background image

15

*Alleen bepaalde modellen          
** Alleen bepaalde modellen, mondstukken kunnen variëren afhankelijk van het model.

• 

Krijgt de stofzuiger wel stroom? Controleer met een ander elektrisch product.

• 

Is de stofzak vol? Inspecteren en vervangen.

•  Zit de slang verstopt? Controleer door de slang in de volle lengte helemaal uit te 

trekken.

• 

Is de zuigmond geblokkeerd? Controleer de containerinlaat door het verwijderen 

van de container en de binnenkant van de containerinlaat te controleren.

• 

Is de filter verstopt? Controleer door het te verwijderen en reinig.

BElANGRIJkE INFORMATIE

Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover. Deze zijn verkrijgbaar bij uw 

Hoover Dealer. Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer.

Verbruiksartikelen

Microvezel zak (x4) 

H68 - 35601148

Pre-motor filter 

S101 - 35601149

Reserveonderdelen
Extra borstel voor harde vloer 

G216EE - 35601609

Smart borstel voor harde vloer 

G218SE - 35601618

Pro mondstuk voor Tapijt en Vloer              G233PE  35601672

Extra tapijtborstel

 

G215EE - 35601608

Extra Parketborstel 

G87PC - 35600655

Grote Turbozuigmond 

J48 - 35601151

Hoover Service

Mocht u gebruik willen maken van de service, neem dan contact op met uw Hoover dealer.

kwaliteit
BSI ISO 9001: De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. 

Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet 
aan de vereisten van IsO 9001.

Uw garantie

De garantievoorwaarden voor dit toestel worden bepaald door onze vertegenwoordiger 
in het land waar het toestel wordt verkocht. Bijzonderheden omtrent deze voorwaarden 

zijn verkrijgbaar bij de dealer waar u het toestel hebt gekocht. Wanneer u aanspraak wilt 

maken op deze garantie, dan moet u het verkoop- of ontvangstbewijs voorleggen.

Wijzigingen zijn zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk.

CHECklIST GEBRUIkER

Mocht u problemen ondervinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na 
voordat u uw Hoover dealer belt.

Nl

5.  Verwijder een teveel aan water door te schudden en het 24 uur te laten drogen. 

GEBRUIK NOOIT HEET WATER OF SCHOON

MAAKMIDDEL 

[8c]

6.  Plaats het deurtje als hierboven.

BElANGRIJk - Klop de filters regelmatig uit voor optimale prestaties. We raden aan om 

de filter elke 3 maanden te reinigen.
OPMERkING: Gebruik de stofzuiger niet als de filters zijn verwijderd.

ACCESSOIRES

Voor optimaal functioneren en energie efficiëntie

#1

 is het aan te bevelen dat de juiste 

mondstukken voor de voornaamste schoonmaak taken worden gebruikt. Deze mondstukken 
worden in de diagrammen afgebeeld met de letters 

GP

,

 HF 

of

 CA.

Een

 GP

 type mondstuk kan gebruikt worden voor schoonmaak van zowel tapijt als harde 

vloer.
Een 

HF

 type mondstuk is enkel geschikt voor gebruik op harde vloer.

Een 

CA 

type mondstuk is enkel geschikt voor gebruik op tapijt.

De andere mondstukken zijn accessoires voor gespecialiseerde schoonmaak taken en 

worden alleen aanbevolen voor incidenteel gebruik.
Het is belangrijk om op te merken dat deze stofzuiger een Energielabel heeft zoals wordt 

vereist door Europese Regelgeving (EU) 665/2013.
Als er links op het label over het tapijt symbool een rode cirkel van verbod staat, betekent dit 

dat de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op tapijten.
Als het label een rode verbodscirkel rechts over het harde vloer symbool aangeeft, wil dit 

zeggen dat de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op harde vloeren.

#1 OPM.:

 stofopname capaciteit tapijt, stofopname capaciteit harde vloer en energie 

efficiëntie  in  overeenstemming  met  Commissie  Regelgeving  (EU)  665/2013  en  (EU) 

666/2013.
Alle accessoires kunnen op de handgreep van de slang of op het uiteinde van de 

telescopische buis worden geplaatst.

Parketzuigmond*

 – Voor parketvloeren en andere kwetsbare vloeren.

BElANGRIJk: Gebruik het turbomondstuk en het miniturbomondstuk niet op tapijten met 

lange franjes, op dierenhuiden of op tapijten dikker dan 15 mm. Houd het mondstuk niet stil 

wanneer de borstel draait.

Summary of Contents for DIVA Series

Page 1: ... to model L M A A G F E B D GP C D1 CA USER MANUAL GB P 01 MANUEL D UTILISATION FR P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG DE P 07 MANUALE ISTRUZIONI IT P 10 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL P 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P 16 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 19 NAVODILA ZA UPORABO SI P 22 KULLANIM KILAVUZU TR P 25 I J K H C M Y CM MY CY CMY K ...

Page 2: ... Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model 1 4 4 7 6 a 17 b 2 4 5 6 8 a b c d 4 3 4 4 6 4 4 6 a b c C M Y CM MY CY CMY K ...

Page 3: ...urface or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the...

Page 4: ...cord hooks 2 Note During cleaning the cord can be clipped in the cord grip on the rear of the handle to avoid any interference while cleaning USING YOUR CLEANER Power switch 1 To switch the cleaner on rotate the power control knob 3 2 Rotate the knob to the correct power level 3 To switch off the product rotate the same knob Cleaner Maintenance Replacing the disposable bag 1 Lay the cleaner on a f...

Page 5: ...s the bag full Inspect and replace Is the hose blocked Check by stretching to the full length Is the product inlet blocked Check by removing the bag and checking the bag inlet Is the filter blocked Check by removing and clean ACCESSORIES To obtain the best performance and energy efficiency 1 it is recommended that the correct nozzles are used for the main cleaning operations These nozzles are indi...

Page 6: ...eur sur une surface humide ou pour un ramassage humide N aspirez pas d objets durs ou tranchants d allumettes de cendres chaudes de mégots de cigarettes ou d autres objets similaires Ne pulvérisez ou n aspirez pas des liquides inflammables des produits d entretien liquides des aérosols ou leurs vapeurs Ne marchez pas sur le cordon d alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne débranche...

Page 7: ...ndeur des moquettes Rangement du cordon Pour ranger le cordon après le nettoyage enroulez le autour des deux crochets 2 Note Lors du nettoyage vous pouvez placer le cordon dans le serre cordon à l arrière de la poignée pour éviter toute interférence avec les mouvements UTILISATION DE L APPAREIL Bouton d alimentation 1 Pour allumer l aspirateur tournez le bouton de contrôle de puissance 3 2 Tournez...

Page 8: ... à effectuer En cas de problèmes avec l appareil effectuez les vérifications de la liste de vérifications avant d appeler le service après vente Hoover FR 6 Repositionnez la trappe ainsi comme indiqué auparavant IMPORTANT Pour obtenir des performances optimales agitez régulièrement les filtres de manière à éliminer les résidus de poussière Il est conseillé de laver le filtre tous les 3 mois Note N...

Page 9: ... Oberflächen oder zur Aufnahme von nassen Materialien Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Ste...

Page 10: ...festigung auf der Rückseite des Griffs befestigt werden damit es nicht stört GEBRAUCH DES GERÄTES Ein Ausschalten des Gerätes 1 Zum Einschalten den Staubsaugers drehen Sie den Leistungsregulierungsknopf 3 2 Drehen Sie den Knopf auf die gewünschte Leistungsstufe 3 Drehen Sie zum Ausschalten des Gerätes den Knopf in die entgegengesetzte Richtung Wartung des Staubsaugers Ersetzen des Staubbeutels 1 L...

Page 11: ...hlersuche Bitte prüfen Sie die einzelnen Punkte dieser Prüfliste bevor Sie sich bei einem Problem an Ihre zuständige Hoover Kundendienststelle wenden DE 6 Setzen Sie die Staubbeutelfachklappe wie oben dargestellt wieder ein WICHTIG Im Interesse optimaler Leistung überschüssigen Staub aus den Filtern regelmäßig abklopfen Wir empfehlen den Filter alle drei Monate zu waschen Hinweis Den Staubsauger n...

Page 12: ...superfici bagnate o per aspirare liquidi Non aspirare oggetti solidi o appuntiti fiammiferi ceneri calde mozziconi di sigaretta o similari Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili detergenti aerosol o i loro vapori Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non continuare a utilizzare l appar...

Page 13: ...ulizia profonda dei tappeti Avvolgicavo Per riporre il cavo dopo la pulizia avvolgerlo attorno ai due ganci 2 Nota Durante la pulizia il cavo può essere fissato al bloccacavo sul retro dell impugnatura per evitare qualsiasi interferenza durante la pulizia UTILIZZO DELL APPARECCHIO Interruttore di alimentazione 1 Per accendere l apparecchio ruotare la manopola controllo potenza 3 2 Ruotare la manop...

Page 14: ...one ai sensi dei termini della garanzia è necessario mostrare la fattura o un documento di acquisto equipollente Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso Checklist utente In caso di problemi completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il centro assistenza Hoover IT IMPORTANTE Pergarantireprestazioniottimali scrollarel eccessodipolvereregolarmente ...

Page 15: ...e toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te pikken Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete assen sigaretten of andere gelijkaardige items Spuit niet met ontvlambare vloeistoffen reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de plug niet door aan het stroomsnoe...

Page 16: ...e manier als de hoofdborstel Gebruik de tapijt borstel voor het diep reinigen van tapijten Bewaarruimte voor het snoer Wind het snoer om de twee snoerhaken 2 Opmerking Tijdens het reinigen kan het snoer in de snoergreep geklikt worden aan de achterkant van de hendel om te voorkomen dat hij in de weg zit UW STOFZUIGER GEBRUIKEN Schakelaar 1 Roteer de zuigkracht knop om de stofzuiger aan te zetten 3...

Page 17: ...ocht u problemen ondervinden met dit product loop dan deze eenvoudige checklist na voordat u uw Hoover dealer belt NL 5 Verwijder een teveel aan water door te schudden en het 24 uur te laten drogen GEBRUIK NOOIT HEET WATER OF SCHOONMAAKMIDDEL 8c 6 Plaats het deurtje als hierboven BELANGRIJK Klop de filters regelmatig uit voor optimale prestaties We raden aan om de filter elke 3 maanden te reinigen...

Page 18: ...n superficies húmedas o para recoger líquidos No aspire objetos duros o afilados cerillas ceniza candente colillas de cigarrillo u objetos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando su aparato si parece tener algún defecto Servicio...

Page 19: ... Para guardar el cordón una vez haya pasado la aspiradora enróllelo alrededor de los dos ganchos provistos a tal efecto 2 Nota Durante la limpieza es posible sujetar firmemente el cable en el recogedor ubicado en la parte trasera de la empuñadura para evitar todo tipo de obstáculos USO DEL ASPIRADOR Interruptor de alimetación 1 Para encender el aspirador gire el botón de control de potencia 3 2 Gi...

Page 20: ...on el producto lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de Hoover ES 6 Vuelva a ajustar la portezuela de la bolsa como se indica arriba IMPORTANTE Para obtener mayores resultados sacudir frecuentemente el polvo excedente presente en los filtros Se aconseja lavar el filtro cada 3 meses Nota No utilizar el aspirador ...

Page 21: ...Vaše zařízení venku na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte nebo nevysávejte hořlavé kapaliny čistící tekutiny aerosoly nebo jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Nepoužívejte zařízení pokud vám připadá ...

Page 22: ...hubice se může lišit dle modelu pro hloubkové čištění koberců Uložení šňůry Chcete li šňůru po čištění uložit obtočte ji kolem obou háků na šňůry 2 Poznámka Během vysávání lze šňůru přichytit do držáku na zadní straně rukojeti aby se předešlo kolizím během práce JAK POUŽÍVAT VYSAVAČ Vypínač zdroje 1 Chcete li zapnout čistič otočte tlačítkem regulace výkonu 3 2 Otočte tlačítkem regulace výkonu na s...

Page 23: ...ivatele Pokud máte jakýkoli problém s výrobkem proveďte kontrolu podle tohoto seznamu než se obrátíte na místní servis Hoover CZ 6 Vraťte na místo dvířka prostoru pro sáček jak je uvedeno výše DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Abyste dosáhli optimálního výkonu odstraňujte přebytečný prach z filtrů pravidelně Proprání filtru doporučujeme provádět každé 3 měsíce Poznámka Nepoužívejte vysavač bez namontovaného fil...

Page 24: ...ža zdravja Sesalnika ne smete uporabljajti na prostem na kakršni koli mokri površini ali za sesanje tekočin Ne smete sesati trdih ali ostrih predmetov vžigalic vročega pepela cigaretnih ogorkov ali drugih podobnih snovi Ne smete pršiti ali sesati vnetljivih tekočin čistil osvežilcev zraka ali njihovih hlapov Ne smete zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali izvleči vtikača tako d...

Page 25: ...a preproge uporabljajte za globinsko čiščenje preprog Prostor za kabel Kabel po čiščenju pospravite tako da ga ovijete okrog obeh kavljev za kabel 2 Opomba Da nas med čiščenjem ne bi oviral kabel je lahko pritrjen na držalo zadaj ročaja UPORABA SESALNIKA Gumb za vklop 1 Če želite prižgati čistilec zavrtite gumb za nadziranje moči 3 2 Gumb zavrtite na ustrezno raven moči 3 Za izklop sesalnika zavrt...

Page 26: ...ujete potrdilo o nakupu ali račun Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila Kontrolni seznam za uporabnika Če imate težave z izdelkom preglejte ta preprost kontrolni seznam za uporabnika preden pokličete pooblaščen Hooverjev servis SI 6 Ponovno namestite vrata kot je opisano zgoraj POMEMBNO Za najboljši učinek redno odstranjujte odvečen prah iz filtrov Priporočamo da filter očistite ...

Page 27: ...ir Cihazınızı dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert veya keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritleri veya diğer benzeri öğeleri toplamayın Yanıcı sıvıları temizleme sıvılarını aerosolleri veya spreyleri püskürtmeyin ya da toplamayın Cihazı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç kablosundan çekerek prizden çıkarmayın Arızalı görün...

Page 28: ...iki kablo kancasının çevresine dolayın 2 Not Temizlik sırasında kabloyu kolun arka tarafındaki kablo kavrama koluna klipsleyerek kablonun temizliğe engel olmamasını sağlayabilirsiniz SÜPÜRGENİZİN KULLANIMI Güç anahtarı 1 Temizleyiciyi açmak için güç kontrol düğmesini çevirin 3 2 Düğmeyi doğru güç seviyesine gelecek şekilde çevirin 3 Ürünü kapatmak için aynı düğmeyi çevirin Süpürgeni zi n Bakımı Te...

Page 29: ...zu ibraz edilmiş olmalıdır Haber verilmeksizin değişiklikler yapılabilmektedir Kullanıcı Kontrol Listesi Ürün ile bir problem olduğunda yetkili Hoover servisini aramadan önce basit kullanıcı kontrol listesini tamamlayın AKSESUARLAR En iyi performans ve enerji verimliliği için 1 ana temizleme işlemlerinde doğru başlıkların kullanılması önerilir Bu başlıklar şemalarda GP HF veya CA harfleri ile göst...

Reviews: