Hoover HDTI 6500X Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 15

 

15 

 

EN - Instruction on mounting and use  

Closely follow the instructions set out in this manual. 

All 

responsibility,  for any eventual inconveniences, damages or 
fires caused by not complying with the instructions in this 
manual, is declined. The hood is conceived for the suction of 
cooking fumes and steam and is destined only for domestic 
use.  

The hood can look different to that illustrated in the 
drawings in this booklet. The instructions for use, 
maintenance and installation, however, remain the same. 

It is important to conserve this booklet for consultation at 
any moment. In the case of sale, cession or move, make 
sure it is together with the product.   

Read the instructions carefully: there is important 
information about installation, use and safety.  

Do not carry out electrical or mechanical variations on the 
product or on the discharge conduits. 

Before proceeding with the installation of the appliance 
verify that there are no damaged all components. 
Otherwise contact your dealer and do not proceed with 
the installation. 

Note: 

the elements marked with the symbol “(*)” are optional 

accessories supplied only with some models or elements to 
purchase, not supplied. 

 

  Caution 

Before any cleaning or maintenance 
operation, disconnect hood from the 

mains by removing the plug or 
disconnecting the mains electrical supply.  

Always wear work gloves for all 
installation and maintenance operations. 

This appliance can be used by children 
aged from 8 years and above and 

persons with reduced physical, sensory 
or mental capabilities or lack of 

experience and knowledge if they have 
been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance in a safe 
way and understand the hazards 

involved. 
Children shall not be allowed to tamper 

with the controls or play with the 
appliance.  

Cleaning and user maintenance shall not 
be made by children without supervision. 

The premises where the appliance is 
installed must be sufficiently ventilated, 

when the kitchen hood is used together 
with other gas combustion devices or 

other fuels.  
The hood must be regularly cleaned on 

both the inside and outside (AT LEAST 
ONCE A MONTH). 

This must be completed in accordance 
with the maintenance instructions 

provided in this manual. Failure to follow 
the instructions provided in this user 

guide regarding the cleaning of the hood 
and filters will lead to the risk of fires. 

The flaming of foods beneath the hood 
itself is severely prohibited. 

The use of exposed flames is detrimental to the filters and 
may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all 
circumstances.  
Any frying must be done with care in order to make sure that 
the oil does not overheat and ignite. 
CAUTION: Accessible parts of the hood may become hot 
when used with cooking appliances. 
For lamp replacement use only lamp type indicated in the 
Maintenance/Replacing lamps section of this manual. 

WARNING! 

Do not connect the appliance to the mains until 

the installation is fully complete.  
With regards to the technical and safety measures to be 
adopted for fume discharging it is important to closely follow 
the regulations provided by the local authorities. 
The ducting system for this appliance must not be connected 
to any existing ventilation system which is being used for any 
other purpose such as discharging exhaust fumes from 
appliances burning gas or other fuels.  
Do not use or leave the hood without the lamp correctly 
mounted due to the possible risk of electric shocks. 
Never use the hood without effectively mounted grids. 
The hood must NEVER be used as a support surface unless 
specifically indicated. 
Use only the fixing screws supplied with the product for 
installation or, if not supplied, purchase the correct screws 
type. 
Use the correct length for the screws which are identified in 
the Installation Guide. 
In case of doubt, consult an authorised service assistance 
centre or similar qualified person.  

Summary of Contents for HDTI 6500X

Page 1: ...se FR Prescriptions de montage et mode d emploi ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití SL Navodila za montažo in uporabo EL Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ TR Montaj ve kullanım talimatları ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...sso inerenti I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili La cappa va frequentemente pulita sia internament...

Page 13: ...inimizzare i rumori utilizzare il diametro massimo del sistema di canalizzazione indicato in questo manuale Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo Il diametro del tubo di scarico deve...

Page 14: ...re uno di questi tipi Filtro ai carboni attivi lavabile Filtro ai carboni attivi NON lavabile Filtro ai carboni attivi lavabile Il filtro al carbone può essere lavato ogni due mesi in acqua calda e detergenti idonei o in lavastoviglie a 65 C in caso di lavaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo senza stoviglie all interno Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il filtro d...

Page 15: ... without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instruct...

Page 16: ...anual to optimize efficiency and minimize noise Use The hood is designed to be used either for exhausting or filter version Ducting version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood Attention The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart Diameter of the exhausting pipe must ...

Page 17: ...le activated charcoal filter NON washable activated charcoal filter Washable activated charcoal filter The charcoal filter can be washed once every two months using hot water and a suitable detergent or in a dishwasher at 65 C if the dishwasher is used select the full cycle function and leave dishes out Eliminate excess water without damaging the filter then put it in the oven for 10 minutes at 10...

Page 18: ...ales ou sans l expérience ou les connaissances nécessaires uniquement sous surveillance ou après ils ont reçu des instructions relatives à l utilisation en sécurité de l appareil et ont compris les dangers inhérents Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance La p...

Page 19: ...saire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs Nettoyer le s filtres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d optimiser le rendement et de minimiser le bruit Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à éva...

Page 20: ...re à charbon actif lavable Filtre à charbon actif NON lavable Filtre à charbon actif lavable Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec de l eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave vaisselle à 65 C dans le cas de lavage dans le lave vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à l intérieur Enlever l eau qui excède en faisant attention de ne...

Page 21: ... experiencia o de conocimiento necesario previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión La ...

Page 22: ...o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en este manual para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido Utilización La campana està diseñada para ser utilizada t...

Page 23: ... carbón activo puede ser uno de estos tipos Filtro al carbón activo lavable Filtro a carbones activos NO lavables Filtro al carbón activo lavable El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65 C en caso de lavado con lavavajillas realice el ciclo de lavado completo sin platos en el interior Quite el agua que haya quedado en el filt...

Page 24: ... que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessárias instruções relativas ao uso em segurança do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho será instalado deve ser suficientemente ventilad...

Page 25: ...fumaça ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas Substitua o s filtro s a carvão quando necessário para manter uma boa eficiência na redução dos odores Limpe o s filtro s de gordura quando necessário para manter uma boa eficiência Use o diâmetro máximo do sistema de condutas indicado neste manual para otimizar a eficiência e minimizar o ruído Uso O exaustor é fabricado para...

Page 26: ...ltro de carvão ativo NÃO lavável Filtro de carvão acrivolavável O filtro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses em água quente e detergentes adequados ou em máquina de lavar louça a 65 C para a lavagem em máquina utilize o ciclo completo sem colocar outra louça na máquina Tire a água em excesso tomando cuidado para não estragar o filtro Em seguida deixe o secar completamente no forno dura...

Page 27: ...ostatečně větraná pokud je digestoř používána společně s jinými spalovacími zařízeními na plyn či jiná paliva Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC za dodržení výslovných pokynů uvedených v pokynech pro údržbu uvedených v tomto návodu Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí požáru Je přísně zakázáno připravovat...

Page 28: ... filtrem pro čištěním vzduchu v místnosti Odsávání mimo místnost Páry jsou vyváděny mimo místnost odtahovím potrubím upevněného na spojovací přírubě Průměr odtahového potrubí se musí rovnat průměru spojovacího prstence Pozor Odtahové potrubí není součástí vybavení a je třeba ho zakoupit Jestliže je digestoř vybavena filtry s uhlíkem musejí být vyňaty Napojte digestoř na odtahového potrubí se stejn...

Page 29: ...tivními uhlíky Filtru s uhlíkem může být umýván jednou za dva měsíce v teplé vodě a vhodných čisticích prostředcích anebo v myčce nádobí o 65 C v případě mytí v myčce nádobí proveďte kompletní cyklus bez nádobí uvnitř Odebere přebytečnou vodu aniž byste poškodili filtr a pak jej umístěte do trouby na 10 minut v teplotě 100 C aby byl definitivně usušen Vyměňte vložku jednou za 3 roky a pokaždé kdy ...

Page 30: ...ať deti bez dozoru Miestnosť musí mať dostatočné vetranie keď kuchynský odsávač pár sa používa súčasne s inými zariadeniami spaľujúce plyn alebo iných palív Odsávač pary sa pravidelne čistí ako vnútorne tak zvonku ASPOŇ RAZ MESAČNE v každom prípade rešpektujte ako je to výslovne uvedené v pokynoch pre údržbu v tejto príručke Nedodržanie pokynov na čistenie odsávača pary a výmeny a čistenia filtrov...

Page 31: ...ary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového potrubia upevneného na spojovacej prírube Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovať s priemerom spojovacieho prstenca Upozornenie Odťahové potrubie nie je súčasťou výbavy a je nutné ho zakúpiť Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami tak tie musia byť vybraté Napojte digestor na odťahové potrubie s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu spojo...

Page 32: ...byť jeden z týchto typov Aktívno uhlíkový filter umývateľný Aktívno uhlíkový filter NIE umývateľný Aktívno uhlíkový filter umývateľný Uhoľný filter môže byť umývaný každé dva mesiace v teplej vode s vhodnými čistiacimi prostriedkami alebo v umývačke nádob v 65 C v prípade umývania v umývačke uskutočniť kompletný cyklus umývania bez nádob vo vnútri Odobrať prebytočnú vodu bez poškodenia filtra po č...

Page 33: ...jejo na plin ali na druga goriva mora biti prostor dovolj prezračen Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj VSAJ ENKRAT MESEČNO v vsakem primeru upoštevajte kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku Neupoštevanje pravil za čiščenje nape in zamenjavo ter čiščenje filtrov predstavlja tveganje požarov Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi Odprti ogenj je š...

Page 34: ...je pritrjena na priključno prirobnico Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega obročka Pozor Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti ločeno Če je napa opremljena z oglenimi filtri je slednje potrebno odstraniti Povežite napo s cevmi in odprtinami z vodoravnim odtokom enakega premera kot je premer izhoda za zrak spojna prirobnica Uporaba cevi in odprtin z vodoravnim odtoko...

Page 35: ...ljem Nepralni filter z aktivnim ogljem Pralni filter z aktivnim ogljem Ogelni filter lahko pomijete enkrat na dva meseca z vročo vodo in ustreznim detergentom ali pa v pomivalnem stroju pri temperaturi 65 C če pomivate filter v pomivalnem stroju izberite celoten cikel in skupaj s filtrom ne pomivajte druge posode Odstranite odvečno vodo ne da bi pri tem poškodovali filter nato pa filter postavite ...

Page 36: ... όλες τις εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης χρησιμοποιείτε γάντια εργασίας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Μην αφήνε...

Page 37: ...C 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Προτάσεις για μια σωστή χρήση ούτως ώστε να μειωθούν οι περιβαλλοντικές επιπτώσεις Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα στην ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε τον αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος Αυξήστε την τ...

Page 38: ... οροφών Είναι όμως αναγκαίο να συμβουλευτούμε έναν ειδικευμένο τεχνίτη για να σιγουρευτούμε για την καταλληλότητα των υλικών ανάλογα με τον τύπο του τοιχώματος οροφής Το τοίχωμα οροφή πρέπει να ειναι αρκετά ανθεκτικό ώστε να αντέχει το βαρος του απορροφητήρα Μην επικολάτε τον απορροφητήρα με σιλικόνη ή με στόκο στον τοίχο Η στερέωση πρέπει να γίνεται μόνο με τα κατάλληλα στηρίγματα Λειτουργια a Δι...

Page 39: ...το φίλτρο ενεργού άνθρακα πρώτα στην οπίσθια μεταλλική εξοχή του απορροφητήρα και κατόπιν εμπρόσθια στις δυο λαβές Αποσυναρμολόγηση Αφαιρέστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα περιστρέφοντας κατά 90 τις λαβές που το στερεώνουν στον απορροφητήρα Αντικατάσταση λαμπών Ο απορροφητήρας διαθέτει σύστημα φωτισμού που χρησιμοποιεί την τεχνολογία LED Η τεχνολογία LED εγγυάται άριστο φωτισμό διάρκεια έως 10 φορές μ...

Page 40: ...izlik ve bakım işlemleri gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır Mutfak davlumbazı diğer yanıcı gaz aygıtları veya diğer yakıtlarla kullanıldığında cihazın kurulduğu alandaki bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine getirmek gerekir AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir şekilde hem içten hem de dıştan temizlenmesi gerekir Temizlik işlemi el kitapçığında bulunan bakım talimatlarına...

Page 41: ...el olarak tasarlanmıştır Aspiratörlü model Yemek buharları bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye borusu sayesinde dışarıya atılırlar Tahliye borusunun çapı bağlantı halkasının çapına eşit olmalıdır Dikkat Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilmez Ayrıca satın alınmalıdır Eğer davlumbazın karbon filtreleri var ise bunlar çıkartılmalıdır Davlumbazı duvardaki çıkış borularına ve ağızların...

Page 42: ... aktif karbon filtre Yıkanabilir aktif karbon filtre Kömür filtresi sıcak su ve uygun bir deterjanla veya bulaşık makinesinde 65 C de bulaşık makinesi kullanıldığı takdirde tam devri seçiniz iki ayda bir yıkanabilir Fazla suyu filtreye zarar vermeden boşaltınız ve filtreyi tamamen kurutmak için 100 C lik bir fırında 10 dakika bekletiniz Yatağı her 3 yılda bir bez yıprandığında değiştiriniz Montaj ...

Page 43: ......

Page 44: ...LIB0120543 Ed 02 16 ...

Reviews: