9
2.10
2.10 Unlatch back part of tank lid and remove lid.
Empty tank. Pour dirty water out from the rear of the
tank (F).
The lid replaces in a hinge-like manner. Position the
front of lid under tabs (G) on front of tank. Rotate lid
down onto tank. Make sure that the lid is secure on
all sides before placing tank on cleaner.
F
G
Agitato
r Spee
d
OFF
HI
LO
2.11
brush speed seleCtOr
Your SteamVac
®
carpet cleaner has three agitator
brush settings.
Hl - for normal cleaning of carpet and bare floors
lo - for gentle cleaning of carpets and bare floors
oFF - for cleaning carpets and bare floors when
brushing is not desired. (See “Picking Up Spills”
section on page 11.)
Slide selector button to the desired setting before
cleaning.
brush indiCatOr
2.12 The brush indicator will spin (F) when the
carpet cleaner is turned ON and the brushes are
rotating.
If the indicator does not spin and the pattern is
visible (G) when the carpet cleaner is turned ON,
the brushes are not rotating.
There are three reasons why the brushes may not
be rotating:
1. Brush speed selector set on OFF
(see previous section).
2. Solution tube connected (Available on select
models only) (Fig. 4.5).
3. Brush indicator screen dirty.
2.13 To clean screen (H), turn carpet cleaner off and
disconnect from electrical outlet.
Remove clear cover and wipe off screen with a
damp cloth. Snap cover back into position.
2.12
2.13
H
F
G
IMPORTANT
For full suction, it is important that the Dirty
Water Tank lid is properly secured before
cleaning.
9
2.10
2.9 Tourner les languettes du réservoir de
récupération (E) vers l’extérieur (une sur chaque
côté du réservoir).
Soulever le réservoir et le retirer de la
shampouineuse, puis
le transporter
jusqu’à un
évier
ou un lavabo. Pour remettre en place le réservoir,
faire l’inverse.
2.10 Détacher
la partie
arrière du
réservoir de
récupération et
retirer le
couvercle. Vider
le réservoir
.
Verser l’eau sale par l’arrière du réservoir (F).
Le couvercle
se remet
en place
comme une
charnière. Placer
l’avant du
couvercle contre
les
languettes (G) à l’avant du réservoir. V
isser le
couvercle pour l’enclencher sur le réservoir. V
eiller
à ce que le couvercle est bien
fixé en place
par tous
les côtés avant de mettre le réservoir sur la
shampouineuse.
F
G
Agit
ato
r S
pee
d
OFF
HI
LO
2.11
séle
Cteur de vitesse des br
Osses
Your SteamV
ac
®
carpet cleaner has three agitator brush settings.
Votre
shampouineuse SteamV
ac
MC
comporte
trois réglages
de vitesse
pour le
rouleau-brosse agitateur.
Hl (élevée) - pour le nettoyage régulier de la
moquette et des parquets
lo (basse)
- pour un nettoyage délicat de la moquette et des parquets
oFF
(arrêt) -
pour nettoyer la moquette et
les parquets sans activer le
rouleau-brosse (Par exemple, pour le ramassage de liquides
renversés. Voir
à la page 11.)
Glisser le bouton du sélecteur jusqu’au réglage souhaité.
indi
Cateur de r
Ota
tiO
n des brO
sses
2.12 L’indicateur de rotation des brosses tournoie (F) quand la shampouineuse
est en marche et que les brosses tournent.
Si l’indicateur ne tournoie par et si le motif est visible (G) quand la
shampouineuse est mise en marche (ON), les brosses ne tournent pas.
Il y a trois raisons pour lesquelles les brosses peuvent ne pas tourner :
1. Le sélecteur de vitesse des brosses est réglé à la position OFF (arrêt) (voir
la section précédente).
2. Le tube de solution est branché (Sur certains modèles)
(Fig.4.5).
3. L’écran de l’indicateur de rotation des brosses est sale.
2.13.Pour nettoyer l’écran (H), éteindre la shampouineuse et la débrancher de
la prise de courant.
Retirer le couvercle transparent et essuyer l’écran avec un chif
fon humide.
Réenclencher le couvercle en place.
2.12
2.13
H
F
G
IMPORTANT
Pour une succion maximale, il est important que
le couvercle du réservoir de récupération soit
bien fixé en place avant le nettoyage.
2.9
e
actual model may vary from images shown.
le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
Summary of Contents for f5915905
Page 22: ......