Hoover HVN Series Instructions For Use And Installation Download Page 8

Il piano vetroceramica viene fornito senza cavo di alimentazione
ed è quindi munito di una morsetteria. La morsetteria vi offre
diverse possibilità di collegamento.

Il collegamento e la messa in funzione degli apparecchi elettrodomestici nel loro ambiente è un’operazione delicata che, se non
viene effettuata correttamente, può causare delle conseguenze anche gravi per la sicurezza dei consumatori. Per questo è
importantissimo che l’operazione di collegamento venga svolta da un professionista , che DEVE attenersi alle norme tecniche in
vigore. Se nonostante questa raccomandazione, il consumatore deciderà di realizzare personalmente il collegamento, il produttore
non sarà ritenuto responsabile per eventuali incidenti tecnici sul prodotto, e neppure per eventuali incidenti a cose o persone.

7 IT

  INSERIMENTO NEL MOBILE

Il mobile o il supporto in cui deve essere incassato il piano e le
pareti dei mobili attigui devono essere di un materiale resistente
per sopportare una temperatura elevata.
Inoltre è necessario che il rivestimento che ricopre il mobile o il
supporto sia fissato con una colla resistente alle alte temperature
affinché non si scolli.

Una guarnizione di tenuta stagna è consegnata con il piano di
cottura.
• Prevedere uno spazio di 5 cm. tra l’apparecchio e le pareti

verticali adiacenti.

• Prevedere un divisore orizzontale sotto il cassone del piano,

delle stesse dimensioni del vano. Lasciare almeno 1 cm di spazio
sotto il cassone del piano.

Prima dell’installazione:

Girare il piano, parte in vetro verso il basso.

Abbiate cura di proteggere il vetro.

Mettere la guarnizione avvolta intorno al piano.
Abbiate cura nell’eseguire il lavoro, in quanto tutto questo eviterà
qualsiasi infiltrazione dentro il mobile di supporto.

INSTALLAZIONE

L’installazione deve essere conforme alle norme vigenti del Paese
d'installazione.
Il produttore declina ogni responsabilità nel caso questa disposizione
non venga rispettata.

Attenzione:

- Prima di effettuare il collegamento, controllare la tensione

d’alimentazione indicata sul contatore, la regolazione del
disgiuntore, il calibro del fusibile e la continuità della “terra”.

- Il collegamento alla rete deve essere effettuato mediante una

presa di corrente munita di messa a terra o mediante dispositivo
a interruzione omnipolare con una distanza di apertura dei contatti
di almeno 3 mm.

- Il filo di protezione verde/giallo deve essere collegato ai morsetti

di terra, da una parte per l’apparecchio e dall’altra parte per il
collegamento.

- Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le

eventuali conseguenze di incidenti dall’uso di un apparecchio
non collegato a terra o cui la messa a terra sia difettosa.

- Qualsiasi intervento dovrà essere effettuato dal Servizio di

Assistenza o comunque da una persona qualificata.

  COLLEGAMENTO ELETTRICO

min 10 mm

Sp da 25 a 45 mm

Spazio

accessibile

Guarnizione

Piano

min 70 cm

min 15 cm

min 5,5 cm

10 mm
mini

50 mm

Apertura
500 X 50

Apertura
500 X 10

E’ vietato

installare il

piano su un

forno non

raffreddato.

Per procedere al collegamento, attenersi scrupolosamente alle
indicazioni di sotto indicate:
• Prima di realizzare il collegamento, verificare che l’installazione

sia protetta da un fusibile appropriato, vedere la tabella sottostante,
controllare la sezione dei fili dell’installazione.

• Scegliere il cavo d’alimentazione attenendosi sempre alla tabella.
• Girare il piano, con la parte del vetro contro il piano di lavoro,

facendo molta attenzione a proteggere il vetro!

COLLEGAMENTO ALLA  MORSETTIERA DELL’APPARECCHIO

  CONNESSIONI ELETTRICHE

3 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

3 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

4 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

4 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

5 G 1,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

Monofase

220-240V~

Bifase

220-240V2~

Bifase

220-415V2N~

Trifase

220-240V3~

Trifase

380-415V3N~

25 A

25 A

25 A

25 A

16 A

FUSIBILE

CAVO

SEZIONE

TIPO

2 Fase

Ponticello

 1-2

Ponticello

 2-3

5 Neutro

Ponticello

 4-5

T Terra

COLLEGA-

MENTO

ALLA

MORSET-

TIERA

2 Fase

Ponticello

1-2

Ponticello

2-3

5 Fase

Ponticello

4-5

T Terra

1 Fase

3 Fase

Ponticello

2-3

5 Neutro

Ponticello

4-5

T Terra

1 Fase

Ponticello

 1-2

3 Fase

Ponticello

 3-4

5 Fase

T Terra

1 Fase

2 Fase

3 Fase

5 Neutro

Ponticello

 4-5

T Terra

• Per aprire il coperchio della

morsettiera:

• individuare le due linguette

situate ai lati,

• inserire la punta di un cacciavite

piatto davanti ad ogni linguetta,
spingere e premere,

• sollevare il coperchio.

  • Collegare il cavo alimentazione:

• svitare il passacavo,
• posizionare il cavo nel passacavo,
• spelare l’estremità dei conduttori e collegarli ai terminali. far

riferimento alle informazioni
della tabella seguente ed alla
numerazione presente sulla
morsettiera, inserire i
ponticelli (shunt)- i ponticelli,
che trovate nella morsettiera,
servono a collegare tra loro
diversi punti dei terminali.

Quando la connessione è
t e r m i n a t a   r i a v v i t a r e   i l
passacavo e chiudere il
coperchio della morsettiera.

Attenzione ! : 

un serraggio non corretto delle viti dei terminali

può comportare il rischio di surriscaldamento del cavo di
alimentazione.

SHUNT

L2

L3

Summary of Contents for HVN Series

Page 1: ...R USE AND INSTALLATION CERAMIC HOBS GB MANUAL DE UTILIZA O E DE INSTALLA O PLACAS VITROCER MICAS PT INSTALLATIE EN GEBRUIKSINDTRUCTIES VITROKERAMISCHE KOOKVLAKKEN NL DA FIN K YTT JA ASENNUSOHJEET KERA...

Page 2: ...control area is sensitive do not place hot containers on it Aluminium foil and plastic pans must not be placed on heating zones After every use some cleaning of the hob is necessary to prevent the bui...

Page 3: ...able must be connected to the earth of both power supply and appliance terminals The manufacturer cannot be held responsible for any accidents resulting from the use of an appliance which is not conne...

Page 4: ...the or button and the heat level increases or decreases gradually The following examples are for information only Personal experience should then let you adapt these settings to your taste and habits...

Page 5: ...st heater and heat level If necessary reduce to the required heat position E g 1800 W zone at position 6 32 of 1800 W power released When the Fast heater is on the zone supplies 1800 W power for 2 5 m...

Page 6: ...rks Incorrect cleaning materials have been used spillage or grease stains remain on the surface use a razor scraper and recommended cleaning product Dark streaks or specks Use a razor scraper and reco...

Page 7: ...le spie di calore residuo Si raccomanda dopo ogni utilizzo un minimo di pulizia dell apparecchio per evitare l accumulo di sporcizie e grassi Questi infatti ricuocerebbero ad ogni uso dell apparecchio...

Page 8: ...apparecchio e dall altra parte per il collegamento Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le eventuali conseguenze di incidenti dall uso di un apparecchio non collegato a terra...

Page 9: ...i tasti o e selezionare il livello di potenza da 1 a 9 Tenendo premuti i tasti o il livello di potenza aumenta o diminuisce progressivamente Le seguenti indicazioni sono fornite solo a titolo indicati...

Page 10: ...di nuovo sul display appaiono alternativamente booster e livello di potenza Se necessario ridurre la potenza al livello desiderato Esempio zona cottura da 1800 W in posizione 6 32 di 1800 W 576 W forn...

Page 11: ...manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi...

Page 12: ...estw rmeanzeige leuchtet Wenn Sie mit Fett oder l kochen achten Sie darauf immer den Kochvorgang zu berwachen da sich zu hei es Fett oder l leicht entz nden kann Keine Alufolie oder Kunststoffbeh lter...

Page 13: ...gliche Verantwortung f r Sch den oder deren Folgen ab die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft geerdeten Ger tes resultieren ELEKTRISCHER ANSCHLU min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Dichtungsstreifen...

Page 14: ...Kochzone erscheint die Hitzeleistung und die Leuchtanzeige der Steuerung blinkt Wenn Sie 10 Sekunden lang nichts unternehmen schaltet sich die elektronische Steuerung ab und Sie m ssen den Einschaltvo...

Page 15: ...des Minutenz hlers mu leuchten Wenn die Zeit abgelaufen ist schaltet sich die Kochzone automatisch ab und es ert nt ein akustisches Signal Dr cken Sie irgendeine Taste um es zu unterbrechen Die einge...

Page 16: ...r Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Dunkle Flecken Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Helle Verf rbungen auf dem Ceranfeld R ckst nde v...

Page 17: ...e cozedura aconselha se a manter as crian as afastadas enquanto o indicador de calor residual estiver aceso para evitar o risco de queimaduras graves Sempre que cozinhar com margarina leo ou qualquer...

Page 18: ...pelas suas eventuais consequ ncias em caso de n o liga o terra do aparelho ou por uma liga o terra com deficiente continuidade LIGA O EL CTRICA min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Junta Caixa que forma o apar...

Page 19: ...mente proceder se activa o Pressionar a tecla ou para seleccionar o n vel de pot ncia entre 1 e 9 Se se mantiver premida a tecla ou o n vel de pot ncia au menta ou diminui progressivamente Os exemplos...

Page 20: ...a placa de cozedura desliga automaticamente ouvindo se ent o um sinal sonoro durante 1 minuto Pressionar qualquer tecla para o parar O tempo programado pode ser posto a com tecla a placa de cozedura...

Page 21: ...teclas Limpar o transbordo ou retirar o objecto O painel de comando est trancado Para o destrancar carregar na tecla Trancamento O aparelho n o desliga O painel de comando est trancado Para o destranc...

Page 22: ...grasas o el aceite sobrecalentados pueden inflamarse con rapidez Nunca deje sobre las superficies calientes hojas de papel de aluminio ni recipientes de pl stico El quemador hal geno de la encimera vi...

Page 23: ...rrectamente puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios En estas circunstancias es imprescindible confiar esta tarea a un profesional que la llevar a cabo seg n las normas t cni...

Page 24: ...o En la zona de visualizaci n el diodo de comando ya no parpadea sino que est encendido Esto indica que la zona est activada Pulse la tecla o para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9 Si mantiene l...

Page 25: ...65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H Es muy importante antes de efectuar la limpieza de la superficie vitrocer mica de la encimera esperar a que sta est completamente fr a Solo deben utilizarse los productos e...

Page 26: ...la encimera Si se utiliza un m todo de limpieza inadecuado o se utilizan recipientes de fondo rugoso aparecer n entre la encimera y el fondo del recipiente part culas como arenilla o sal Consulte el c...

Page 27: ...0 V Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Identificatieplaatje aan de onderkant van het kookvlak Het is ten zeerste aangeraden kinderen op afstand te houden tijdens h...

Page 28: ...ngleiding of waarvan de aardingleiding defect is ELEKTRISCHE AANSLUITING min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Niche accessible Afdichtstrip Kookvlakframe min 70 cm min 15 cm min 5 5 cm 10 mm mini 50 mm Uitspari...

Page 29: ...het vermogenniveau aan en de in werking icoon knippert Tenzij u binnen 10 seconden reageert dooft de elektronische bediening en de opstartprocedure moet herhaald worden Druk op de of toets om het verm...

Page 30: ...geregistreerd de ingestelde kooktijd kan op ieder ogenblik gewijzigd worden door de selectietoets van de timer te heractiveren de in werking icoon moet branden Zodra de ingestelde tijd is verlopen ga...

Page 31: ...outdeeltjes tussen het kookvlak en de pan Raadpleeg het hoofdstuk ONDERHOUD Zorg ervoor dat de panbodem v r gebruik zuiver is en gebruik uitsluitend pannen met een gladde bodem De krassen kunnen slech...

Page 32: ...er meget f lsomt placer ikke varme genstande derp Placer ikke aluminiumsfolie og plastemballage p kogezonerne Hver gang pladen bruges er det n dvendigt at reng re den for at forhindre at der samler s...

Page 33: ...ule gr nne tr d p elledningen skal tilsluttes jordforbindelsen p b de netledningen og apparatets klemmer Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker der skyldes brugen af et apparat uden jordfor...

Page 34: ...ppen eller ned hvorefter varmeniveauet stiger eller falder lidt efter lidt F lgende eksempler er kun illustrative P baggrund af dine egne erfaringer kan du nu foretage disse indstillinger ud fra smag...

Page 35: ...og for varmeniveau Hvis det er n dvendigt s ttes varmeindstillingen ned til det nskede niveau Eks 1 800 W zone i indstilling 6 32 frigjort energi af 1 800 W N r Lynopvarmning er aktiveret yder zonen...

Page 36: ...d rensecremen Varme sukkerblandinger plastik der er smeltet fast til overfladen Se afsnittet Reng ring af glaskogeplader Pladen eller nogle varmezoner fungerer ikke Parallelkredsene er ikke sat ordent...

Page 37: ...ohjaustaulu on herkk laite l laske kuumia astioita sen p lle Keittoalueille ei saa laittaa alumiinifoliota tai muovisia astioita Liett on hieman puhdistettava jokaisen k ytt kerran j lkeen jotta siih...

Page 38: ...jotka aiheutuvat maadoittamattoman laitteen k yt st tai huonosta maadoituskontaktista Kaikissa virtajohtoon liittyviss ongelmatilanteissa on otettava yhteytt huoltopalveluun tai valtuutettuun s hk as...

Page 39: ...usteho 1 9 painamalla tai painiketta Kun pid t tai painiketta painettuna kuumennusteho suurenee tai pienenee v hitellen Seuraavat tiedot ovat vain suuntaa antavia Kokemuksen avulla osaat soveltaa niit...

Page 40: ...umennustehon symboli V henn sitten kuumennusteho haluamaasi arvoon Esimerkki 1 800 W n keittoalue teholla 6 k ytt 32 1 800 W sta Kun pikakuumennus on p ll alue toimii 1 800 W n teholla 2 minuutin ajan...

Page 41: ...ut kuumia sokeriliuoksia tai muovia Katso edell olevia puhdistusohjeita Liesi on kokonaan ep kunnossa tai jotkin alueet eiv t toimi Suntteja ei ole oikein kytketty kytkent rimaan Varmista ett kytkent...

Page 42: ...he nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure Kleine veranderi...

Reviews: