background image

Installationsanweisungen 

Diese Anleitung für der Installation bitte aufmerksam durchlesen 

 

 

Hinweis 

Elektrischer Anschluss 

 

Diese Gerät ist mit einem Stecker ausgerüstet, der nur an eine korrekt geerdete Steckdose 

angeschlossen werden darf. Die Steckdose darf im Sinne der einschlägigen Gesetzgebung nur von 
einem qualifizierten Elektriker installiert werden. Dies gilt auch für den etwaigen Ersatz des 
Anschlusskabels. 
 

Wenn der Stecker nach der Installation nicht mehr zugänglich ist, muss sich installationsseitig 

ein allpoliger Stromkreisunterbrecher befinden, der einen Kontaktabstand von mindestens 3 mm 
aufweist. 

 
A. Einbaugehäuse 

 

Das Einbaugehäuse sollte keine Rückwand aufweisen. 

 

Minimale Installationshöhe: 85 cm. 

 

Die Luftaus- und -einlässe nicht zudecken. 

1. 

 

EINSTELLSCHRAUBE A

SCHRAUBE B

RAHMENVERKLEIDUNG
AUS KUNSTSTOFF

DE

10

Summary of Contents for HMG 200 X

Page 1: ...UAL DE INSTRUCCIONES FR FOURS A MICRO ONDES MANUEL D INSTRUCTIONS DE MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANWEISUNG PT FORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCOES MAGNETRON OVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING PL KUCHENKA MIKR...

Page 2: ...lled earthed socket In accordance with the appropriate regulations the socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician If the plug is no longer...

Page 3: ...built in cabinet shall not have a rear wall behind the appliance Minimum installation height is 85cm Do not cover ventilation slots and air intake points 1 2 320 362 600 560 8 18 18 3 min 600 560 8 4...

Page 4: ...f cabinet Do not trap or kink the power cord Make sure that the oven is installed in the center of the cabinet 2 Open the door fix the oven to the cabinet with SCREW B at the INSTALLATION HOLE of TRIM...

Page 5: ...r la prise et connecter le c ble Si la prise n est plus accessible suite l installation un appareil de d connexion multipolaire doit tre pr sent du c t de l installation avec une distance d isolation...

Page 6: ...llez le four dans le meuble 1 Fixez la VIS DE REGLAGE A sur le z R glez la hauteur de la VIS DE REGLAGE A pour obtenir 1 mm de distance entre la VIS DE REGLAGE A et le panneau sup rieur du meuble z At...

Page 7: ...meuble en serrant la VIS B dans le TROU D INSTALLATION du KIT D HABILLAGE Puis fixez la PROTECTION EN PLASTIQUE DU KIT D HABILLAGE sur le TROU D INSTALLATION 2 Ouvrez la porte fixez le four au FR B 6...

Page 8: ...rra In conformit con le norme in vigore solo un elettricista qualificato pu installare le prese e sostituire il cavo di collegamento Se la spina non pi accessibile dopo l incasso del prodotto sul lato...

Page 9: ...ano di installazione 1 Inserire la VITE DI REGOLAZONE z Modificare l altezza della VITE DI REGOLAZIONE A in modo da lasciare uno spazio di 1 mm tra la vite stessa e il pannello superiore del vano da i...

Page 10: ...ssare il forno al vano avvitando la VITE B sul FORO DI INSTALLAZIONE del KIT CORNICE Fissare la PLACCA DI PLASTICA del KIT CORNICE sul FORO DI INSTALLAZIONE 2 Aprire lo sportello fi IT B 9...

Page 11: ...qualifizierten Elektriker installiert werden Dies gilt auch f r den etwaigen Ersatz des Anschlusskabels Wenn der Stecker nach der Installation nicht mehr zug nglich ist muss sich installationsseitig e...

Page 12: ...NUNG Das Ger t nun im Geh use installieren 1 Die EINSTELLSCHRAUB z Die H he der EINSTELLSCHRAUBE A so einstellen dass der Abstand zwischen der EINSTELLSCHRAUBE A und der oberen Geh usefl che 1 mm betr...

Page 13: ...Die T re ffnen und das Ger t ber die SCHRAUBE an der INSTALLATIONSBOHRUNG der RAHMENVERKLEIDUNG befestigen Die RAHMENVERKLEIDUNG an der INSTALLATIONSBOHRUNG befestigen 2 B DE B 12...

Page 14: ...cista cualificado se puede encargar de la instalaci n de la toma y de la sustituci n del cable de conexi n Si despu s de la instalaci n el enchufe deja de ser accesible despu s de la instalaci n y del...

Page 15: ...instale el horno en la cabina 1 Fije el TORNILLO DE AJUSTE A al z Ajuste la altura del TORNILLO DE AJUSTE A para mantener una separaci n de 1mm entre el TORNILLO DE AJUSTE A y el plano superior de la...

Page 16: ...ina con el TORNILLO B en el ORIFICIO DE INSTALACI N del PANEL FRONTAL Despu s fije la CUBIERTA DE PL STICO DEL PANEL FRONTAL al ORIFICIO DE INSTALACI N 2 Abra la puerta Fije el horno a la cab ES B 15...

Page 17: ...m vigor a tomada s deve ser instalada e o cabo de substitu do por pessoa t cnico qualificado Se depois da montagem a ficha n o ficar acess vel deve ser instalado um disjuntor omnipolar com uma folga d...

Page 18: ...SUPERIOR do Depois instale o forno dentro do arm rio 1 Aperte o PARAFUSO DE REGULA z Regule a altura do PARAFUSODE REGULA O A deixando 1 mm de dist ncia entre o PARAFUSO DE REGULA O A e a parte superi...

Page 19: ...m rio com o PARAFUSO B no FURO DE INSTALA O do KIT MOLDURA Depois fixe a TAMPA DE PL STICO DO KIT MOLDURA no FURO DE INSTALA O 2 Abra a porta fixe o forno ao ar PT B 18...

Page 20: ...ijke richtlijnen het stopcontact moet worden ge nstalleerd en de stekkerkabel mag alleen door een gekwalificeerde electricien worden vervangen Wanneer de stekker in het stopcontact niet langer toegank...

Page 21: ...n Bevestig de oven vervolgens in de kast 1 Bevestig AFSTELSCHR z AFSTELSCHROEF A moet zodanig worden ingedraaid dat er een ruimte van 1 mm overblijft tussen SCHROEF A en het bovenste vlak van de kast...

Page 22: ...HROEF B in het BEVESTIGINGSGAATJE van de OMLIJSTING Bevestig vervolgens de PLASTIC OMLIJSTING AFDEKKING in het BEVESTIGINGSGAATJE 2 Doe de deur open en be SCHROEF B BEVESTINGSGAATJE AFDEKKING PLASTIC...

Page 23: ...odzie z obowi zuj cymi regulacjami gniazdo powinno zosta zainstalowane przez wykwalifikowanego elektryka kt ry powinien te dokonywa ewentualnej wymiany kabla Je eli wtyczka nie jest ju dost pna w wyni...

Page 24: ...ASTAWN A na G RNYM TUNELU POWIETRZA piekarnika Nast pnie w o y piekarnika do obudowy 1 z Wyregulowa wysoko RUBY NASTAWNEJ A aby utrzyma 1 mm odst p pomi dzy RUB NASTAWN A a p ask g r obudowy z Uwa a b...

Page 25: ...Otworzy drzwi umocowa piekarnik w obudowie RUB w OTWORZE INSTALACYJNY ZESTAWU DO PODWA ANIA Nast pnie umocowa PLASTIKOW OBUDOW ZESTAWU DO PODWA ANIA do OTWORU INSTALACYJNEGO B 2 PL B 24...

Page 26: ...z suvky V souladu s p slu n mi p edpisy mus tuto z suvku nainstalovat a v m nu p ipojovac ho kabelu m e prov d t pouze kvalifikovan elektrik Pokud po proveden instalace nebude z stupka ji p stupn na m...

Page 27: ...GULA N ROUB A na HORN VZDUCHOV TUNEL Potom troubu nainstalujte do sk ky 1 z Upravte v ku REGULA N HO ROUBU A aby byla zachov na mezera 1 mm mezi REGULA N M ROUBEM A a horn plochou sk ky z Nezachy te a...

Page 28: ...ete dve e upevn te troubu do sk ky pomoc ROUBU B u INSTALA N HO OTVORU P EDN HO PANELU Pot na INSTALA N OTVOR p ipevn te PLASTOV KRYT P EDN HO PANELU 2 Otev CZ B 27...

Page 29: ...B 3 A 85 1 RU 28...

Page 30: ...2 B A 1 z A A 1 z RU 29...

Page 31: ...2 B RU B 30 PN 16170000A15441...

Page 32: ......

Reviews: