background image

86

87

CHAPTER 13

EN

FAULT

If the fault should persist, contact a Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the
model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the
porthole or on the guarantee certificate.

Important
1 The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following

effects:
- The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension.

This does not compromise the efficiency of the rinses.

- The presence of white powder (zeolites) on the washing at the end of the washing cycle. This

does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour.

- The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate

rinsing.

- The non-ionic surface-active agents present in the composition of washing machine

detersives are often difficult to remove from the washing itself and, even in small quantities,
may produce visible signs of the formation of foam.

- Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful.

2If your washing machine fails to function, carry out the above-mentioned checks before calling

the Technical Assistance Service

.

1. Does not function

on any
programme

2. Does not load

water

3. Does not

discharge water

4. Water on floor

around washing
machine

5. Does not spin

6. Strong vibrations

during spin

7. Display reads error

0, 1, 5, 7, 8

8. Display reads 

error 2

9. Display reads 

error 3

10. Display reads 

error 4

11. Display reads 

error 9

Mains plug not plugged in

Mains switch not on

No power

Electric circuit fuses failure

Load door open

See cause 1

Inlet tap turned off

Discharge tube bent

Odd material blocking filter

Leak from the washer between the tap
and inlet tube

The washing machine has not
discharged water

“No spin” setting (some models only)

Washing machine not perfectly level

Transport bracket not removed

Washing load not evenly distributed

No water fill.

No pump out.

Machine overfilled with water.

Insert plug

Turn on mains switch

Check

Check

Close load door

Check

Turn on water inlet tap

Straighten discharge tube

Check filter

Replace washer and tighten the tube
on the tap

Wait a few minutes until the machine
discharges water

Turn the programme dial onto spin 
setting

Adjust special feet

Remove transport bracket

Distribute the washing evenly

Call service.

Check water supplies are on.

Check drain is clear.
Check drain hose is not kinked.

Turn off water supply to machine.
Call service.

Switch off the appliance
Wait 10-15 seconds and start again the
programme

CAUSE

REMEDY

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si
renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.

Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití.

Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích,  
které nemají vliv na jejich základní charakteristiku.

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in
this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate
modifications to its products without changing the essential characteristics.

Summary of Contents for DST 10166

Page 1: ...Mode d emploi Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung A Au ut to om ma at tiic ck k p pr ra a k ka a User instructions FR IT DE CZ EN DYN P...

Page 2: ...ie stets nur das Beste w hlen ohne Kompromisse Hoover freut sich Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu k nnen Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung die im st ndigen...

Page 3: ...10 11 12 13 4 5 DE INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme Installation Bedienungsanleitung Programmtabelle Programm Tempe...

Page 4: ...RBOGEN F R ABLAUFSCHLAUCH F EINSATZ F R FL SSIGWASCHMITTEL BZW BLEICHMITTEL BITTE GUT AUFBEWAHREN Ger t bei Lieferung auf eventuelle Transportsch den untersuchen und gegebenenfalls beim H ndler reklam...

Page 5: ...inteso che salvo prova contraria poich si presume che i difetti di conformit che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero gi a tale data a meno che tale ipotesi sia incompatib...

Page 6: ...sible WARNING DURING THE WASHING CYCLE THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90 C Before opening the washing machine door ensure that there is no water in the drum CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 3 3 POKYN...

Page 7: ...tzen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen Regen Sonne usw aus Das Ger t niemals an den Schaltkn pfen oder am Waschmittelbeh lter anheben W hrend des Transportes mit einer Sackkarre das Ger t nich...

Page 8: ...TANSCHLU WERT ENERGIEVERBRAUCH PROGR 90 C ABSICHERUNG SCHLEUDERDREHZAHL U min SPANNUNG TECHNISCHE DATEN MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT...

Page 9: ...arauf den Schlauch und das Kabel nicht zu besch digen Schrauben Sie die 4 Schrauben A auf der R ckseite ab und entfernen Sie die 4 Distanzst cke B Schlie en Sie die 4 ffnungen mit den im Beipack mitge...

Page 10: ...A IL RUBINETTO Accosti la lavatrice al muro facendo attenzione che non vi siano curve o strozzature allacci il tubo di scarico al bordo della vasca o meglio a uno scarico fisso altezza minima 50 cm di...

Page 11: ...asserwaage justieren c Kontermuttern gegen den Uhrzeigersinn festziehen Wichtig Sollte das Ger t auf einen Sockel aufgestellt werden ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern Erkundigen Sie sich...

Page 12: ...f Taste On Off Tasten Programmwahl Taste Schleuderdrehzahl Taste Temperaturwahl Taste Waschdauer Taste Startzeitvorwahl Taste Gute Nacht Taste Vorw sche Taste Flecken Taste Sp lstopp Taste Aquaplus Ta...

Page 13: ...bric being washed o recognises the presence of lather increasing if necessary the amount of water during rinsing o adjusts the spin speed according to the load thus avoiding any imbalance In this way...

Page 14: ...lten Programms WICHTIG UM DAS GER T AUSZUSCHALTEN MUSS DIE TASTE ON OFF GEDR CKT WERDEN DIE HEUTIGEN WASCHMITTEL SIND BEREITS BEI NIEDRIGEN TEMPERATUREN WIRKSAM AUS DIESEM GRUND EMPFIEHLT DAS GER T AU...

Page 15: ...pour satisfaire chaque exigence En agissant sur cette touche vous pouvez r duire la vitesse maximale possible pour le programme s lectionn e jusqu une compl te limination de l essorage Pour r activer...

Page 16: ...mostrata sul display TASTO TEMPO DI LAVAGGIO Agendo sul tasto attivo solo nei programmi COTONE e MISTI possibile scegliere 3 livelli di intensit di lavaggio a seconda del grado di sporco dei tessuti D...

Page 17: ...ion suppl mentaire r initialisera le d part diff r Confirmez en appuyant sur DEBUT PAUSE la lumi re sur l cran clignotera Le compte rebours commencera et son terme le programme d butera automatiquemen...

Page 18: ...ventualmente riducibile o annullabile tramite l apposito tasto e scarico Grazie ad un controllo elettronico lo scarico dell acqua nelle fasi intermedie viene fatto in modo silenzioso rendendo questa o...

Page 19: ...p lphase des Waschmittels dreht sich die Trommel so dass eine gleichm ige Verteilung auf alle W schest cke gew hrleistet wird W hrend der Wasch und Sp lphasen dagegen erh ht sich die Drehgeschwindigke...

Page 20: ...dalle fibre Questa funzione stata studiata appositamente per le persone con pelle delicata e sensibile per le quali anche un minimo residuo di detersivo pu causare irritazioni o allergie Si consiglia...

Page 21: ...PERATING THE KG MODE INDICATOR IS ON Changing the settings after the programme has started PAUSE Once the programme has started the settings can only altered by pressing the relevant buttons Press and...

Page 22: ...rpm or it is possible to omit the spin by pressing the spin button repeatedly 2 WASH TEMPERATURE When a programme is selected on the display is show the recommended wash temperature The temperature bu...

Page 23: ...being opened immediately after the end of the cycle 2 minutes after the end of the wash the light goes off to show that the door can now be opened 5 DELAY START LIGHT This flashes when delay start ha...

Page 24: ...und WASCHMITTELMENGE Wenn ein Waschprogramm gew hlt wird werden im Display die maximale W scheladung f r dieses Programm und die empfohlene Waschmittelmenge angezeigt Waschmittel 20 der maximalen Meng...

Page 25: ...rogramme vous avez la possibilit de s lectionner la vitesse d essorage selon les conseils du fabricant du tissu Si l tiquette du textile ne pr sente pas d indication vous pouvez essorer la vitesse max...

Page 26: ...gramma rapido ed agendo sul tasto TEMPO DI LAVAGGIO possibile scegliere uno dei 3 programmi rapidi a disposizione della durata rispettivamente di 14 30 e 44 Quando solo alcuni capi presentano macchie...

Page 27: ...rogramm einstellen und die Taste WASCHDAUER bet tigen k nnen Sie unter 3 m glichen Schnellprogrammen w hlen mit einer Dauer von jeweils 14 30 und 44 Minuten Wenn nur einige W schest cke Flecken aufwei...

Page 28: ...O M MA AX X N N P PL L k kg g P Pr ro os s m m p p e e t t t te e s si i t ty yt to o p po oz zn n m mk ky y Zku ebn program podle normy EN 60456 evropsk normaliza n organizace CENELEC se zvolenou fu...

Page 29: ...e Wash Time button 2 Using the Wash Time button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 30 or 44 minute wash cycle When only a limited number of articles have stains which require tre...

Page 30: ...al retire le maximum d eau contenue dans les tissus TISSUS MIXTES ET SYNTH TIQUES La combinaison d un syst me de lavage efficace une rotation optimum du tambour et l autogestion du niveau d eau assure...

Page 31: ...oir le tableau des programmes PROGRAMME SP CIAL ESSORAGE ENERGIQUE Ce programme effectue un essorage la vitesse maximale qui peut tre r duit en agissant sur la touche appropri e UNIQUEMENT VIDANGE Ce...

Page 32: ...icat Il est conseill de se r f rer aux instructions fournies par les fabricants des v tements SPORT Gr ce Hoover les v tements de sport ont d sormais leur propre programme d entretien La machine laver...

Page 33: ...igmittel ist ebenfalls in die Waschmittelkammer 2 einzusetzen wenn Sie das Programm SP LEN als BLEICHPROGRAMM nutzen wollen ACHTUNG BEKANNTLICH LASSEN SICH EINIGE WASCHMITTEL SCHWER EINSP LEN IN SOLCH...

Page 34: ...spin To be machine washed woollen garments and other articles in wool must bear the Machine Washable Label IMPORTANT When sorting articles ensure that there are no metal objects in the washing e g bro...

Page 35: ...von bis zu 50 Strom gegen ber zwei W scheladungen mit halber Menge WANN IST EINE VORW SCHE WIRKLICH NOTWENDIG In der Regel nur f r stark verschmutzte W sche Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte W s...

Page 36: ...uches als auch der Waschzeiten BEISPIEL F r die W sche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes Angenommen Sie waschen z B STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE auf die hartn...

Page 37: ...ogramm startet ACHTUNG Bei einem eventuellen Stromausfall w hrend des Betriebs der Waschmaschine werden die gew hlten Einstellungen in einem speziellen Speicher abgespeichert so da das Ger t wieder do...

Page 38: ...ten Lappen abwischen Das Ger t braucht nur sehr wenig Pflege Reinigung des Waschmittelbeh lters Reinigen des Flusensiebs Umzug oder l ngerer Stillstand der Maschine REINIGUNG DES WASCHMITTELBEH LTERS...

Page 39: ...otto di esso al fine di raccogliere l acqua residua che ne fuoriesce Ruoti il filtro in senso antiorario fino all arresto in posizione verticale Lo estragga e lo pulisca Dopo averlo pulito osservi la...

Page 40: ...la touche exclusion centrifugation R gler les pieds Enlever les triers de transport R partir le linge de fa on uniforme Appelez le service technique V rifiez que les robinets d eau sont bien ouverts V...

Page 41: ...6 Forti vibrazioni durante la centrifuga 7 Sul display appare errore n 0 1 5 7 8 8 Sul dislay appare errore n 2 9 Sul display appare errore n 3 10 Sul display appare errore n 4 11 Sul display appare...

Page 42: ...brationen w hrend des Schleuderns 7 Folgende Fehlermeldung auf dem Display 0 1 5 7 8 8 Fehlermeldung 2 auf dem Display 9 Fehlermeldung 3 auf dem Display 10 Fehlermeldung 4 auf dem Display 11 Fehlermel...

Page 43: ...je e n ne eo od ds st tr ra an n 2 2P Po ok ku ud d p pr ra a k ka a n ne ef fu un ng gu uj je e a a z z v va ad dy y u uv ve ed de en n v v t ta ab bu ul lc ce e n ne el lz ze e o od ds st tr ra an...

Page 44: ...e washing machine has not discharged water No spin setting some models only Washing machine not perfectly level Transport bracket not removed Washing load not evenly distributed No water fill No pump...

Page 45: ...rd damit m gliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden die bei einer unsachgem en Entsorgung des Altger tes entstehen k nnten Das Symbol auf dem Produkt bedeutet dass diese...

Reviews: