Honeywell TR120 Installation Instructions Manual Download Page 16

MÓDULOS DE PARED DE PANTALLA TÁCTIL TR120

® Marca Registrada en los Estados Unidos
© 2019 Honeywell International Inc. todos 
31-00275M—01    M.S.  06-19
Impreso en Estados Unidos

Con la utilización de la presente documentación, usted acepta que Honeywell no tendrá responsabilidad alguna por los daños que 
pudieren surgir del uso o la modificación que usted haga de la documentación. Usted exime a Honeywell, sus afiliadas y 
subsidiarias de toda responsabilidad, costos o daños, incluyendo las tarifas de abogados, que pudieren surgir o resultar de 
cualquier modificación que usted realice a esta documentación.

Home and Building Technologies

En los EE. UU.:

Honeywell

715 Peachtree Street NE

Atlanta, GA 30308

customer.honeywell.com

Compatibilidad 

El módulo de pared TR120 ha sido diseñado para su uso 
con Spyder, Stryker, Lynx y CIPer Model 30. Puede aceptar 
directamente una descarga de la aplicación TR71 o TR75 
desde el controlador sin necesidad de realizar 
modificaciones adicionales.

Un módulo de pared TR71, TR71-H, TR75 o TR75-H 
conectado al controlador en el campo se puede 
reemplazar directamente por el TR120 o TR120-H; solo 
tiene que quitar el antiguo módulo de pared e instalar el 
nuevo (incluida la nueva placa posterior). Los tamaños de 
la placa posterior y los orificios de montaje son idénticos. 
El módulo TR120 aceptará la configuración de archivo 
TR71 o TR75 (archivo proxy) descargada del controlador 
existente y proporcionará exactamente la misma 
configuración y funcionalidad en una interfaz de usuario 
de pantalla táctil más agradable.

ESPECIFICACIONES

Temperatura de funcionamiento:  

De 32 °F a 122 °F 

(0 °C a 50 °C)

Temperatura de envío:  

De -4 °F a 150 °F (20 °C a 65 °C)

Humedad relativa:  

5 % a 95 % (sin condensación)

Certificaciones

Este equipo se probó y cumple con los límites de un 
dispositivo digital Clase B, conforme a lo establecido en la 
Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de 
Comunicaciones (Federal Communications Commission, 
FCC). Estos límites se designaron para proporcionar una 
protección razonable contra la interferencia perjudicial en 
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y 
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se 
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede 
causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de 
radio. No obstante, no hay garantía de que la interferencia 
no se producirá en una instalación en especial. Si este 
equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de 
radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y 
encender el equipo, se insta al usuario a que pruebe 
corregir la interferencia aplicando una o más de las 
siguientes medidas:
— Reoriente o reubique la antena de recepción.

— Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito 

diferente al cual está conectado el receptor.

Este dispositivo cumple con lo establecido en la Sección 
15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las 
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no 
provoca ninguna interferencia perjudicial y (2) este 
dispositivo aceptará cualquier interferencia que reciba, 
incluida una interferencia que pueda provocar un 
funcionamiento no deseado.

Este aparato digital de Clase B cumple la norma 
canadiense ICES-003.

Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de 
licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las 
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede 
causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar 
cualquier interferencia, incluida interferencia que pueda 
causar una operación no deseada.

Instrucciones de seguridad

El acceso físico al cableado del bus Sylk del módulo de 
pared debe restringirse. Esto se puede lograr de dos 
maneras:

1.

Instalando el cableado en una ubicación física-
mente inaccesible que limite el acceso físico al bus 
Sylk del módulo.

O bien
2.

Instalando el cableado en un conducto.

Esta protección del acceso es importante para evitar 
amenazas de seguridad al sistema de control. Si no se 
protege el bus Sylk, pueden producirse problemas de 
seguridad críticos, como daños o pérdida de datos.

Summary of Contents for TR120

Page 1: ... circuit board Fig 1 Dimensions in in mm INSTALLATION 1 Read these instructions carefully Failure to follow them could damage the product or cause a hazardous condition 2 Check ratings given in instructions and on the product to ensure the product is suitable for the application 3 Installer must be a trained experienced service technician 4 After installation is complete check out product operatio...

Page 2: ... arrows on the backplate as shown in Fig 4 indicating the desired UP position The wall module can be mounted horizontally or vertically The display orientation is determined on initial power up and can also be changed at any time The wall module can be mounted on a wall on a standard utility conduit box using No 6 3 5 mm screws or on a 60 mm wall outlet box see Fig 3 When mounting directly on a wa...

Page 3: ...logic The TR120 wall model has a selectable Sylk address 4 dip switch which works exactly the same way as the TR42 wall module see Fig 7 Default position from the factory all dip switches OFF will be Sylk address 1 The Sylk address can also be changed via the touchscreen interface either on the splash screen during boot up or in the installer menu Fig 7 Dip switches Compatibility The TR120 wall mo...

Page 4: ...ons However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separa...

Page 5: ...cuits imprimés Fig 1 Dimensions en po mm INSTALLATION 1 Lisez ces instructions attentivement Leur non respect pourrait endommager le produit ou causer une situation dangereuse 2 Vérifiez les caractéristiques nominales indiquées dans les instructions et sur le produit pour vous assurer que le produit convient à l application 3 L installateur doit être un technicien de service formé et expérimenté 4...

Page 6: ...s flèches indiquant la direction vers le haut comme indiquée à l intérieur de la plaque arrière Reportez vous aux flèches de la plaque arrière comme illustré à la Fig 4 indiquant la position vers le haut souhaitée Le module mural peut être monté horizontalement ou verticalement L orientation de l affichage est déterminée lors de la mise sous tension initiale et peut également être modifiée à tout ...

Page 7: ...le de thermostat standard paire non torsadée peut être utilisé pour des applications jusqu à 30 m 100 pi Voir Tableau 1 Réglage de l adresse du module mural Chaque appareil Sylk connecté à un régulateur unique doit avoir une adresse unique L adresse sur le module mural doit correspondre à l adresse dans la logique de contrôle Le modèle mural TR120 est doté d un commutateur DIP d adresse Sylk à 4 v...

Page 8: ...es sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l appareil est utilisé dans une installation résidentielle Cet appareil génère utilise et peut émettre de l énergie de fréquence radio et peut en cas d installation ou d utilisation non conforme au manuel d instructions générer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il est impo...

Page 9: ...ns en po mm INSTALLATION 1 Lisez ces instructions attentivement Le non respect de ces consignes peut entraîner l endommagement du produit ou causer une condition dangereuse 2 Vérifiez les caractéristiques nominales indiquées dans les instructions et sur le produit pour vous assurer que le produit convient à l application 3 L installateur doit être un technicien en entretien formé et expérimenté 4 ...

Page 10: ...s de la plaque arrière comme illustré à la Fig 4 qui indiquent la position vers le haut Le module mural peut être monté horizontalement ou verticalement L orientation de l affichage est déterminée lors de la mise sous tension initiale et peut également être modifiée en tout temps Le module mural peut être installé sur un mur sur un boîtier de raccordement tout usage standard à l aide de vis nº 6 3...

Page 11: ...urs allant jusqu à 30 m 100 pi Reportez vous au Tableau 1 Réglage de l adresse du module mural Chaque appareil Sylk raccordé à un seul régulateur doit avoir une adresse unique L adresse du module mural doit correspondre à l adresse de la logique de commande Le modèle mural TR120 est doté d un commutateur DIP 4 à adresse SYLK sélectionnable qui fonctionne exactement de la même manière que le module...

Page 12: ...nt été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l appareil est utilisé dans un environnement résidentiel Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radioélectrique et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Toutefois il n y a aucune garantie qu...

Page 13: ...lgadas milímetros INSTALACIÓN 1 Lea estas instrucciones con atención El incumplimiento de estas instrucciones podría dañar el producto o provocar una situación de peligro 2 Controle las clasificaciones provistas en las instrucciones y en el producto para asegurarse de que el producto sea adecuado para la aplicación 3 El instalador debe ser un profesional de servicio técnico calificado y con experi...

Page 14: ...osterior Vea las flechas en la placa posterior mostradas en la Fig 4 que indican la posición superior deseada El módulo de pared se puede montar horizontal o verticalmente La orientación de la pantalla se determina en el encendido inicial y también se puede cambiar en cualquier momento El módulo de pared puede montarse en una pared en una caja de conductos de servicios estándar con tornillos n 6 3...

Page 15: ...de utilizar para tendidos de cable de hasta 100 pies 30 metros Consulte la Tabla 1 Ajuste de la dirección del módulo de pared Cada dispositivo Sylk conectado a un solo controlador debe tener una dirección única La dirección del módulo de pared debe coincidir con la dirección de la lógica de control El modelo de pared TR120 tiene un microinterruptor 4 DIP de dirección Sylk seleccionable que funcion...

Page 16: ... FCC Estos límites se designaron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio No obstante no hay garantía de que la interferencia no se pr...

Page 17: ...aus einer Rückwand und einer Frontabdeckung die eine Platine enthält Abb 1 Abmessungen in mm INSTALLATION 1 Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam Ihre Nichtbeachtung kann zu Beschädigungen des Produkts oder zu gefährlichen Situationen führen 2 Prüfen Sie die in den Anweisungen und auf dem Produkt angegebenen Einstufungen um sicherzustellen dass das Produkt für die Anwendung geeignet ist 3 Das Pro...

Page 18: ... Oben auf der Innenseite der Rückwand Vgl die Pfeile auf der Rückwand siehe Abb 4 die die gewünschte OBEN Position anzeigen Das Wandmodul kann horizontal oder vertikal montiert werden Die Ausrichtung des Displays wird beim ersten Einschalten festgelegt kann aber jederzeit geändert werden Das Wandmodul kann an einer Wand an einem Standard Klemmenkasten mit 3 5 mm Schrauben Nr 6 oder an einer 60 mm ...

Page 19: ...rig verdrillte Adern können für Längen bis zu 30 m verwendet werden Siehe Tabelle 1 Festlegen der Adresse des Wandmoduls Jedes Sylk Gerät das an einen einzelnen Regler angeschlossen ist muss eine eindeutige Adresse besitzen Die Adresse auf dem Wandmodul muss mit der Adresse in der Steuerungslogik übereinstimmen Das TR120 Wandmodell verfügt über einen wählbaren SYLK Adresse 4 DIP Schalter der genau...

Page 20: ...n Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann solche Energie abstrahlen Wenn das Gerät nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung installiert oder betrieben wird kann die Funksignalübertragung in der Umgebung des Geräts gestört werden Es kann jedoch nicht garantiert werden dass bei bestimmten Installationen keine Störungen auftreten Wenn dieses Gerät den Rundfunk oder ...

Page 21: ...mm pollici INSTALLAZIONE 1 Leggere attentamente queste istruzioni L inosservanza di tale misura potrebbe danneggiare il prodotto o causare condizioni di pericolo 2 Controllare i valori nominali riportati nelle istruzioni e sul prodotto per assicurarsi che il prodotto sia adatto per la propria applicazione 3 L installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato 4 Dopo il completamento de...

Page 22: ...e sulla piastra posteriore come indicato nella Fig 4 con indicazione della posizione SU desiderata Il modulo a parete può essere montato orizzontalmente o verticalmente L orientamento del display viene stabilito al momento dell accensione iniziale e può essere modificato in qualsiasi momento Il modulo a parete può essere montato su una parete su una scatola di derivazione standard con le viti n 6 ...

Page 23: ...100 piedi Consultare la Tabella 1 Impostazione dell indirizzo del modulo a parete Ogni dispositivo Sylk collegato a un controller singolo deve avere un indirizzo univoco L indirizzo sul modulo a parete deve corrispondere all indirizzo presente nella logica di controllo Il modello a parete TR120 è dotato di un interruttore a 4 dip per l indirizzo di Sylk selezionabile che funziona esattamente nello...

Page 24: ...ambiente residenziale Questa apparecchiatura genera utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e se non installata e utilizzata in conformità con il manuale di istruzioni può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni Non viene garantito che le interferenze non si verifichino in un installazione particolare Se questa apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione r...

Page 25: ...dianteira que contem uma placa de circuito Fig 1 Dimensões em polegadas mm INSTALAÇÃO 1 Leia estas instruções com atenção O não seguimento das instruções pode danificar o produto ou gerar condições perigosas 2 Verifique as classificações fornecidas nas instruções e no produto para garantir que o produto seja adequado para a aplicação 3 O profissional responsável pela instalação deve ser um técnico...

Page 26: ...me mostrado na Fig 4 indicando a posição para cima UP O módulo de parede pode ser montado na horizontal ou na vertical A orientação de exibição é determinada ao ligar e também pode ser alterada a qualquer momento O módulo de parede pode ser montado em uma parede em uma caixa de conduíte de serviços públicos padrão usando parafusos nº 6 3 5 mm ou em uma caixa de saída de parede de 60 mm veja a Fig ...

Page 27: ...k conectado a um único controlador deve ter um endereço exclusivo O endereço no módulo de parede deve coincidir com o endereço na lógica de controle O modelo de parede TR120 tem um botão de 4 dip selecionável do endereço SYLK que funciona exatamente da mesma forma que o módulo de parede TR42 veja a Fig 7 A posição padrão de fábrica todos os interruptores dip desligados OFF será o endereço Sylk 1 O...

Page 28: ...o for instalado e usado de acordo com as instruções poderá causar interferências prejudiciais às comunicações por rádio Entretanto não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação particular Se este equipamento não causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão que possa ser determinada ligando ou desligando o equipamento o usuário é encorajado a tentar corri...

Page 29: ... 31 00275M 01 TR120 TR120 Spyder Stryker Lynx CIPer Model 30 4 Sylk TR120 1 1 2 3 4 1 2 M36282 4 49 64 121 3 5 16 84 53 64 21 ...

Page 30: ... 00275M 01 2 1 2 2 89 2 3 4 5 4 6 4 6 3 5 60 3 50028399 001 3 4 5 6 4 4 9 5 5 6 14AWG 2 5 1 2 МЕТРА ДА НЕТ НЕТ НЕТ MR36229 MR36283 ВИНТ ВИНТ СТАНДАРТНАЯ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА ВИНТ КОРПУС РОЗЕТКИ ВИНТ M36296 ...

Page 31: ...РОВОДКИ ДЛЯ НЕСКОЛЬКИХ УСТРОЙСТВ SYLK К КОНТРОЛЛЕРУ К УСТРОЙСТВУ SYLK 1 2 13 ЗАЧИСТИТЕ ИЗОЛЯЦИЮ ПРОВОДОВ КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРИКРЕПЛЕНЫ К ОДНОЙ КЛЕММЕ НА 13 ММ 1 2 СКРУТИТЕ ПРОВОДА С ПОМОЩЬЮ ПЛОСКОГУБЦЕВ МИНИМУМ ТРИ ОБОРОТА 3 ОБРЕЖЬТЕ СКРУЧЕННЫЕ КОНЦЫ ПРОВОДОВ ДО 5 ММ ЗАТЕМ ВСТАВЬТЕ ИХ В КЛЕММУ И ЗАТЯНИТЕ ВИНТ ПОТЯНИТЕ ЗА КАЖДЫЙ ПРОВОД ВО ВСЕХ КЛЕММАХ ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ НАДЕЖНОСТЬ МЕХАНИЧЕСКОГО СОЕД...

Page 32: ... 715 Peachtree Street NE Atlanta GA 30308 customer honeywell com Honeywell Honeywell Honeywell TR120 Spyder Stryker Lynx CIPer Model 30 TR71 TR75 TR71 TR71 H TR75 TR75 H TR120 TR120 H E TR120 TR71 TR75 C E C 6 5 0 C 50 C 20 C 65 C 5 3 5 95 4 G B 15 FCC B 15 FCC B 1 2 B ICES 003 RSS F B 1 2 H V Sylk 1 Sylk 2 D Sylk ...

Reviews: