background image

2

UTILIZZO & FUNZIONAMENTO

IT

PANNELLO CONTROLLO

Simboli su Display a Led

Rotazione

Accensione

Raffrescamento

Velocità

= Bassa

= Media

= Alta

II 

III

Summary of Contents for TC10PCE

Page 1: ...ftkøler Brugervejledning Læs og gemme disse instrukser inden brug DK Rafraîchisseur d air par évaporation portatif Mode d emploi Lire ces instructions avant l utilisation et les conserver FR Taınabilir Buharlı Sogutucu Kullanma Kılavuzu Kullanmadan önce bu talimatları okuyun ve saklayın TR Tragbare Verdunstungs Luftkühler Benutzerhandbuch Lesen sie die anleitung vor dem gebrauch und heben sie sie ...

Page 2: ... 11 Drain Plug 6 Remote Control WARNING READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY DAMAGE AND OR IMPAIR ITS OPERATION AND VOID THE WARRANTY IN CASE THERE IS ANY INCONSISTENCY OR CONFLICT BETWEEN THE ENGLISH VERSION AND ANY OTHER LANGUAGE VERSION OF THE CONTENT OF THIS MATERIAL THE ENGLISH VERSION SHALL PR...

Page 3: ...2 USE OPERATION EN CONTROL PANEL Icons on Display Screen Swing Power Cool Speed Low Medium High I II III ...

Page 4: ...s illuminated on the display The louvers will begin to move left to right automatically You can manually adjust the louvers to change vertical air flow SPEED Press the SPEED button repeatedly to change the speed between COOL You must add water before operating the unit in Cool mode Press the button until is illuminated on the display screen The water pump will operate and you will feel the cooler ...

Page 5: ...ne carbon zinc or rechargeable batteries Do not mix old and new batteries Do not recharge the battery Exhausted batteries are to be removed from the product and safely disposed of as per local regulations Do not dispose of batteries in fire Batteries may explode or leak This product contains a lithium button coin cell battery If a new or used lithium button coin cell battery is swallowed or enters...

Page 6: ...he minimum water level mark Running the unit in COOL mode with inadequate water may cause pump failure Note The water capacity refers to the total volume of water that can be contained within the air cooler water tank and water distribution system The water capacity in the tank at the Max indicator level may be lower than the actual water capacity of the air cooler WARNING Do not fill water tank w...

Page 7: ...with water above the minimum water level mark Plug in and switch ON again To deactivate the alarm and continue using the unit as a fan without evaporative cooling switch the unit OFF and then ON again The Low Water Alarm will not activate in Fan only mode The Low Water Alarm will sound again if the COOL function is activated while the water tank is still empty LOW WATER ALARM Applicable for models...

Page 8: ...ining the water tank and refilling with fresh water at least once a week will help reduce mineral deposits If mineral deposits remain on the Honeycomb Cooling Media the media should be removed and washed under fresh water The media should be cleaned every two months or sooner depending on your needs For best results allow the Honeycomb Cooling Media to dry after each use by turning off the cool fu...

Page 9: ... vidange 6 Télécommande AVERTISSEMENT LIRE ET SAUVEGARDER LE GUIDE DE SECURITE ET D ENTRETIEN ET LE MANUEL D UTILISATION DU REFROIDISSEUR D AIR AVANT D UTILISER LE PRODUIT NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENDOMMAGER ET OU PORTER ATTEINTE A SON FONCTIONNEMENT ET ANNULER LA GARANTIE EN CAS D INCOHERENCE OU DE CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUT AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE C...

Page 10: ...2 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT FR PANNEAU DE COMMANDE Icônes sur l écran d affichage Oscillation Interrupteur Refroidissement Vitesse Faible Moyenne Élevée I II III ...

Page 11: ...que l indicateur d soit illuminé sur l écran d affichage La pompe à eau fonctionnera et vous sentirez l air frais une fois que le système de refroidissement en nid d abeilles sera entièrement trempé OSCILLATION Appuyer sur le bouton jusqu à ce que l indicateur d soit illuminé sur l écran d affichage Les grilles d aération commenceront à osciller de gauche à droite automatiquement Il est possible d...

Page 12: ...les piles alcalines carbone zinc ou rechargeables Ne pas mélanger de vieilles piles avec des neuves Ne pas recharger la batterie Les batteries usagées doivent être éliminés du produit et en toute sécurité éliminés selon les recommandations locales règlements NE PAS jeter les piles au feu car elles peuvent exploser ou fuir Ce produit contient une pile bouton au lithium L ingestion ou la pénétration...

Page 13: ...sans la quantité d eau suffisante peut causer une panne de la pompe REMARQUE La capacité d eau correspond au volume total d eau qui peut être contenu dans le réservoir et le système de distribution d eau du refroidisseur d air La capacité d eau dans le réservoir au niveau de l indicateur Max peut être inférieure à la capacité d eau réelle du refroidisseur d air del depósito en nivel MAX puede esta...

Page 14: ...retentira de nouveau si la fonction REFROIDISSEMENT est activée alors que le réservoir d eau est toujours vide AVERTISSEUR DE BAS NIVEAU D EAU S applique uniquement aux modèles munis de l avertisseur de bas niveau d eau NETTOYER ET VIDANGER LE RÉSERVOIR D EAU Si le refroidisseur n est pas utilisé pendant une longue période il convient de se reporter aux DIRECTIVES D ENTREPOSAGE ET D ENTRETIEN du G...

Page 15: ... vider l eau et la remplacer par de l eau propre surtout si le réservoir n a pas été nettoyé depuis longtemps La fréquence de nettoyage du système en nid d abeilles dépend de l état de l eau et de l air Dans les régions où l eau est riche en minéraux des dépôts peuvent s accumuler sur le système de refroidissement en nid d abeilles et nuire à la circulation d air Vider le réservoir d eau et le rem...

Page 16: ...n de Agua 6 Control Remoto ADVERTENCIA LEA Y GUARDE LA GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE DAÑAR Y O PERJUDICAR SU FUNCIONAMIENTO E INVALIDAR LA GARANTÍA EN CASO DE EXISTIR ALGUNA DISCREPANCIA O CONFLICTO EN EL CONTENIDO DE ESTE MATERIAL ENTRE LA VERSIÓN EN INGLÉS Y LA VERSIÓN EN CUALQUIER OTRO IDIOMA PREVALE...

Page 17: ...2 USO Y FUNCIONAMIENTO ES PANEL DE CONTROL Iconos en la Pantalla Display Oscilación Encendido Apagado Frío Velocidad Bajo Media Alta I II III ...

Page 18: ...a moverse de izquierda a derecha de forma automática Se puede ajustar manualmente los deflectores verticales para cambiar el flujo de aire vertical VELOCIDAD Presione el botón repetídamente para cambiar la velocidad entre La luz indicadora le mostrará la velocidad seleccionada FRÍO Usted debe agregar agua antes de operar la unidad en el modo Enfriar Pulse el botón hasta que se ilumine la luz del i...

Page 19: ...s No mezcle pilas nuevas con viejas No recargue la batería Las baterías agotadas deben ser removidas del producto y desechadas de forma segura de acuerdo a las regulaciones locales No arrojar las baterías al fuego Las baterías podrían explotar o derramarse Este producto contiene una batería de botón de litio celda de moneda Si se traga o ingresa al cuerpo una batería de botón de litio celda de mon...

Page 20: ...unidad El indicador de nivel de agua está ubicado en la parte frontal de la unidad Recargue el tanque de agua cuando el nivel de agua está bajo No colocar agua por encima de la marca de Max del indicador de nivel de agua Revise el nivel de agua en el tanque antes de poner en funcionamiento el modo Frío Nota La capacidad de agua se refiere a la cantidad total que el depósito de agua y el sistema de...

Page 21: ...por encima de la marca de nivel mínimo de agua Conecte y encienda de nuevo Para desactivar la alarma y continuar usando la unidad como un ventilador sin refrigeración por evaporación apague la unidad y vuelva a encenderla La alarma de bajo nivel de agua no funciona en modo sólo ventilador La alarma de bajo nivel de agua volverá a sonar si la función Frío se activa mientras que el tanque de agua si...

Page 22: ...iltros de enfriamiento Honeycomb y restringir el flujo de aire El vaciado del depósito de agua y el rellenado de agua fresca por lo menos una vez por semana le ayudará a reducir los depósitos de minerales Si los depósitos minerales permanecen en el filtro de enfriamiento Honeycomb los filtros de enfriamiento deben ser retirados y lavados con agua fresca Los medios de enfriamiento deben limpiarse c...

Page 23: ...RIFTEN ONDERHOUDSVOORSCHIFTEN EN DE GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN ALS U DIT NIET DOET EN DE VOORSCHRIFTEN NIET IN ACHT NEEMT KAN DIT SCHADE AANRICHTEN AAN HET APPARAAT EN VERVALT UW GARANTIE ONVERMINDERD HET VOORGAANDE IS DE ENGELSE VERSIE EN INTERPRETATIE GELDIG IN HET GEVAL ER SPRAKE IS VAN EEN CONFLICT OF INCONSISTENTIE TUSSEN DE ENGELSE VERSIE VAN DEZE OVEREENKOMST E...

Page 24: ...2 GEBRUIK EN WERKING NL CONTROLE PANEEL Pictogrammen op display Draa Unit Aan Uit Koel Snelheid Laag Medium Hoog I II III ...

Page 25: ...licht op het display De lamellen zullen automatisch gaan bewegen van links naar rechts U kunt handmatig de verticale lamellen aanpassen aan door de verticale luchtstroom te veranderen SNELHEID Druk op de toets om de snelheid aan te passen KOEL U moet water toevoegen voordat u de eenheid in KOEL modus zet Druk op de knop totdat het lampje gaat branden op het bedieningspaneel De waterpomp zal gaan w...

Page 26: ... Mix geen oude en nieuwe batterijen laad de batterij niet op Lege batterijen uit het product worden verwijderd en veilig afgevoerd als per lokale voorschriften Gebruik geen batterijen in het vuur Batterijen kunnen ontploffen of lekken Dit product bevat een lithium knoop knoopcel batterij Als een nieuwe of gebruikte knoopcel batterij wordt ingeslikt of het lichaam ingaat kan het ernstige interne br...

Page 27: ... aan de achterzijde van het apparaat Vul het waterreservoir wanneer deze laag is en vul niet boven het maximale niveau Controleer het waterpeil in de tank voordat u de cool functie aan zet Zorg er altijd voor dat het waterniveau in de tank boven het minimum ligt om zo problemen met de waterpomp te voorkomen OPMERKING De waterinhoud heeft betrekking op de totale hoeveelheid water die kan worden opg...

Page 28: ...et maximum niveau Doe de stekker weer in het stopcontact en druk op de knop ON Om het alarm uit te schakelen en alleen de ventilator functie te gebruiken zonder ionisatie functie zet u het apparaat in de OFF stand en daarna direct weer in de ON stand Het alarm zal dan niet meer af gaan en het apparaat zal alleen de ventilator functie gebruiken Als u de Cool stand weer inschakelt en de watertank is...

Page 29: ...ale water kwaliteit In een omgeving waar het water veel minerale en kalk bevat kunnen deze zich gaan opbouwen op de Honeycomb cooling media en wordt de luchtstroming hier door beperkt De watertank leeg laten lopen en vullen met schoon water zal dan zeker 1 x per week nodig zijn om dit tot een minimum te brengen Als ze zich blijven hechten aan de Honeycomb cooling media dient u ook deze tenminste m...

Page 30: ...n 6 Fernbedienung WARNUNG LESEN SIE DIE SICHERHEITS WARTUNGSANLEITUNG UND DAS BENUTZERHANDBUCH FÜR DEN LUFTKÜHLER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WENN SIE DIE ANLEITUNG NICHT BEFOLGEN KANN ES ZU SCHÄDEN BEIM BETRIEB UND ZUM WEGFALL DER GARANTIEANSPRÜCHE FÜHREN SOLLTEN DIE ENGLISCHE UND DIE UNGARISCHE FASSUNG DER UNTERLAGEN VONEINANDER ABWEICHEN SO HAT DIE ENGLISCHE FASSUNG VORRANG 1 5 6 2 7 8 9 3 4 10 11 ...

Page 31: ...2 GEBRAUCH EINSATZ DE BEDIENFELD Symbole auf dem Bildschirm Schwingen Anschalten Ausschalten Kühlen Geschwindigkeit Niedrig Medium Hoch I II III ...

Page 32: ...gsschlitze bewegen sich automatisch beginnen von links nach rechts Die Einstellung des vertikalen Luftstroms erfolgt manuell indem Sie die vertikalen Lüftungsschlitze auf die entsprechende Höhe einstellen GESCHWINDIGKEIT Drücken Sie den Knopf mehrfach um zwischen den Geschwindigkeitsstufen zu wechseln KÜHLEN Sie müssen Wasser einfüllen bevor Sie das Gerät im KÜHLEN Modus betreiben KÜHLEN Drücken S...

Page 33: ...Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien Laden Sie den Akku nicht Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden und sicher der nach örtlichen behördlichen Vorschriften entsorgt Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer Batterien können explodieren oder auslaufen Dieses Produkt enthält eine Lithium Knopfzellenbatterie Wenn eine neue oder gebrauchte Lithium Knopfzellenbatterie versch...

Page 34: ...rung nachfüllen um Wassertropfen auf Lamellen zu vermeiden Überprüfen Sie den Wasserstand im Tank bevor Sie die KÜHLER Funktion verwenden Stellen Sie sicher dass das Wasser im Tank mindestens über der Marke für den minimalen Wasserstand ist Wenn das Gerät im Modus KÜHLEN betrieben wird und nicht genug Wasser vorhanden ist kann es zum Versagen der Pumpe kommen HINWEIS Die Wasserkapazität bezieht si...

Page 35: ...und schalten Sie das Gerät erneut an Um die Warnung auszuschalten und das Gerät als Ventilator ohne Verdampfungskühlung zu verwenden schalten Sie die Einheit zunächst AUS und dann wieder EIN Die niedrige Wasserwarnung wird im Ventilator Modus nicht aktiviert Die niedrige Wasserwarnung wird jedoch wieder erklingen so bald die KÜHLUNGSFUNKTION aktiviert wird während der Wassertank noch leer ist NIED...

Page 36: ...Sie das Honeycomb Mittel reinigen müssen hängt ab von den Luft und Wasserbedingungen vor Ort ab In Gebieten wo der Mineralinhalt von Wasser hoch ist können sich Mineralablagerungen auf den Honeycomb Kühlmitteln entwickeln und den Luftstrom einschränken Unter diesen Bedingungen muss der Wassertank einmal wöchentlich getrocknet und mit frischem Wasser gefüllt werden um Mineralablagerungen zu reduzie...

Page 37: ... Scarico 6 Telecomando ATTENZIONE LEGGERE IL MANUALE DI SICUREZZA E MANUTENZIONE DEL RAFFRESCATORE E IL MANUALE D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUO CAUSARE INCIDENTI E O DANNEGGIARE IL SUO CORRETTO FUNZIONAMENTO E INVALIDARE LA GARANZIA IN CASO DI INCONGRUENZE O DISCREPANZE TRA LA VERSIONE INGLESE E UNA QUALSIASI ALTRA VERSIONE LINGUISTICA DELLA PRESE...

Page 38: ...2 UTILIZZO FUNZIONAMENTO IT PANNELLO CONTROLLO Simboli su Display a Led Rotazione Accensione Raffrescamento Velocità Bassa Media Alta I II III ...

Page 39: ...ina sul display Le alette inizieranno a muoversi automaticamente da sinistra a destra Le alette verticali possono essere regolate manualmente per modificare il getto d aria verticale VELOCITÀ Spingere il tasto VELOCITÀ ripetutamente per cambiare la velocità tra RAFFRESCAMENTO Aggiungere acqua prima di avviare il dispositivo in modalità Raffreddamento Premere il tasto finché il led corrispondente s...

Page 40: ...are batterie vecchie e nuove Non ricaricare le batterie Le batterie scariche devono essere rimosse dall apparecchio raccolte separatamente e consegnate ad un adeguato punto di raccolta delle pile Se le batterie sono danneggiate si potrebbe incorrere nel rischio di combustione o esplosione Questo prodotto contiene una batteria bottone moneta al litio In caso una batteria bottone moneta al litio nuo...

Page 41: ... Riempire il serbatoio quando il livello dell acqua è basso Non oltrepassare il segno Max Controllare il livello dell acqua nel serbatoio prima di avviare la funzione COOL Assicurarsi che l acqua sia al di sopra del livello minimo L avvio dell apparecchio in modalità COOL con acqua insufficiente può causare la rottura della pompa NOTA La capacità d acqua si riferisce al volume totale dell acqua ch...

Page 42: ...l segnale che indica il livello minimo dell acqua Inserire nella presa e accendere Per disattivare l allarme e continuare ad usare l apparecchio come ventilatore senza raffrescamento evaporativo spegnere e riaccendere l apparecchio Il sensore dell acqua non si attiva in modalità Ventilazione Si attiverà nuovamente se viene attivata la funzione COOL mentre il serbatoio è ancora vuoto SENSORE ACQUA ...

Page 43: ...ll acqua Nelle zone in cui l acqua è ricca di calcare i depositi di calcare potrebbero annidarsi sul pannello e ridurre il getto d aria Svuotare completamente il serbatoio e riempirlo con acqua fresca almeno una volta a settimana aiuterà a ridurre i depositi di calcare Se il calcare resta sul pannello quest ultimo dovrebbe essere estratto e lavato sotto l acqua corrente Il pannello deve essere lav...

Page 44: ...6 Fjärrkontroll VARNING LÄS OCH SPARA LUFTKYLARENS SÄKERHETS UNDERHÅLLSGUIDE OCH ANVÄNDARMANUAL INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT BORTSEENDE FRÅN DESSA INSTRUKTIONER KAN LEDA TILL SKADA OCH ELLER FÖRSÄMRA DESS FUNKTION OCH OGILTIGGÖRA GARANTIN OM DET FINNS NÅGON MOTSÄGELSE MELLAN INNEHÅLLET I DEN ENGELSKA VERSIONEN OCH EN ÖVERSÄTTNING SKALL DEN ENGELSKA VERSIONEN HA FÖRETRÄDE 1 5 6 2 7 8 9 3 4 10 11...

Page 45: ...2 ANVÄNDNING FUNKTION SE KONTROLLPANEL Symboler på bildskärmen Svängning Power Kühlen Hastighet Låg Medium Hög I II III ...

Page 46: ...n tills lyser upp på bildskärmen Lamellerna kommer att börja röra sig från vänster till höger utomatiskt Justera de vertikala lamellerna manuellt för att ändra det vertikala luftflödet KÜHLEN Du måste tillföra vatten innan du använder enheten i kylningsläge Tryck på knappen tills lyser upp på bildskärmen Vattenpumpen aktiveras och du kommer att känna den kyligare luften efter det att Honeycomb Kyl...

Page 47: ...erier bör tas bort från produkten och slängas i säkert förvar enligt lokala föreskrifter Släng aldrig batterier i eld Batterier kan explodera eller läcka Denna produkt innehåller ett litiumknapps myntcellsbatteri Om ett nytt eller använt litiumknapps myntcellsbatteri sväljs eller går in i kroppen kan det orsaka allvarliga inre brännskador och kan leda till döden på så kort tid som 2h Säkerställ al...

Page 48: ... Max vattennivåmärket för att undvika att vattendroppar samlas på luftintaget Kontrollera vattennivån i tanken innan ni använder COOL funktionen Var säker på att vattnet i tanken är över minimum vattennivåstrecket Om du använder apparaten med COOL funktion och för lite vatten så kan pumpen gå sönder OBS Vattenkapaciteten hänvisar till den totala volymen av vatten som luftkylningsvattentanken och v...

Page 49: ...nivån Sätt i sladden och tryck på ON igen Du kan stänga av larmet och fortsätta att använda apparaten som fläkt utan evaporativ kylning genom att stänga av OFF och sedan på ON igen Larmet kommer inte att aktiveras när bara fläkten används Larmet kommer att gå på igen om COOL funktionen aktiveras medan vattentanken fortfarande är tom ALARM FÖR LÅG VATTENNIVÅ Gäller endast för modeller med lågvatten...

Page 50: ... och blockera luftflödet Om du tömmer vattentanken och fyller på med färskt vatten åtminstone en gång i veckan reduceras de ansamlade mineralerna Om mineraler ansamlas på kylmedian bör kylmediat tas bort och tvättas med färskvatten Mediat måste rengöras varannan månad eller oftare beroende på omständigheterna För bästa resultat låt kylmediat torka efter varje användning genom att stänga av kylfunk...

Page 51: ...D VEDLIGEHOLDELSE VEJLEDNING OG BRUGERVEJLEDNING INDEN DU BRUGER PRODUKTET MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE INSTRUKSER KAN SKADE OG ELLER FORRINGE DRIFTEN OG UGYLDIGGØRE GARANTIEN UDEN BEGRÆNSNING AF FORANSTÅENDE GÆLDER DET AT HVIS DER ER EN KONFLIKT ELLER UOVERENSSTEMMELSE MELLEM DEN ENGELSKE SPROGVERSION AF DENNE AFTALE OG EN ANDEN OVERSAT VERSION AF DENNE AFTALE ER DEN ENGELSKE SPROGVERSION OG F...

Page 52: ...2 BRUG BETJENING DK KONTROLPANEL Ikoner på Skærmen Schwingen Tænd Sluk Cool Hastighed Lav Medium Høj I II III ...

Page 53: ...dtil lyser på skærmen Lamellerne vil begynde at bevæge sig fra venstre mod højre automatisk Du kan manuelt justere lodrette lameller til at ændre lodret luftstrøm HASTIGHED Tryk på HASTIGHED knappen gentagne gange for at ændre hastigheden mellem COOL Du skal påfylde vand før du betjener enheden i kølig tilstand Tryk på knappen indtil indikatorlampen lyser på kontrolpanelet Vandpumpen vil gå i gang...

Page 54: ...opladelige batterier Bland ikke gamle og nye batterier Genoplad ikke batteriet Udkørte batterier skal fjernes fra produktet og smides væk efter gældende regler Smid ikke batterier i ilden Batterier kan eksplodere eller lække Dette produkt indeholder et litium knap møntcellebatteri Hvis en ny eller brugt litium knap møntcellebatteri sluges eller kommer ind i kroppen kan det medføre alvorlige indre ...

Page 55: ...n er lav Fyld ikke vand over Maks mærket for at undgå at der samles dråber på lamellerne Kontroller vandstanden i beholderen før du kører COOL funktionen Sørg for at vandet i beholderen er over det minimale vandstandsniveau mærket Betjening af enheden i COOL funktionen med utilstrækkelig vand kan forårsage pumpesvigt NOTE Vandkapaciteten refererer til den samlede mængde af vand der kan være i luft...

Page 56: ...r det minimum vandstand mærket Sæt stikket i og tænd igen For at deaktivere alarmen og fortsætte med at bruge enheden som ventilator uden fordampningsafkøling Sluk for apparatet og tænd det igen Vandmangelsikringen alarm aktiveres ikke i Ventilator tilstand Vandmangelsikringen Alarmen lyder igen hvis COOL funktionen aktiveres mens vandtanken er stadig tom LAV VAND ALARM Anvendes kun til modeller m...

Page 57: ... indhold af vand er høj kan mineralforekomster bygge op i Honeycomb Køle Medie og begrænse luftstrømmen Tømning af vandbeholderen og påfyldning med frisk vand mindst én gang om ugen vil hjælpe med at reducere mineralforekomster Hvis mineralforekomster forbliver i Honeycomb Køle Medier bør medierne fjernes og vaskes under ferskvand Medierne bør rengøres hver anden måned eller oftere afhængigt af di...

Page 58: ...Tyhjennystulppa 6 Kaukosäädin HUOMIO LUE ILMANKOSTUTTIMEN TURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI AIHEUTTAA VAURIOITA JA HEIKENTÄÄ KONEEN TOIMINTOJA SEKÄ MITÄTÖIDÄ LAITTEEN TAKUUN JOS TÄMÄN JULKAISUN ENGLANNINKIELINEN VERSIO JA MUUT KIELIVERSIOT OVAT ERIÄVIÄ TAI RISTIRIIDASSA ETUSIJALLA ON ENGLANNINKIELINEN VERSIO 1 5 6 2 7 8 9 3 4 10 11 ...

Page 59: ...2 KÄYTTÖ TOIMINNOT FI OHJAUSPANEELI Näytöllä olevat kuvakkeet Lavat Virta Viileä Nopeus Matala Medium Korkea I II III ...

Page 60: ... sen indikaattorin valo palaa kontrollipaneelisa Lavat alkavat liikkumaan automaattisesti vasemmalta oikealle Voit manuaalisesti säätää lapoja vertikaalisesti säätääksesi ilmanvirtausta NOPEUS Paina NOPEUS painiketta vaihtaaksesi nopeutta VIILEÄ Vettä on lisättävä ennen yksikön käyttöä jäähdytystilassa Paina painiketta kunnes sen indikaattorin valo palaa kontrollipaneelisa Vesipumppu alkaa toimima...

Page 61: ...sesti uusia ja vanhoja paristoja Älä lataa paristoa Loppuunkuluneet paristot tulee poistaa laitteesta ja hävittää turvallisesti paikallisten suositusten mukaisesti Älä hävitä paristoja polttamalla Paristot saattavat räjähtää tai vuotaa Tämä tuote sisältää litiumnappipariston Jos uusi tai käytetty litiumnappiparisto niellään tai joutuu kehon sisälle se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja ja ...

Page 62: ...jamerkin välttääksesi vesipisaroiden kerääntymisen säleiköiden päälle Taarkista veden määrä ennen kuin käytät jäähdytystoimintoa Varmista että tankissa on vettä yli minimirajan Jos tankissa ei ole tarpeeksi vettä jäähdytystoiminnon käyttö voi rikkoa pumpun HUOMAUTUS Vesikapasiteetti tarkoittaa koko sitä vesimäärää joka voi olla ilmanjäähdyttäjän vesitankin ja vedenjakelijan sisällä Veden kapasitee...

Page 63: ...eäksesi hälyytyksen pois päältä ja käyttääksesi laitetta tuulettimena kytke laitteen virta pois ja takaisin päälle Hälyytin ei toimi jos laitetta käytetään pelkästään tuulettimena Hälyytin menee automaattisesti päälle jos käytät kostutin toimintoa ja tankissa on edelleen liian vähän vettä VÄHÄISEN VEDEN MÄÄRÄN VAROITIN Soveltuu ainoastaan malleille Alhainen Vesitaso Hälytin ominaisuudella TANKIN T...

Page 64: ...imen ja huonontaa ilmanlaatua Vesitankki kannattaa tyhjentää ja putsata kerran viikossa jotta mineraalijäänteet vähenevät Jos jäähdyttimessä on mineraalijäänteitä se tulee puhdistaa ja pestä juoksevan veden alla Jäähdytin tulisi puhdistaa vähintään joka toinen kuukausi tai aiemmin jos tilanne niin vaati Sammuta jäähdytys 15 minuutiksi ennen laitteen sulkemista jotta jäähdytin kuivuu kunnolla VAROI...

Page 65: ... 11 Korek spustowy 6 Pilot zdalnego sterowania UWAGA PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI URZĄDZENIA CHŁODZĄCEGO PRZED JEGO UŻYCIEM NIESTOSOWANIE SIĘ DO TEJ INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE I LUB OGRANICZYĆ JEGO PRACĘ I SPOWODOWAĆ UTRATĘ GWARANCJI W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI LUB SPRZECZNOŚCI POMIĘDZY WERSJĄ ANGIELSKĄ NINIEJSZEGO DOKUMENTU A JAKĄKOLWIEK INNĄ WERSJĄ JĘZYKOWĄ WERSJA ANGIELSKA ...

Page 66: ...2 UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA PL PANEL STEROWANIA Ikony na ekranie wyświetlacza Amplituda Moc Wyłacz Włacz Chłodzenie Predkosc Niska Średnia Wysoka I II III ...

Page 67: ...z pojawi sie ikona na wyswietlaczu Zaluzje zaczna sie automatycznie obracac z lewej strony do prawej Regulacja nadmuchu pionowego odbywa sie w sposób manualny PREDKOSC Nacisnij przycisk aby zmienić prędkość między CHŁODZENIE Przed włączeniem trybu chłodzenia należy wlać wodę do urządzenia Naciskaj przycisk az zostanie wyswietlony Wskaznik na wyswietlaczu Pompa wody bedzie działac i napłynie chłodn...

Page 68: ...ulatorowe Nie mieszaj starych i nowych baterii Nie ładowac ponownie baterii Wyczerpane baterie nalezy wyjac z urzadzenia Nie wyrzucaj baterii do ognia Moze to grozic wybuchem lub wyciekiem Ten produkt zawiera litową baterię guzikową pastylkową Połknięcie nowej lub zużytej litowej baterii guzikowej pastylkowej lub dostanie się jej do wnętrza ciała może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne i dopr...

Page 69: ...poziom wody jest niski Nie wlewaj wiecej znaku poziomu wody Max Sprawdz poziom wody w pojemniku przed właczeniem funkcji COOL Upewnij sie ze woda w pojemniku znajduje sie powyzej minimalnego poziomu wody Uruchomienie urzadzenia w trybie COOL z niewłasciwa iloscia wody moze spowodowac uszkodzenie pompy wody UWAGA Pojemnosc wodna odnosi sie do całkowitej objetosci wody która moze znajdowac sie w zbi...

Page 70: ...yżej minimalnego poziomu wody Podłącz i włącz urządzenie ponownie Aby wyłączyć alarm i kontynuować korzystanie z urządzenia w trybie wentylacji bez chłodzenia wyłącz urządzenie i włącz go ponownie Alarm niskiej wody nie aktywuje sie w trybie wentylatora Alarm niskiej wody zabrzmi ponownie jeśli jest włączona funkcja chłodzenia a gdy pojemnik na wodę jest nadal pusty ALARM NISKIEJ WODY Dostępne tyl...

Page 71: ...wode i napełnic go swieza woda zwłaszcza gdy pojemnik nie został oczyszczony przez długi czas Czestotliwosc czyszczenia Systemu Honeycomb zalezy od lokalnych warunków powietrza i wody W obszarach gdzie zawartosc minerałów w wodzie jest wysoka osady mineralne moga nawarstwiac sie na Systemie Chłodzacym Honeycomb Medium i ograniczac przepływ powietrza Opróznianie i napełnianie pojemnika na wode swie...

Page 72: ...e Fii 6 Uzaktan Kumanda UYARI BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE SOGUTUCU GÜVENLIK VE BAKIM KILAVUZUNU OKUYUN VE SAKLAYIN TALIMATLARIN UYGULANMAMASI DURUMUNDA CIHAZ HASAR GÖREBILIR YA DA ETKISI AZALABILIR VE GARANTI DII KALABILIR BU IÇERIĞIN İNGILIZCE DILINDEKI VERSIYONU ILE DIĞER HERHANGI BIR DILE YAPILAN TERCÜME VERSIYONU ARASINDA FARKLILIK OLMASI DURUMUNDA İNGILIZCE DILINDEKI VERSIYONU GEÇERLI OLACAKTIR...

Page 73: ...2 KULLANIM VE ÇALISMA TR KONTROL PANELI Ekran simgeleri Dönme Güç Serin Hız Düșük Orta Yüksek I II III ...

Page 74: ...va panjurları otomatik olarak sola ve saga hareket etmeye balayacaktır Dikey hava panjuarlarını manuel olarak ayarlayarak dikey hava akımını degitirebilirsiniz HIZ Fan hızını arasında degitirmek için HIZ tuuna tekrar tekrar basın SERIN Üniteyi Soğutma modunda çalıştırmadan önce su eklemeniz gerekmektedir Ekranda yanana kadar SERIN tuşuna basın pompası çalışmaya başlar ve Petek Soğutma Ortamı tamam...

Page 75: ...nmayın Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın Pilleri şarj etmeyin Kullanım ömrünü tamamlayan pilleri cihazdan çıkartılarak yerel mevzuat çerçevesinde elden çıkartılmalıdır Pilleri ateşe atmayın Piller patlayabilir veya akabilir Bu ürün bir düğme lityum hücre pil içermektedir Yeni veya kullanılmış bir lityum düğme hücre pilin yutulması veya vücuda girmesi durumunda çok ciddi yanıklara neden ola...

Page 76: ...tankını doldurun Suyu Max su seviyesi iaretinden fazla doldurmayın COOL fonksiyonunu çalıtırmadan önce tanktaki su miktarının minimum su seviyesi iaretinden fazla oldugundan emin olun COOL modunun yetersiz suyla çalıması pompa arızasına neden olabilir NOT Su kapasitesi hava soğutucu su haznesinde ve su dağıtım sistemi içerisindeki toplam su miktarı anlamına gelmektedir Su haznesinin Max ile işaret...

Page 77: ...akın ve tekrar çalıtırın Alarmı devre dıı bırakıp cihazı fan olarak kullanmaya devam etmek için Buharlı sogutma olmadan cihazı kapatıp açın Yetersiz Su Alarmı Fan modunda çalımayacaktır COOL fonksiyonu çalıtırılırsa Yetersiz Su Alarmı tekrar çalmaya balayacaktır YETERSIZ SU ALARMI Yetersiz su alarmi olan modellere uygulanabilir SU TANKININ TEMIZLENMESI VE KURUTULMASI Suyun süzülebilecegi bir ortam...

Page 78: ... yerlerde Petek Sogutucu nun içinde mineral artıkları birikebilir ve hava akıını kısıtlayabilir Su tankını en azından haftada bir boaltıp temiz suyla doldurmak mineral artıklarının azalmasına yardımcı olur Mineral artıkları Petek Sogutma Ortamı üzerinde kalıyorsa birim çıkarılmalı ve temiz suyla yıkanmalıdır Birim ihtiyaçlarınıza baglı olarak iki ayda bir ya da daha sık temizlenmelidir En iyi sonu...

Page 79: ... ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ И ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОХЛАДИТЕЛЯ ВОЗДУХА НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ И ИЛИ УХУДШЕНИЮ ЕГО РАБОТЫ А ТАКЖЕ АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ В СЛУЧАЕ ЛЮБОГО НЕСООТВЕТСТВИЯ ИЛИ ПРОТИВОРЕЧИЙ МЕЖДУ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ВЕРСИЕЙ ДАННЫХ МАТЕРИАЛОВ И ВЕРСИЕЙ НА ЛЮБОМ ДРУГОМ ЯЗЫКЕ СЛЕДУЕТ ...

Page 80: ...2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ RU ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Индикаторы на дисплее Управление движением заслонок Вкл Выкл Охлаждение Выбор скорости вентилятора Низкая Средняя Высокая I II III ...

Page 81: ... заслонки начнут двигаться вправо и влево автоматически Направление потока воздуха по вертикали регулируется вручную поворотом горизонтальных заслонок ВЫБОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА Кнопка служит для переключения скорости вентилятора Индикатор на дисплее покажет выбранную скорость ОХЛАЖДЕНИЕ Перед использованием данного устройства в режиме охлаждения необходимо добавить воду Нажмите кнопку ОХЛАЖДЕНИЕ ...

Page 82: ... устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени Не роняйте пульт дистанционного управления Не смешивайте различные типы батареек такие как щелочные солевые или аккумуляторные Не используйте вместе старые и новые батарейки Не заряжайте батарейки Разряженные батарейки должны быть извлечены из пульта дистанционного управления и утилизированы согласно местным нормативно право...

Page 83: ...нь воды будет низкий Не наливайте воды больше отметки уровня Макс Проверьте уровень воды в баке перед запуском функции ОХЛАЖДЕНИЕ Убедитесь что вода в баке выше минимальной отметки уровня воды Запуск устройства в режиме ОХЛАЖДЕНИЕ с неправильным количеством воды может привести к поломке водяного насоса ПРИМЕЧАНИЕ Примечание Под общим объёмом воды подразумевается суммарный объем который может содер...

Page 84: ...тки воздуха выключите установку и отключите от сети питания Залейте воду в бак свыше минимального уровня и снова включите установку Чтобы отключить сигнализацию и продолжить использовать устройство только в режиме вентилятора без охлаждения увлажнения и очистки воздуха выключите установку и затем снова включите Если при работе в режиме вентилятора без предварительного добавления воды в бак будет н...

Page 85: ...жнения воздуха Сетчатый фильтр и элемент очистки и увлажнения воздуха находятся за задней решеткой Посмотрите на Рисунок 1 для получения инструкций о том как извлечь их из установки для очистки и обслуживания Не используйте установку с включенным водяным насосом для охлаждения увлажнения и очистки воздуха если вода в баке не менялась долгое время Регулярно проводите замену воды и очистку бака Пери...

Page 86: ...le Remoto AVISO LEIA E GUARDE O GUIA DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO CLIMATIZADOR E O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES PODEM DANIFICAR E OU PREJUDICAR O FUNCIONAMENTO E ANULAR A GARANTIA CASO HAJA QUALQUER DIVERGÊNCIA OU CONFLITO ENTRE A VERSÃO NO IDIOMA INGLÊS OU QUALQUER OUTRO IDIOMA NO CONTEÚDO DESTE MATERIAL A VERSÃO INGLÊS É A QUE DEVERÁ PREVAL...

Page 87: ...2 UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO PT PAINEL DE CONTROLE Ícones do Visor Oscilação Ligado Desligado Arrefecimento Velocidade Baixa Média Alta I II III ...

Page 88: ...é que se acenda no visor As grades vão começar a mover se automaticamente É possivel ajustar manualmente as grades verticais para mudar o fluxo de ar VELOCIDADE Pressione o botão VELOCIDADE repetidamente para mudar a velocidade entre ARREFECIMENTO Deve adicionar água antes de colocar a unidade em funcionamento no modo de frio Pressione o botão ARREFECIMENTO até ficar iluminado no visor A bomba de ...

Page 89: ... misture pilhas novas e usadas Baterias gastas devem ser retiradas do aparelho As baterias gastas devem ser removidas do produto em segurança e descartadas em locais regulamentados para coleta seletiva sustentável Não descarte as baterias no fogo As baterias podem explodir ou vazar Este produto contém uma bateria em forma de botão com célula de lítio Se uma bateria em forma de botão com célula de ...

Page 90: ...do o nível de água estiver baixo Não encha de água acima do nível Max Verifique o nível de água no depósito antes de executar a função COOL Certifique se de que a água no depósito está acima da marca do nível mínimo de água Fazer o aparelho funcionar em modo de refrigeração com nível de água inadequado pode danificar a bomba NOTA A capacidade de água refere se ao volume total de água que pode ser ...

Page 91: ...e à tomada e volte a utilizar o aparelho Para desativar o alarme e continuar a utilizar o aparelho como um ventilador sem arrefecimento evaporativo desligue o aparelho e ligue novamente O alarme de água não será ativado somente no modo ventilador O alarme de falta de água soará novamente se a função Arrefecimento for ativada enquanto o depósito de água ainda estiver vazio AVISO DE POUCA ÁGUA Apena...

Page 92: ...é elevado depósitos minerais podem acumular se no filtro e restringir o fluxo de ar Drenar o depósito de água e encher com água fresca pelo menos uma vez por semana vai ajudar a reduzir os depósitos minerais Se os depósitos minerais permanecerem na Matriz ela deve ser retirada e lavada com água fresca A matriz deve ser limpa a cada dois meses ou antes dependendo das necessidades Para melhores resu...

Page 93: ...l Corp Ltd Tochtergesellschaft der JMATEK Ltd DE Fremstillet i Kina 2019 JMATEK Limited Alle rettigheder forbeholdes Honeywell Trademark bruges under licens fra Honeywell International Inc Honeywell International Inc laver ingen forestillinger eller garantier med hensyn til dette produkt Dette produkt er fremstillet af Airtek Int l Corp Ltd datterselskab af JMATEK Ltd DK Сделано в Китае 2019 MATEK...

Reviews: