Honeywell TURBO FORCE HT-910 Series Owner'S Manual Download Page 5

INSTRUCCIONES DE SERVICIO DEL USUARIO

•  Si su ventilador pierde potencia y sospecha que se ha fundido el fusible de su ventilador, sujete  

el enchufe y retire del tomacorriente u otro dispositivo de salida. No desconecte tirando del cable.

•  Deslice la cubierta del fusible, ubicada en la parte superior del enchufe, hacia las clavijas del 

enchufe (Fig. 1) 

•  Retire cuidadosamente el fusible fundido y coloque un nuevo fusible en su lugar. Para reducir 

el riesgo de incendio, reemplace el fusible sólo con un fusible de 2.5 Amp, 125 voltios. Cierre 

completamente la cubierta del fusible deslizando nuevamente en su lugar. Deseche el fusible 

fundido. El enchufe debe estar listo para uso normal. (Fig. 2)

•  Para reducir el 

riesgo de incendio, no reemplace el enchufe proporcionado. Contiene un 

dispositivo de seguridad (fusible, AFCI, LCDI) que no se debe retirar. Deseche el producto  

si el enchufe adjunto está dañado.

•  Si necesita mayores informes de cómo o cuándo debe cambiar el fusible de seguridad de su 

enchufe, por favor contacte al Departamento de Servicio al Consumidor de Kaz visitando nuestro 

sitio web en 

www.honeywellpluggedin.com/fans

 o pueden llamar al 1-800-477-0457.

 ENCHUFE CON  FUSIBLE DE SEGURIDAD - SÓLO PARA EE.UU.

Este ventilador cuenta con un enchufe con fusible de seguridad el cual está diseñado para cortar la corriente eléctrica del 

ventilador si ocurre una falla eléctrica. Por favor vea en la parte de abajo para mayor información de cómo utilizar propiamente 

su ventilador y cambiar el fusible de seguridad del enchufe, si es necesario.

Fig. 1

Fig. 2

El ventilador de alto velocidad Turbo Force

MR

 tiene un diseño aerodinámico que le ofrece versatilidad 

para cambiar su ángulo de dirección simplemente ajustándolo al ángulo de salida que usted desee 

(Fig.3). Al usar este ventilador, usted sentirá una corriente de aire fuerte y potente, la cual se moverá 

rápidamente para proporcionar un efecto  enfriante.

INTRODUCCIÓN

Los Ventiladores de Circulación de Aire Honeywell ayudan a ahorrar energía y pueden reducir sus 

facturas mensuales de electricidad durante todo el año. Nuestros ventiladores de circulación de aire 

incrementan la distribución de aire más fresco de su acondicionador de aire o aire más caliente de 

su sistema de calefacción creando un vórtice de flujo de aire para mayor confort. Este flujo de aire 

incrementado le permetirá utilizar un ajuste más bajo de sus sistemas de aire acondicionado y de 

calefacción a fin de ahorrar dinero.

En verano :

Circule el aire frío 

utilizando el aire 

acondicionado de 

ventana o central. 
Circular aire fresco 

en las plantas 

superiores.

PARA AHORRAR ENERGÍA TODO EL AÑO

Fig. 3

•  Asegúrese de que el ventilador está en la posición APAGADO.
•  Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada.
•  Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de pared polarizado de 120 voltios de CA.
•   Para hacer funcionar gire la perilla de control al ajuste de velocidad deseado:  ALTA (III),  

MEDIA (II) o BAJA (I) (Fig. 4).

•   Ajuste el ventilador al ángulo de salida de aire deseado.
•   Para trasladar el ventilador, apáguelo y levántelo tomándolo por el asa oculta en el aro exterior 

del ventilador (Fig. 5)

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

Fig. 4

Fig. 5

En invierno:

Hace circular el aire caliente. Coloque  

el ventilador en un lugar abierto para que el aire circule 

hacia arriba. Hágalo funcionar a baja potencia para 

desplazar el aire más caliente del techo y hacer circular  

el aire caliente por toda la habitación.

Aumenta la eficacia de las calefacciones: 

Utilice con otras fuentes de calor, como los hornos de leña, 

calefactores tipo rodapié, y/o ventilaciones para ayudar  

a circular el aire caliente por la habitación.

MONTAJE EN LA PARED 

(Serie de modelo HT-900 solamente)

•  Localice y marque la posición en la pared en la que se montará el ventilador (preferiblemente sobre un travesaño o poste 

de madera de la pared).

•  Inserte dos tornillos en el travesaño de la pared. (Los tornillos no están incluidos y pueden ser comprados en una ferretería)

•   Utilice tornillos #8, de 1˝ de largo, deje expuesto de la pared 3/8˝ debajo de la cabeza del tornillo (perno).

•  Alinear las aberturas en la base del ventilador con los tornillos (pernos) y cuelgue el ventilador en la pared.

NOTA : El ventiladore de la serie HF-910, HT-908 no pueden instalarse en la pared.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

Quite el ventilador antes de limpiar.
•   Utilice únicamente un trapo suave humedecido para limpiar el ventilador.
•   NO sumerja el ventilador en el agua, ni deje que se infiltre agua en el cajetín del motor.
•   NO use gasolina, disolvente para pintura ni ningún otro producto químico para limpiar el ventilador.

DESMONTAJE DE LA REJILLA DELANTERA PARA LIMPIEZA

NO quite la rejilla del ventilador a menos que el dispositivo esté apagado 

        y el cable de corriente esté desconectado. 

•  Coloque suavemente el ventilador boca abajo sobre una mesa (Fig. 6).
•  Los tornillos están ubicados en los orificios alrededor de la rejilla trasera del ventilador (Fig. 7).
•  Después de localizar los tornillos en cada orificio, introduzca un destornillador Phillips tipo  

estándar       en uno de los orificios.

NOTA: La punta del destornillador debe entrar cómodamente en el orificio sin estar  

demasiado apretada o sin tener espacio de más. Un destornillador con una punta  

muy pequeña tendrá problema en sujetar el tornillo.

•  Cada tornillo debe sujetarse y aflojarse desatornillado cada cabeza hacia la izquierda. 
•  Una vez que todos los tornillos han sido aflojados, levante lentamente el ventilador de  

la superficie usando el asa de transporte en la parte posterior, y separe la rejilla frontal  

a lo largo de la unión donde se ubican los tornillos (Fig. 8).

NOTA: A veces los tornillos caen fuera de la parte posterior de la unidad una vez  

aflojados, así que asegúrese de no levantar el ventilador o voltearlo demasiado rápido. 

•  Para volver a ensamblar el ventilador, reúna todos los tornillos y coloque el ventilador  

sobre su parte posterior (Fig. 9). 

•  Coloque la rejilla frontal sobre la unidad, alineando la muesca en la rejilla, con la muesca  

en la parte Inferior del ventilador (Fig. 10). 

•  Una vez que la rejilla esté alineada con el cuerpo del ventilador, y coincida cada orificio  

de los tornillos, voltee la unidad para colocarla boca abajo sobre una superficie plana. 

•  Introduzca cada tornillo en un orificio y apriete suavemente cada tornillo. Asegúrese que  

la rejilla frontal y la parte inferior del ventilador estén juntas y firmemente aseguradas. 

•  Para el almacenamiento, limpie cuidadosamente el ventilador como se indica.  

Guarde el ventilador en su embalaje original o cubrir para proteger del polvo.

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

RELACIONES CON EL CONSUMIDOR

SERVICIO AL CLIENTE
Preguntas o comentarios

Llámenos sin costo alguno al

 1 800 477-0457

Correo electrónico : 

[email protected]

O visite nuestro sitio Web: 

www.HoneywellPluggedIn.com/fans

Por favor, especifique el número de modelo.

8

9

Summary of Contents for TURBO FORCE HT-910 Series

Page 1: ... If it still does not fit contact a qualified electrician Do Not attempt to defeat this safety feature 5 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 6 Turn the fan to the OFF position and unplug the fan from the outlet when not in use when moving the fan from one location to another and before cleaning 7 To disconnect the fan first turn control to the OFF position...

Page 2: ...urface Plug the power cord into a polarized 120 volt AC wall outlet To operate turn the control knob to the desired fan speed HIGH III MEDIUM II or LOW I Fig 4 Adjust the fan to the desired angular air output direction To move the fan turn the fan OFF and pick it up by the concealed handle that is located on the outside rim of the fan Fig 5 2 3 Fig 4 Fig 5 CLEANING AND STORAGE Fig 6 Fig 7 Fig 8 Un...

Page 3: ...er l autorisation de le renvoyer à Kaz USA Inc pour fins de vérification et ou réparation 19 Ne pas acheminer le cordon sous tapis ou moquette ne pas le recouvrir de carpettes ou autres revêtements de sol Ne pas passer le cordon sous les meubles ou les appareils ménagers Éloigner le cordon des endroits passants afin qu il ne risque pas de faire trébucher AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d inc...

Page 4: ...ble de acuerdo a las instrucciones de servicio siga las marcas del producto para una adecuada clasificación del fusible y revise el producto Si el fusible de reemplazo se quema puede haber un corto circuito y el producto debe ser desechado o regresado a una tienda de servicio autorizado para revisión y o reparación 1 Use este ventilador únicamente de la manera descripta en este manual Otro uso no ...

Page 5: ...r a baja potencia para desplazar el aire más caliente del techo y hacer circular el aire caliente por toda la habitación Aumenta la eficacia de las calefacciones Utilice con otras fuentes de calor como los hornos de leña calefactores tipo rodapié y o ventilaciones para ayudar a circular el aire caliente por la habitación MONTAJE EN LA PARED Serie de modelo HT 900 solamente Localice y marque la pos...

Page 6: ...rom jurisdiction to jurisdiction This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase B At its option Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship C This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manua...

Page 7: ...Kaz USA Inc une société de Helen of Troy Marlborough MA 01752 2016 Todos los derechos reservados Kaz USA Inc una Empresa de Helen of Troy Marlborough MA 01752 For Responsible recycling please visit www RecycleNation com Para reciclar responsablemente por favor visite www RecycleNation com P N A001293R0 19OCT16 ...

Page 8: ...12 70g wood paper Revision 1 Release Date 07OCT16 Date 19OCT16 Scale 1 1 Rerelease Date 12OCT16 Rererelease Date 21OCT16 Colors Dielines Do not print Molded In Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Turbo Fan IN W 11 x H 8 W 5 5 x H 8 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIFICATIONS Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marl...

Reviews: