Hoover H-POWER 700 User Manual Download Page 8

6

MONTAGE DE L’ASPIRATEUR

Sortez tous les composants de l’emballage.

1. 

Raccordez  le  flexible  à  l’aspirateur  en  veillant  à  ce  qu’il  se  fixe  bien  et  se  verrouille 
correctement. Pour le détacher : il suffit d’appuyer sur les boutons du tuyau et de tirer.

 [1]

2.  Connectez la poignée du tuyau à l’extrémité supérieure du tube de rallonge, ou aux 

accessoires*, si nécessaire.

 [2]

3.  Connectez l’extrémité inférieure du tube de rallonge à la brosse** 

[3]

 combinée sols 

durs et moquettes ou aux accessoires*, si nécessaire.

* Sur certains modèles uniquement          ** Peut varier selon le modèle

A.  Bouton Marche / Arrêt / 
Variateur de puissance
B.  Bouton d’enroulement du cordon
C.  Fente de rangement
D.  Corps principal de l’aspirateur
E.  Ensemble de bac à poussière
F. 

Loquet d’ouverture du couvercle

 

 

du bac à poussière

G.  Poignée de déverrouillage 
 

du bac à poussière

H.  Volet du bac à poussière
I.  Système de séparation avec système 

intégré de nettoyage du carter

J.  Cassette de poussière
K.  Bouton de verrouillage du 
 

volet du bac à poussière

L.  Flexible
M.  Dispositif de commande Hi de 

télécommande avec manche souple

Ma. Boutons de contrôle de 

puissance variable :
Mb. Bouton de puissance silencieuse
Mc. Commutateur Marche/Arrêt

Md. Indicateur de batterie LED de 
la télécommande de la poignée

N.  Filtre pré-moteur
O.  Filtre d’évacuation
P.  Accessoires intégrés à la poignée 

: Suceur plat encastré, Brosse à 
poussière et accessoire de meuble

Q. 

Connexion sécurisée du tube télescopique

R. 

Bouton de réglage du tube télescopique

S. 

Tube télescopique

T. 

Brosse pour moquette et sol dur** 

(GP)

Ta. Connexion sécurisée de 

la brosse moquette et sol

Tb. Sélecteur de type de sol
Tc. Régulateur aspiration buse

U.  Buse avancée pour meubles*
V.  Accessoire long 2 en 1*
W.  Mini turbobrosse pour 

élimination des poils d’animaux 

domestiques à double action*

X.  Mini turbobrosse pour élimination 

des allergènes à double action*

Y. 

Brosse parquet Extra Care*

Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que l’équipement radio est conforme 

à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est 
disponible à l’adresse internet suivante : www.candy-group.com.

CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy

FR

UTILISATION DE L’APPAREIL

1.  Sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise d’alimentation. Ne sortez 

pas le cordon au-delà du repère rouge. 

[6]

2. 

Régler  le  tube  télescopique  à  la  hauteur  désirée  en  déplaçant  le  régleur  tube 
télescopique en l’élevant ou abaissant la poignée à la position de nettoyage la plus 

confortable. 

[5]

3. 

Brosse moquette et sol dur**. Appuyez sur la pédale de la brosse 

[7]

 pour sélectionner 

le mode d’aspiration idéal pour le type de sol.

Sol dur :

 Les brosses sont baissées pour protéger le sol.

Moquette : 

Les brosses sont relevées pour une aspiration en profondeur.

Brosse moquette et sol dur**: [4]

Dépoussiérage  sur  sols  durs  :

 Appuyez sur la pédale de sélection du type de 

sol sur la buse en mode Sol dur et réglez le régulateur d’aspiration de la buse sur 
la position ouverte 

[4a]

 ou fermée 

[4b]

 pour obtenir la position de nettoyage la 

plus confortable. Dans cette position, les brosses sont abaissées pour protéger les 
planchers durs.

Nettoyage de moquette :

 Appuyez sur la pédale de sélection du type de sol sur 

la  buse  en  mode  Moquette  et  réglez  le  régulateur  d’aspiration  de  la  buse  sur  la 

position ouverte. Dans cette position, les brosses sont soulevés pour un nettoyage en 

profondeur de votre moquette. 

[4c]

 Il est suggéré d’ouvrir le régulateur d’aspiration 

de la buse sur la moquette pour permettre un meilleur glissement.

4.  Allumez l’aspirateur en appuyant sur le bouton On/Off du corps principal de 

l’aspirateur 

[8]

 ou en appuyant sur le bouton On/Off de la poignée de tuyau. 

[9]

5. 

Variateur de puissance -

 Ajustez le niveau de puissance en appuyant sur les 

boutons de contrôle de puissance variable sur la poignée de tuyau.

 [9]

Réglages de la poignée Hi-Controller : [9, M]

Allumez/Éteignez l’aspirateur :

 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

Contrôle de puissance variable : 

Appuyez sur les boutons “+”, “-” pour ajuster la 

puissance.

-

 

Mode de puissance silencieuse : 

Appuyez sur le bouton de puissance silencieuse 

pour un nettoyage en profondeur à un faible niveau sonore.

Accessoires intégrés à la poignée : [P, M]

Suceur intégré:

 L’extrémité du flexible peut être utilisée comme suceur plat pour 

atteindre les espaces étroits.

Accessoire de meuble: 

Appuyez sur les loquets des deux côtés de la poignée et 

faites-les coulisser vers le bas pour libérer l’accessoire de meuble afin de nettoyer les 

surfaces souples et les textiles (rideaux, tapisserie).

Brosse meuble: 

Appuyez sur les loquets des deux côtés de la poignée vers le bas, 

puis  poussez  le  variateur  jusqu’à  l’extrémité  pour  relâcher  la  brosse  à  poussière 

encastrée. Idéale pour les surfaces dures. (étagères, claviers, plinthes).

CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR

Summary of Contents for H-POWER 700

Page 1: ...P 17 MANUAL DE INSTRU ES PT P 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P 25 BRUGERVEJLEDNING DK P 29 BRUKSANVISNING NO P 33 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 37 K YTT OHJE FI P 41 GR P 45 RU P 49 INSTRUKCJA OBS UGI PL P 5...

Page 2: ...1 5 6 7 9 8 2 3 12 11 4 13 14 15 10 17 18 16 20 19 21 Certain Models Only May vary according to models Certain Models Only May vary according to models 1 2 1 1 2 a c b 1 2 1 2...

Page 3: ...use your appliance if it appears faulty Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when using your appliance Do not use the appliance to clean animals or people Do not position the appliance...

Page 4: ...most comfortable cleaning position 5 3 Carpet Floor Nozzle Press the pedal on the nozzle 7 to select the ideal cleaning mode for the floor type Hard Floor The brushes are lowered to protect the floor...

Page 5: ...ergents to wash the internals of the dust bin 6 Reassemble the internal component to the dust bin ensuring all components are dry 7 Close over the dust bin lid and refit dust bin assembly to cleaner A...

Page 6: ...s the hose or nozzle blocked Please refer to Removing a blockage from the system Has the cleaner overheated If so it will take approximately 30 minutes to automatically reset IMPORTANT INFORMATION Hoo...

Page 7: ...de la prise en tirant sur le cordon d alimentation Ne continuez pas utiliser votre appareil s il semble d fectueux Ne marchez pas sur le cordon d alimentation ou ne l enroulez pas sur vos bras ou vos...

Page 8: ...pas le cordon au del du rep re rouge 6 2 R gler le tube t lescopique la hauteur d sir e en d pla ant le r gleur tube t lescopique en l levant ou abaissant la poign e la position de nettoyage la plus c...

Page 9: ...qu il est compl tement sec et remettez le couvercle du filtre d vacuation IMPORTANT N utilisez pas l aspirateur sans les filtres 6 teignez l appareil quand vous avez fini de l utiliser en appuyant su...

Page 10: ...une tige C V rifiez que le filtre pr moteur est en place D V rifiez si l unit de s paration doit tre nettoy e Reportez vous Nettoyage du syst me de s paration Airvolution LISTE DE CONTR LE UTILISATEU...

Page 11: ...m den Ger testecker aus der Steckdose zu ziehen Stellen Sie die Verwendung des Ger tes ein wenn ein Defekt am Ger t vermutet wird Treten Sie beim Gebrauch des Ger tes nicht auf das Netzkabel und wicke...

Page 12: ...ohrs ein indem Sie den Teleskoprohrl ngenverstellung nach oben bewegen und heben oder senken Sie den Schlauchhandgriff in die bequemste Reinigungsposition 5 3 Umschaltbare Bodend se Das Pedal an der D...

Page 13: ...er von der R ckseite des Staubsaugers 18 3 Klopfen Sie den Filter unter lauwarmem Wasser vorsichtig aus Verwenden Sie kein hei es Wasser und keine Reinigungsmittel Entfernen Sie das bersch ssige 6 Sch...

Page 14: ...r waschbaren Filter B Pr fen Sie ob der Saugtrakt an einer anderen Stelle verstopft ist Entfernen Sie Verstopfungen im Teleskoprohr oder im Saugschlauch mit einem Stab C Pr fen Sie ob der Vormotorvorf...

Page 15: ...ontinuare a utilizzare l apparecchio in caso di presunto guasto Non calpestare il cavo di alimentazione o avvolgerlo intorno alle braccia o alle gambe mentre si usa l apparecchio Non utilizzare l appa...

Page 16: ...nte Non tirare il cavo oltre l indicatore rosso 6 2 Regolare la lunghezza del tubo telescopico spostando il regolatore di altezza alzare o abbassare l impugnatura del tubo flessibile fino a trovare la...

Page 17: ...19 20 4 Una volta completamente asciutto rimontare il filtro in uscita nel retro dell apparecchio e rimettere il coperchio del filtro in uscita IMPORTANTE Non utilizzare il prodotto senza aver prima...

Page 18: ...ostruzioni dalla prolunga del tubo o dal tubo flessibile C Verificare che il filtro pre motore sia installato D Verificare se l unit di separazione debba essere pulita Fare riferimento al paragrafo Pu...

Reviews: