background image

UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR

*Solo algunos modelos          ** Sólo para algunos modelos, las toberas pueden variar según modelo.

ACCESORIOS Y TOBERAS

MANTENIMIENTO DEL ASPIRADOR

Vaciado del depósito de suciedad

Vacíe el depósito cuando la suciedad acumulada llegue al indicador de nivel máximo.

IMPORTANTE:

  Para que su aspirador mantenga un rendimiento óptimo, no deje que la 

suciedad acumulada supere el nivel máximo.
1.  Apague el aspirador presionando el pedal de encendido/apagado y desenchufe el cable 

de alimentación.

 [8]

2.  Presione el botón de liberación del depósito de suciedad y extraiga el ensamblaje del 

depósito del aspirador.

 [12]

3.  Sujete el contenedor de polvo con una mano y presione el botón de vaciado para eliminar 

el polvo.

 [13]

4.  Cierre la tapa del contenedor de polvo y vuelva a encajar en el cuerpo principal.

Limpieza de los filtros lavables

El aspirador está dotado de filtro pre-motor y filtros de salida. Para mantener resultados de 

*Solo algunos modelos          ** Sólo para algunos modelos, las toberas pueden variar según modelo.

20

ES

1.  Extraiga el cable de alimentación y enchúfelo a la toma de corriente. No debe continuar 

tirando del cable cuando llegue a la marca roja.

 [4]

2.  Regule el tubo telescópico a la altura deseada desplazando hacia arriba el regulador del tubo 

telescópico y levantando o bajando la empuñadura hasta encontrar la posición de limpieza 
más cómoda. 

[5]

3.  Tobera para alfombras y suelos** - Pulse el selector del tipo de suelos en la tobera 

[6]

 para 

seleccionar el modo de limpieza adecuado.

 

Suelos duros

 – Los cepillos bajan para proteger el suelo.

 

Alfombra

 – Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.

Tobera para suelos duros y alfombras**: [7]

-  Limpieza de suelos duros:

 Presione el pedal de la tobera, póngalo en modo Suelos Duros y 

ajuste el control deslizante de la tobera colocándolo en TODOS LOS SUELOS. En esta posición 
los cepillos, las ruedas y la rasqueta se bajan para proteger los suelos duros. 

[7a]

-  Limpieza de alfombras y tapetes estándar: 

Presione el pedal de la tobera, póngalo en 

modo Alfombra y regule el control deslizante de la tobera colocándolo en TODOS LOS 
SUELOS. En esta posición, los cepillos y la rasqueta se levantan mientras que las ruedas se 
bajan para permitir una perfecta facilidad de movimiento en dichas superficies. 

[7b]

-  Limpieza profunda de alfombras: 

Presione el pedal de la tobera, colóquelo en modo 

Alfombra y regule colocando el control deslizante de la tobera en LIMPIEZA PROFUNDA DE 
ALFOMBRAS. En esta posición, los cepillos, las ruedas y la rasqueta se levantan para una limpieza 
profunda de la alfombra.  

[7c]

 

ADVERTENCIA: Para evitar que se puedan rayar los suelos de madera, se recomienda 

que el pedal no se encuentre en modo suelos duros y el control deslizante en limpieza 

profunda de las alfombras.

4.  Encienda el aspirador pulsando el pedal de encendido/apagado en el cuerpo principal del 

aspirador.

 [8]

5.  Ajuste el regulador de succión ubicado en el mango en el nivel deseado. 

[9]

6.  Apague el aparato tras su uso pulsando el pedal de encendido/apagado. Desenchufe y 

accione el pedal para enrollar el cable de alimentación en el aspirador. 

[10]

SECCIÓN DE ESTACIONAMIENTO Y ALMACENAMIENTO

El tubo y la tobera se pueden estacionar en la parte trasera del aspirador para almacenarlos 
o guardarlos temporalmente durante el uso.

 [11]

Para obtener el mejor rendimiento y eficiencia energética 

#1

 se recomienda utilizar toberas 

adecuadas para las principales operaciones de limpieza. Estas toberas se indican en los 
diagramas con las letras 

GP

HF

 o 

CA

.

Una tobera de tipo 

GP 

se puede utilizar para limpiar tanto alfombras, como suelos duros.

Una tobera de tipo 

HF 

es adecuada solo para la limpieza de suelos duros.

Una tobera de tipo 

CA 

es adecuada solo para la limpieza de alfombras.

Las demás toberas son accesorios para efectuar tareas de limpieza especializadas y se 
recomiendan solo para un uso ocasional.

Es importante indicar que este aspirador se suministra con una etiqueta energética de 
conformidad con el reglamento europeo (UE) 665/2013.

Si en la etiqueta aparece un círculo rojo de prohibición en el lado izquierdo, cubriendo el 
símbolo de la alfombra, esto indica que el aspirador no es adecuado para utilizarse en alfombras.

Si en la etiqueta aparece un círculo rojo de prohibición en el lado derecho, cubriendo el símbolo 
de suelos duros, esto indica que el aspirador no es adecuado para utilizarse en suelos duros.

#1 

NOTA: 

La capacidad de recogida de polvo de las alfombras, la capacidad de recogida de 

polvo de los suelos duros y la eficiencia energética son de conformidad con los reglamentos 
de la Comisión (UE) 665/2013 y (UE) 666/2013.

Todos los accesorios pueden instalarse en la empuñadura de la manguera o en el extremo del 
tubo telescópico.

Accesorio 2 en 1

 – Combina varias funciones en un sólo accesorio: 

[V]

Cepillo para polvo 

– Para estanterías, marcos, teclados y demás áreas delicadas.

Accesorio para rincones

 – Para rincones y zonas de difícil acceso.

Tobera Parquet* 

– Para suelos de parquet y demás suelos delicados.

 [Y]

Tobera Mini Turbo eliminador de pelo de mascotas

* - Emplee la tobera mini turbo para la 

limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar. 

Especialmente adecuada para eliminar los pelos de las mascotas.

 [W]

Tobera Mini Turbo eliminador de alérgenos*

 – Emplee la tobera mini turbo para la 

limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar. 

Particularmente adecuada para eliminar los alérgenos.

 

[X]

IMPORTANTE: 

No utilice la tObera Mini Turbo para alfombras que tengan flecos largos, estén 

hechas de piel animal, ni sean de un espesor superior a 15 mm.

 No mantenga la tobera inmóvil 

mientras el cepillo esté girando.

Summary of Contents for 39001563

Page 1: ...UALE ISTRUZIONI IT P 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES PT P 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P 18 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL P 22 BRUGERVEJLEDNING DK P 25 BRUKSANVISNING NO P 29 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 32 KÄYTTÖOHJE FI P 36 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 39 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 43 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 46 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SK P 50 KULLANIM KILAVUZU TR P 53 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU P 57 T U H G D E F B S R Q P O N M L K...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 a b c ...

Page 3: ...or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty HOOVER service To ensure the contin...

Page 4: ...portant to note that this vacuum cleaner is supplied with an Energy Label as required by European Regulation EU 665 2013 If the label shows a red prohibition circle on the left covering the carpet symbol then this indicates that the vacuum cleaner is not suitable use on carpets If the label shows a red prohibition circle on the right covering the hard floor symbol then this indicates that the vacu...

Page 5: ...e button and remove the dust container assembly from the cleaner 12 2 Hold the dust container with one hand and remove the dust container cover by rotating anti clockwise with the other hand 14 3 Remove pre motor filter assembly from the dust container assembly And then remove the multi cyclone separation unit from the dust container by pulling it 15 16 4 If necessary use a cloth to remove excessi...

Page 6: ...ains pieds vêtements et cheveux à distance des brosses rotatives N utilisez que les accessoires consommables ou pièces détachées recommandés ou fournis par HOOVER Electricité statique Certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d électricité statique Les décharges d électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé N utilisez pas votre appareil à l extérieur sur une surface h...

Page 7: ...ures ménagères ou le revendeur de l appareil Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014 35 UE 2014 30 UE et 2011 65 UE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy PREMIÈRE UTILISATION MONTAGE DE VOTRE NETTOYEUR VAPEUR Sortez tous les composants de l emballage 1 Raccordez le flexible à l aspirateur en veillant à ce qu il se fixe bien et se verrouille ...

Page 8: ...ur de moquette Appuyez sur la pédale de la brosse pour sélectionner le mode Moquette et ajustez le curseur de la brosse sur NETTOYAGE EN PROFONDEUR DE MOQUETTE Dans cette position les roulettes et le balai d essuie glace sont soulevés pour un nettoyage en profondeur de votre moquette 7c MISE EN GARDE Il est recommandé d éviter d éventuelles rayures du parquet sur lequel la pédale n est pas réglée ...

Page 9: ... surface de l unité de séparation multi cyclone à l aide d un chiffon 17 5 Si nécessaire lavez le bac à poussière à l eau tiède Nettoyez les surfaces internes du bac à poussière avec de l eau uniquement N UTILISEZ EN AUCUN CAS un détergent pour nettoyer l intérieur du bac à poussière 6 Remontez le filtre interne et pré moteur sur le bac à poussière 7 Remontez le couvercle du bac à poussière sur ce...

Page 10: ...en oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenstände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose zu z...

Page 11: ...chaltbare Bodendüse 7 Hartbodenreinigung Drücken Sie das Pedal auf der Düse auf Hartbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der Düse auf ALLE BÖDEN In dieser Position werden die Bürsten Räder und das Wischblatt zu Schutz des Hartbodens abgesenkt 7a Normale Teppichboden und Vorlegerreinigung Drücken Sie das Pedal auf der Düse aufTeppichbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf der D...

Page 12: ...1 4 Montieren Sie den Abluftfilter nachdem er vollständig getrocknet ist wieder an der Rückseite des Staubsaugers und befestigen danach die Abdeckung des Abluftfilters WICHTIG Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden Reinigung des Staubbehälters der Airvolution Funktionseinheit Dieser Staubsauger nutzt eine spezielle Schmutzabscheidereinheit Bei Bedarf kann diese aus dem Staub...

Page 13: ...em an Ihre zuständige Hoover Kundendienststelle wenden Ist die Stromversorgung in Ordnung Bitte überprüfen Sie diese mit einem anderen elektrischen Gerät Ist der Staubbehälter überfüllt Siehe Wartung des Staubsaugers Ist einer der Filter zugesetzt Siehe Wartung des Staubsaugers Ist der Saugschlauch oder die Düse verstopft Siehe Verstopfung des Saugtraktes beheben Ist der Staubsauger überhitzt Fall...

Page 14: ...cui il prodotto è stato acquistato Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014 35 EU 2014 30 EU e 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO MONTAGGIO DELL APPARECCHIO Disimballare tutti i componenti 1 Collegare il tubo flessibile al corpo principale dell apparecchio assicurandosi che si agganci e si blocchi in po...

Page 15: ... spazzola in modalità Tappeti e selezionare con il cursore sulla spazzola la modalità TUTTI I PAVIMENTI In questa modalità spazzole e spatole tergicristallo vengono sollevate mentre le ruote sono abbassate perfacilitareilmovimentosuquestesuperfici 7b Pulizia profonda per tappeti Premere il pedale sulla spazzola in modalità Tappeti e selezionare con il cursore sulla spazzola la modalità PULIZIA PRO...

Page 16: ...ontata dal contenitore raccoglipolvere e pulita 1 Premere il pulsante di sblocco del contenitore raccoglipolvere e rimuovere il gruppo contenitore dall apparecchio 12 2 Con una mano tenere il contenitore raccoglipolveree e con l altra togliere il coperchio del contenitore raccoglipolvere ruotandolo in senso antiorario 14 3 Estrarre il gruppo filtro pre motore dal gruppo contenitore raccoglipolvere...

Page 17: ...lho no exterior em superfícies húmidas ou para aspirar líquidos Não aspire objectos duros ou afiados fósforos cinzas quentes pontas de cigarro ou outros itens semelhantes Não pulverize nem aspire líquidos inflamáveis líquidos de limpeza aerossóis ou respectivos vapores Não passe por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação Não continue...

Page 18: ...duros Uma escova do tipo CA é adequada para utilização apenas em alcatifas As restantes escovas são acessórios para tarefas de limpeza especializadas e são recomendadas apenas para utilização ocasional É importante notar que este aspirador é fornecido com uma Etiqueta Energética conforme requerido pelo Regulamento Europeu EU 665 2013 Se a etiqueta mostrar um círculo de proibição vermelho à esquerd...

Page 19: ...ação Este aspirador utiliza o sistema de separação único da Hoover Se for necessário a unidade de separação pode ser desmontada do recipiente do pó e alvo de limpeza 1 Pressione o trinco do depósito de pó e retire o conjunto do depósito do aspirador 12 2 Segure no depósito com uma mão e com a outra mão retire a tampa do depósito de pó ao rodar para a esquerda 14 3 Retire o conjunto do filtro do pr...

Page 20: ...as o para recoger líquidos 18 INFORMAÇÕES IMPORTANTES Peças sobressalentes e consumíveis Hoover Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas Pode obtê las junto do seu representante local ou directamente da Hoover Quando encomendar peças mencione sempre o número do seu modelo Assistência Hoover Se necessitar de assistência a qualquer altura queira contactar o seu serviço de a...

Page 21: ...onde haya comprado el producto Este electrodoméstico cumple con las Directivas Europeas 2014 35 UE 2014 30 UE y 2011 65 UE CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy INFORMACIÓN SOBRE SU ASPIRADOR MONTAJE DEL ASPIRADOR Saque todas las piezas del embalaje 1 Conecte la manguera a la estructura central del aspirador asegurándose de que quede encajado y bien sujeto Pa...

Page 22: ...profunda de las alfombras 4 Encienda el aspirador pulsando el pedal de encendido apagado en el cuerpo principal del aspirador 8 5 Ajuste el regulador de succión ubicado en el mango en el nivel deseado 9 6 Apague el aparato tras su uso pulsando el pedal de encendido apagado Desenchufe y accione el pedal para enrollar el cable de alimentación en el aspirador 10 SECCIÓN DE ESTACIONAMIENTO Y ALMACENAM...

Page 23: ... de la superficie de la unidad de separación multiciclónica 17 5 De ser necesario aclare el contenedor de polvo con agua tibia Lavar las superficies internas del depósito de polvo solo con agua NO usar detergentes a base de jabón para lavar las partes internas del depósito de polvo 6 Vuelva a montar el filtro pre motor y el interno en el depósito de polvo 7 Vuelva a montar la tapa del depósito de ...

Page 24: ... toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te nemen Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers hete assen sigaretten of andere gelijkaardige items Spuit niet met ontvlambare vloeistoffen reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de stekker niet door aan het stroomsno...

Page 25: ...k 7 Reiniging van de harde vloer Druk de knop op het mondstuk naar de harde vloer stand en zet de schuifknop op het mondstuk op ALLEVLOERTYPEN In deze stand worden de borstels wielen en wisser omlaag gebracht om harde vloeren te beschermen 7a Standaardreiniging van tapijt en vloerkleden Druk de knop op het mondstuk naar de tapijtstand en zet de schuifknop op het mondstuk op ALLE VLOERTYPEN In deze...

Page 26: ...rug op de achterzijde van de stofzuiger en plaats het deksel van de uitlaatfilter terug BELANGRIJK Gebruik het product niet zonder filterpakket Het schoonmaken van de stofcontainer scheidingseenheid Deze stofzuiger is uitgerust met een seperatie eenheid dat uniek is bij Hoover Wanneer nodig kan de separatie eenheid uit de stofzuiger gehaald en gereinigd worden 1 Druk de stofbak ontgrendelknop in e...

Page 27: ... fødder løstsiddende tøj og hår væk fra roterende børster Brug kun tilbehør forbrugsvarer eller reservedele som anbefalet eller leveret af Hoover Statisk elektricitet Visse tæpper kan forårsage en mindre akkumulering af statisk elektricitet Udledning af statisk elektricitet er ikke sundhedsfarligt Brug ikke støvsugeren udendørs eller på våde overflader eller til opsugning af væsker 25 NL BELANGRIJ...

Page 28: ...EU direktiverne 2014 35 EU 2014 30 EU og 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy KEND DIN STØVSUGER MONTERING AF STØVSUGEREN Udtag alle komponenter fra emballagen 1 Tilslut slangen til støvsugerens hoveddel og sørg for at den klikker og låses på plads Sådan tages den af tryk blot på knappen knappen for enden af slangen og træk 1 2 Tilslut slangehåndt...

Page 29: ... BEMÆRK Evnen til at suge støv op fra tæpper evnen til at suge støv op fra hårde gulve og 3 Tæppe og gulvmundstykke Tryk på gulvtypevælgeren på mundstykket 6 for at vælge den ideelle indstilling afhængig af gulvtypen Hårdt gulv Børsterne sænkes for at beskytte gulvet Tæppe Børsterne løftes for dyb rengøring Tæppe og gulvmundstykke 7 Rengøring af hårde gulve Tryk pedalen på mundstykket i indstillin...

Page 30: ...en i støvsugerens hoveddel igen Fjernelse af en tilstopning 1 Kontroller om støvbeholderen er fuld Hvis det er tilfældet skal du se Tømning af støvbeholderen 2 Hvis støvbeholderen er tom men suget stadig er lavt A Trænger filtrene til at blive renset Hvis det er tilfældet skal du se Rensning af de vaskbare filtre B Kontrollér om der er andre tilstopninger i systemet Brug en stang eller lignende ti...

Page 31: ...ke Du må ikke støvsuge harde eller skarpe objekter varm aske sigarettsneiper eller andre liknende gjenstander Apparatet må ikke utsettes for eller støvsuge opp brennbare væsker rengjøringsmidler aerosoler eller damp fra slike væsker Unngå å kjøre over ledningen eller trekke ut støpselet under bruk All bruk av apparatet må opphøre hvis det viser tegn på feilfunksjon HOOVER service For å sikre at ap...

Page 32: ...epper De andre munnstykkene er tilbehør for spesialiserte rengjøringjobber Det anbefales kun å bruke disse til spesialiserte oppgaver Det er viktig å merke seg at denne støvsugeren leveres med en energietikett slik det kreves av EU forskrift EU 665 2013 Hvis etiketten viser en rød forbudt sirkel over teppesymbolet på venstre side betyr dette at støvsugeren ikke er egnet for bruk på tepper Hvis eti...

Page 33: ...en montert filterpakke Rengjøre støvbeholderen separasjonsenheten Denne støvsugeren bruker et separasjonssystem som kun brukes av Hoover Hvis nødvendig kan separasjonsenheten fjernes fra støvbeholderen og rengjøres 1 Trykk på støvbeholderens utløserknapp og ta støvbeholderen ut av rengjøringsapparatet 12 2 Holdstøvbeholderenmedenhåndogmeddenandrehåndentarduavstøvbeholderlokket ved å rotere det mot...

Page 34: ...inte hälsofarliga Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning 32 NO VIKTIGE OPPLYSNINGER Originaldeler fra Hoover Bruk alltid originale deler fra Hoover Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover forhandler eller direkte fra Hoover Når du bestiller deler må du alltid oppgi modellnummeret ditt Hoover service Hvis du på noe tidspunkt skulle trenge servic...

Page 35: ...EU 2014 30 EU och 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy BEKANTA DIG MED DAMMSUGAREN SÄTTA IHOP DAMMSUGAREN Ta ur alla delar ur förpackningen 1 Koppla i slangen i dammsugarkroppen och se till så att den knäpper i läge För att ta loss tryck bara ned knappen på slangänden och dra 1 2 Anslut slanghandtaget till änden av det övre förlängningsröret 2 ell...

Page 36: ... hårt golv visar detta att dammsugaren inte är lämplig för användning på hårda golv 1 OBS Dammupptagningsförmåga på mattor dammupptagningsförmåga på hårda golv 3 Matt och golvmunstycke Tryck på golvtypväljaren på munstycket 6 för att välja rätt rengöringsläge för den aktuella golvtypen Hårt golv Borstarna sänks ned för att skydda golvet Matta Borstarna dras upp för djupare rengöring Matt och golvm...

Page 37: ... 7 Sätt tillbaka dammbehållarens lock på dammbehållaren Sätt tillbaka dammbehållaren på dammsugarens huvuddel Åtgärda stopp 1 Kontrollera om dammbehållaren är full Gå i så fall till Tömma dammbehållaren 2 Om dammbehållaren är tom och sugkraften ändå är låg A Behöver filtren rengöras Gå i så fall till avsnittet Rengöra de tvättbara filtren B Kontrollera om det är något annat stopp i systemet Använd...

Page 38: ...ydelle Älä käytä laitettasi ulkona tai märällä alustalla Älä imuroi nesteitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja tai muita vastaavia esineitä Älä ruiskuta laitteelle tai imuroi laitteella syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai näiden höyryjä Älä aja laitteella verkkojohdon yli tai irrota pistoketta virtalähteestä johdosta vetämällä Älä käytä ...

Page 39: ...rityisiä puhdistustoimenpiteitä varten ja niitä suositellaan käytettävän vain satunnaisesti On tärkeää huomata että tällä imurilla on komission asetuksen EU 665 2013 mukainen energiamerkintä Jos energiamerkin vasemmassa laidassa on matto symbolin peittävä punainen kieltoympyrä imuri ei sovellu käytettäväksi matoilla Jos energiamerkin oikeassa laidassa on kova lattia symbolin peittävä punainen kiel...

Page 40: ...ä imurissa on ainutlaatuinen Hoover erottelujärjestelmä Erotusyksikkö voidaan tarvittaessa irrottaa pölysäiliöstä puhdistusta varten 1 Paina pölysäiliön vapautuspainiketta ja irrota pölysäiliökokonaisuus imurista 12 2 Pitele pölysäiliötä toisella kädellä ja irrota toisella kädellä pölysäiliön kansi kiertämällä sitä vastapäivään 14 3 Irrota moottorin edessä oleva suodatinkokonaisuus pölysäiliökokon...

Page 41: ...οκλειστικά γνήσια εξαρτήματα ανταλλακτικά και αναλώσιμα HOOVER Στατικός ηλεκτρισμός Ορισμένα χαλιά μπορεί να προκαλέσουν συσσώρευση στατικού ηλεκτρισμού Τυχόν στατικές εκκενώσεις δεν είναι επικίνδυνες για την υγεία Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε εξωτερικούς χώρους σε 39 FI TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover varaosat ja tarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä Hoover varaosia Niitä on saatavana paikalliselta Ho...

Page 42: ...όδια αρχή την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2014 35 EΕ 2014 30 EΕ και 2011 65 EΕ CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy ΕΞΟΙΚΕΊΩΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟΎΠΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία 1 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήν...

Page 43: ...εντάλ να μην έχει ρυθμιστεί στη λειτουργία σκληρού δαπέδου και το πέλμαστονβαθύκαθαρισμόχαλιών 4 Ενεργοποιήστετησκούπαπατώνταςτοπεντάλon offστονκύριοσώματηςσκούπας 8 5 Βάλτετονρυθμιστήαναρρόφησηςστοεπιθυμητόεπίπεδο 9 6 Πατείστε το πεντάλ on off για να απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά το πέρας του καθαρισμού Βγάλτε το φις από την πρίζα και πατήστε το πεντάλ περιέλιξης του καλωδίου για νατυλίξετετοκα...

Page 44: ...ιες του δοχείου σκόνης μόνο με νερό ΜΗ χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικά σαπουνιού για να πλύνετε το εσωτερικό του δοχείου σκόνης 6 Επανασυναρμολογήστε το εσωτερικό φίλτρο και το φίλτρο πριν από τον κινητήρα στο δοχείο σκόνης 7 Επανασυναρμολογήστε το καπάκι του δοχείου σκόνης στο δοχείο σκόνης Βάλτε ξανά το δοχείο σκόνης στο κύριο σώμα της σκούπας Απομάκρυνση σκουπιδιού 1 Ελέγξτε εάν το δοχείο σκόνης ...

Page 45: ...anie się urządzenia Tego rodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia Nie używać urządzenia na zewnątrz domu do odkurzania mokrych powierzchni ani do zbierania wody Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów zapałek gorącego popiołu niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami środkami czyszczącymi w aerozolu ani parą ...

Page 46: ...ca się używać ich jedynie okazjonalnie Należy podkreślić że niniejszy odkurzacz jest dostarczany wraz z etykietą energetyczną zgodnie z wymogami Rozporządzenia UE 665 2013 Jeśli na etykiecie znajduje się czerwony znak zakazu umieszczony na symbolu dywanu oznacza to że ten odkurzacz nie nadaje się do odkurzania dywanów podnosząc lub opuszczając uchwyt do najwygodniejszego położenia 5 3 Szczotka dyw...

Page 47: ... założyć pokrywę filtra WAŻNE Nie należy używać urządzenia bez założonego zestawu filtra Czyszczenie pojemnika na kurz separatora W odkurzaczu zastosowany system separacji opracowany przez firmę Hoover W razie potrzeby separator można zdemontować z pojemnika na kurz aby go wyczyścić 1 Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz i wyjmij z odkurzacza zestaw pojemnika na kurz 12 2 Jedną ręką trzy...

Page 48: ...ké elektřiny neohrožují zdraví Nepoužívejte Vaše zařízení venku na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání 46 PL WAŻNE INFORMACJE Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover Można je nabyć w lokalnym serwisie firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu...

Page 49: ...j zakoupili Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2014 35 EU 2014 30 EU a 2011 65 EU CANDY HOOVER GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy SEZNÁMENÍ S VYSAVAČEM SESTAVENÍ VYSAVAČE Vybalte všechny díly vysavače 1 Připojte hadici k vysavači a přesvědčte se že je spolehlivě zajištěna v provozní poloze Při uvolnění jednoduše stiskněte dvě tlačítka na hadici a zatá...

Page 50: ...loubkové čištění 4 Zapněte čistič stlačením pedálu Zap Vyp na hlavní části čističe 8 5 Regulátor sání na madle uveďte do požadované polohy 9 6 Po ukončení čistění vypněte čistič stlačením pedálu Zap Vyp Vytáhněte zástrčku síťové šňůry ze zásuvky a stisknutím pedálu navíječe naviňte šňůru do vysavače 10 PARKOVACÍ A SKLADOVACÍ POZICE Pro uskladnění nebo dočasné uložení v během používání lze trubici ...

Page 51: ...dstranění přebytečného prachu z povrchu multi cyklonické jednotky 17 5 V případě potřeby omyjte zásobník ve vlažné vodě Vnitřní plochy zásobníku omývejte pouze vodou K čištění vnitřního prostoru zásobníku NEPOUŽÍVEJTE mýdlové čisticí prostředky 6 Znovu vložte vnitřní a vstupní filtr do zásobníku na prach 7 Znovu připevněte kryt zásobníku na prach Vložte zásobník na prach zpět do vysavače Odstraněn...

Page 52: ...otrebič vonku na akomkoľvek mokrom povrchu alebo na mokré vysávanie Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety zápalky horúci popol ohorky cigariet alebo iné podobné veci Nesprejujte alebo nevysávajte horľavé kvapaliny čistiace roztoky aerosóly alebo ich pary Pri používaní spotrebiča neprechádzajte cez napájací kábel a nevyťahujte zástrčku ťahaním za napájací kábel Spotrebič prestaňte používať ak nefu...

Page 53: ... pre daný typ podlahy Tvrdá podlaha Kefy sú spustené aby chránili podlahu Koberec Kefy sú zdvihnuté pre hlbšie vysávanie Kobercová a podlahová hubica 7 Vysávanie tvrdej podlahy Stlačte pedál na hubici do režimu tvrdej podlahy a presuňte posuvník na hubici na ALL FLOORS všetky podlahy V tejto polohe sú kefy kolieska a stieracia lišta spustené aby chránili podlahu 7a Štandardné vysávanie kobercov a ...

Page 54: ...separačnej jednotky Tento vysávač používa špeciálny separačný systém spoločnosti Hoover V prípade potreby je možné separačnú jednotku odmontovať od nádoby na prach a vyčistiť 1 Stlačte tlačidlo uvoľnenia nádoby na prach a vytiahnite jednotku nádoby na prach z vysávača 12 2 Nádobu na prach držte jednou rukou a odstráňte kryt nádoby na prach otáčaním druhou rukou v smere doľava 14 3 Vyberte jednotku...

Page 55: ...ğlanan ek birimleri sarf malzemelerini ya da yedek parçaları kullanın Statik elektrik Bazı halılar statik elektrik oluşuma neden olabilir Statik elektrik deşarjı sağlığa zararlı değildir Cihazınızı dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde ya da ıslak toplama için kullanmayın Sert veya keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritleri veya diğer benzeri öğeleri toplamayın 53 SK DÔLEŽITÁ INFO...

Page 56: ...GROUP S r l Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio MB Italy SÜPÜRGENİZİN YAKINDAN TANIYIN SÜPÜRGENİZİN KURULMASI Tüm parçaları ambalajından çıkartın 1 Hortumu süpürgenin ana gövdesine takın yerine oturduğundan ve kilitlendiğinden emin olun Çözmek için Hortum sonunun üzerindeki düğmeye basitçe basın ve çekin 1 2 Hortum kolunu uzatma borusunun üst ucuna 2 ya da gerekirse aksesuarlara bağlayın 3 ...

Page 57: ...inlemesine temizlenmesi için yukarı kaldırılır 7c UYARI Pedalın sert zemin kaydırıcının ise derinlemesine halı temizliği olarak ayarlandığı durumlarda ahşap zeminlerin çizilmesinin önlenmesi önerilir 4 Temizleyici ana gövdesindeki açma kapatma pedalına basarak temizleyiciyi açın 8 5 Kol üzerindeki emiş regülatörünü istenilen seviyeye ayarlayın 9 6 Kullandıktan sonra açma kapatma pedalına basarak k...

Page 58: ...ın 7 Toz haznesi kapağını toz haznesine geri takın Toz haznesini süpürgenin ana gövdesine geri takın Sistemde Oluşan Tıkanıklığın Giderilmesi 1 Toz haznesinin doluluğunu kontrol edin Doluysa toz haznesi boşaltımı bölümüne başvurun 2 Toz haznesi boş ise fakat emiş gücü hala düşükse A Filtrelerin temizlenmeye mi ihtiyacı var Eğer ihtiyaç varsa Yıkanabilir filtreleri temizleme bölümüne başvurun B Sis...

Page 59: ...sek A készüléket ne használja kültéren nedves felületen illetve nedvesség felszívására Ne szívjon fel kemény vagy éles tárgyakat gyufát forró hamut cigarettacsikket vagy hasonló tárgyakat A készüléket ne szórja le vagy szívjon fel vele gyúlékony folyadékokat tisztítófolyadékokat aerosolokat vagy ezek gőzeit Készüléke használatakor azt ne vezesse át a tápvezetéken és a csatlakozót az aljzatból ne a...

Page 60: ...uk Fontos megjegyezni hogy ezt a porszívót 665 2013 Európai EU energiahatékonysági szabályzás szerinti jelöléssel látták el Ha a címke bal oldalán egy vörös tiltó jel látható egy szőnyeg szimbólum felett akkor ez azt jelzi hogy a porszívó nem használható szőnyeghez felfelé mozdítja majd a kart a legkényelmesebb tisztítási helyzetbe emeli 5 3 Szőnyeg padló szívófej Az adott padlótípushoz ideális ti...

Page 61: ... megszáradjon 20 21 4 Megszáradást követően illessze vissza a kimeneti szűrőt a porszívó hátuljára és helyezze vissza a kimeneti szűrő fedelét FONTOS Ne használja a terméket beszerelt szűrőegység nélkül A portartály szűrő egység tisztítása A gép egyedi Hoover szűrőrendszert használ A szűrőrendszer egység szükség esetén leszerelhető a portartályról és megtisztítható 1 Nyomja meg a portartály kioldó...

Page 62: ...raiban független minőségbiztosítás történik A termékeket olyan minőségi rendszerek segítségével gyártjuk melyek megfelelnek az ISO 9001 által támasztott összes követelménynek Garancia A garanciális feltételeket a termék értékesítési országában lévő képviseletünk határozza meg Ezzel kapcsolatos információkat attól a kereskedőtől kérhet ahol a terméket megvásárolta A garanciális igények érvényesítés...

Reviews: