuwania sierści zwierząt Turboszczotka mini do usuwania alergenów X Turboszczotka mini służy do odkurzania schodów głębokiego odkurzania powierzchni pokrytych tkaninami i innych tr...

Page 51: ...czyścić filtry Jeśli tak zobacz rozdział Czyszczenie filtrów zmywalnych B Sprawdź czy występują jakiekolwiek niedrożności w układzie Za pomocą patyka lub pręta przetkaj rurę przedłużającą lub przewód giętki C Sprawdź czy filtr przed silnikiem jest zamocowany D Sprawdź czy separator wymaga czyszczenia Zobacz rozdział Czyszczenie separatora PL OSTRZEŻENIE Jeżeli odkurzacz jest używany przez dłuższy ...

Page 52: ...vejte Vaše zařízení venku na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte na zařízení hořlavé spreje čistící tekutiny barvy ani jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Spotřebič nepoužívejte pokud je vadný Servis ...

Page 53: ...áhněte přívodní kabel a připojte k elektrické síti Konec šňůry označuje červená značka 4 2 Nastavte teleskopickou trubici do požadované výšky přesunutím seřizovacího tlačítka teleskopické trubice a pohybujte držadlem nahoru nebo dolů do polohy nejpohodlnější pro vysávání 5 3 Hubice na koberce a podlahy Sešlápněte pedál na hubici a zvolte vhodný režim čištění pro daný typ podlahy 6 Tvrdá podlaha Št...

Page 54: ...vření nádoby na prach 12 3 Vyndejte vstupní filtr z nádoby na prach 13 4 Jemně poklepejte a umyjte vstupní filtr motoru Nepoužívejte horkou vodu ani saponáty Odstraňte přebytečnou vodu z filtru a před použitím filtr nechejte dokonale vyschnout 16 20 5 Když je vstupní filtr úplně suchý znovu jej sestavte a vložte do vysavače 14 Přístup k výstupnímu filtru 1 Odjistěte víko výstupního filtru na zadní...

Page 55: ...porabljajti na prostem na kakršni koli mokri površini ali za sesanje tekočin SI CZ KONTROLNÍ SEZNAM PRO UŽIVATELE Pokud máte jakýkoli problém s výrobkem proveďte kontrolu podle tohoto seznamu než se obrátíte na servisní středisko Hoover Funguje správně elektrická zásuvka k níž je připojen vysavač Zkontrolujte ji pomocí jiného spotřebiče Není zásobník na prach přeplněný Viz Údržba vysavače Není ucp...

Page 56: ... Ta naprava je v skladu z evropskimi direktivami 2014 35 EU 2014 30 EU in 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy Le pri določenih modelih Samo določeni modeli nastavki se lahko spreminjajo glede na model SEZNANJANJE S SESALNIKOM A Krmilnik moči sesanja B Ročaj cevi C Regulator teleskopske cevi D Teleskopska cev E Gumb za prilagajanje vrsti tal F Nas...

Page 57: ...lak domačih živali W Mini Turbo nastavek uporabljajte za čiščenje stopnic ali globinsko čiščenje tekstilnih površin in površin ki jih je težko čistiti Delno primerno za odstranjevanje dlak domačih živali Mini turbo nastavek za alergene delce X Ta nastavek uporabljajte za sesanje stopnic ali globinsko sesanje tekstilnih povr scaron in in povr scaron in ki jih je težko čistiti predvsem za odstranjev...

Page 58: ...h 2 Če je posoda za prah prazna a je sesalna moč še vedno šibka A Je treba očistiti filtre Če je potem si oglejte Čiščenje pralnih filtrov B Preverite ali je sistem zamašen še na kakšnem drugem mestu z drogom ali palico odstranite oviro iz cevnega podaljška ali gibljive cevi C Preverite če je nameščen pred motorni filter D Preverite če je treba očistiti enoto za ločevanje Za podrobnosti si oglejte...

Page 59: ...Cihazınızı dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert veya keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritleri veya diğer benzeri öğeleri toplamayın Yanıcı sıvıları temizleme sıvılarını aerosolleri veya spreyleri püskürtmeyin ya da toplamayın Cihazı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç kablosundan çekerek prizden çıkarmayın Arızalı görünüyo...

Page 60: ... uzatın ve güç kaynağına prize takın Kabloyu kırmızı işaretli bölgeden öteye çekmeyin 4 2 Konforlu temizlik için teleskopik boruyu teleskopik boru ayarlayıcıyı yukarı doğru hareket ettirerek veya tutacağı aşağı kaydırarak istenilen yüksekliğe ayarlayın 5 3 Halı ve Zemin Başlığı Ağızlıktaki zemin türü seçiciye basarak zemin türü için en ideal temizleme modunu seçin 6 Sert Zemin Fırçalar zemini koru...

Page 61: ... çıkarın 13 4 Ön motor filtresine hafifçe vurun ve yıkayın Sıcak su veya deterjan kullanmayın Filtredeki fazla suyu giderin ve tekrar kullanmadan önce tamamen kurumaya bırakın 16 20 5 Ön motor filtre tertibatını tamamen kuruduktan sonra yeniden monte edin ve süpürgeye yeniden sabitleyin 14 Çıkış Filtresine erişmek için 1 Egzoz filtresinin klipsini süpürge ana gövdesinin arkasından çıkartın 17 2 Eg...

Page 62: ...r parçaları ile değiştirin Bu parçaları Hoover servislerinden tedarik edebilirsiniz Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını belirtin Hoover Servisi Herhangi bir anda servis yedek parça ya da sarf malzemesi desteğine ihtiyaç duymanız halinde lütfen yakınınızaki Hoover Servisi Ofisi ile irtibata geçin Kalite Hoover fabrikalarının kalitesi bağımsız olarak takdir almıştır Ürünlerimiz ...

Reviews: