Honeywell RTH1120 Installation And User Manual Download Page 5

RTH1120

      69-1876ES-1     29/11/06     1/4

El termostato no programable RTH1120 puede usarse para
controlar: 
• Un sistema de calefacción que funcione con gas, aceite

combustible o electricidad de 2 ó 3 cables

• Un acondicionador de aire central de 2 ó 3 cables
• Un sistema de agua caliente con bomba o sin ella de 2 cables
• Un sistema de milivoltios de 2 cables
• Un sistema de calefacción y de enfriamiento central de 4 ó 5

cables

Nota

: Estos termostatos no son compatibles con bombas de calor ni con

sistemas de etapas múltiples.

Características

• Selección del modo de funcionamiento del sistema: calor, frío o

apagado

• Selección del modo de funcionamiento del ventilador: automático

o encendido (continuo)

• Duración programable de los ciclos de calefacción y

enfriamiento: 10, 12, 15, 20 ó 30 minutos

• Temperatura en ºF o en ºC
• Pantalla iluminada
• Indicador de cambio de baterías
• Placas frontales intercambiables (titanio, carbón y gris pardo)

2.1 Extracción del termostato viejo

PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS,
CORTE LA ALIMENTACION ELECTRICA DEL SISTEMA DE
CALEFACCION. 

n

Extraiga el termostato viejo para acceder a los cables.

Atención

: Si el termostato viejo está montado sobre una caja

eléctrica, probablemente, la alimentación sea de 120/240 voltios.
En ese caso, no se puede usar el termostato.

o

Identifique y rotule los cables (con la letra correspondiente en 
la terminal de cada cable) y quítelos de las terminales. 

p

Si es necesario, pele el extremo de cada cable (un máximo de 
1/4 de pulgada).

q

Enrosque los cables alrededor de un 
lápiz para evitar que caigan en el hueco 
de la pared.

r

Si el hueco de la pared es muy grande, 
aíslelo con un material no inflamable para 
evitar que haya corrientes de aire detrás 
del termostato.

2.2 Instalación de la nueva placa de base 

Para una instalación nueva, elija una ubicación que esté
aproximadamente 1.5 m (5 pies) sobre el suelo y encima una
pared interna. Evite áreas donde haya corrientes de aire (parte
superior de la escalera, salida de aire, etc.), áreas donde el aire
esté viciado (detrás de las puertas), espacios que reciban la luz
directa del sol o áreas cercanas a caños ocultos o a
chimeneas.

n

Quite la placa frontal del termostato.

o

Afloje el tornillo de seguridad para separar el termostato de la 
placa de base (no se puede sacar el tornillo por completo).

p

Incline el termostato hacia arriba.

q

Marque y haga los agujeros de montaje adecuados (con una 
broca para taladro de 3/16 de pulgada) o use los agujeros que 
ya estén hechos. Inserte las anclas de expansión plásticas.

r

Pase los cables a través de la abertura de la placa de base y 
ajústela en la pared con los tornillos que vienen incluidos.

2.3 Conexión del termostato

Vea el siguiente cuadro para hacer coincidir las etiquetas de los
cables con las terminales del termostato.

Nota: 

No conecte los cables que estén identificados como C, X o B.

Envuelva los extremos desnudos de estos cables con cinta aislante.

Importante

: En las instalaciones de 5 cables, hay que quitar el puente

rojo ubicado entre las terminales Rc y Rh.

1. Introducción

2. Instalación

RTH1120

Termostato electrónico no programable

Instalación y guía para el usuario

Pantalla

Botones 
de ajuste

Selector del modo 
de funcionamiento 
del sistema

Selector del modo 
de funcionamiento 
del ventilador

Botón de 
iluminación 
posterior

Terminales RTH1120

Descripción

Etiquetas de los cables

Rh

Alimentación eléc-
trica  para la calefac-
ción

Rh, R, 4, V

Rc

Alimentación eléctrica 
para el enfriamiento

Rc, R

W

Señal de calefacción

W, W1, H

Y

Señal de enfriamiento

Y, Y1, M

G

Ventilador

G, F

400-147-034-B TH148LE (69-1876ES-1 Honeywell RTH1120) SPA.fm  Page 1  Wednesday, November 29, 2006  3:58 PM

Summary of Contents for RTH1120

Page 1: ...erial in order to avoid air draughts behind the thermo stat 2 2 Installing the New Baseplate For a new installation choose a location approximately 5 feet 1 5 m above the floor and on an inside wall Avoid draughty areas top of staircase air outlet etc dead air spots behind doors direct sunlight or areas near concealed pipes or chim neys n Remove the thermostat faceplate o Loosen the locking screw ...

Page 2: ...empera ture It is normal that the displayed temperature will be higher than the ambient temperature if you hold the thermostat in your hands It will display the ambient temperature after the thermostat is installed on the wall By default the setpoint is 70 F 21 C 2 6 Completing the Installation n Once the baseplate and the batteries are installed mount the thermostat on the baseplate o Secure the ...

Page 3: ...ved n To access the configuration menu press the backlight button for 3 seconds o To go to the next parameter menu item briefly press the back light button p To modify a parameter press q Repeat steps 2 and 3 if necessary r Press the backlight button for 3 seconds to exit the configura tion menu Power supply 2 AA batteries Maximum load 1 A 24 Vac per output Setpoint range heating 41 to 82 F 5 to 2...

Page 4: ...FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUD ING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclu sion or limitation of incidental or consequential damages so this lim itation may not apply to you THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEY WELL MAKES...

Page 5: ...ato 2 2 Instalación de la nueva placa de base Para una instalación nueva elija una ubicación que esté aproximadamente 1 5 m 5 pies sobre el suelo y encima una pared interna Evite áreas donde haya corrientes de aire parte superior de la escalera salida de aire etc áreas donde el aire esté viciado detrás de las puertas espacios que reciban la luz directa del sol o áreas cercanas a caños ocultos o a ...

Page 6: ...ece en la pantalla sea más alta que la temperatura ambiente si usted tiene el termostato en las manos El termostato mostrará la temperatura ambiente cuando esté colocado en la pared Por defecto el punto de referencia es 70 ºF 21 ºC 2 6 Finalización de la instalación n Una vez que la placa de la base y las baterías estén colocadas monte el termostato sobre la placa de la base o Ajuste el termostato...

Page 7: ... botón de ilumi nación posterior durante 3 segundos o Para avanzar al siguiente parámetro elemento del menú pre sione brevemente el botón de iluminación posterior p Para modificar un parámetro presione q Repita los pasos 2 y 3 si es necesario r Para salir del menú de configuración presione el botón de ilumi nación posterior durante 3 segundos Fuente de alimentación 2 baterías AA Carga máxima 1 A a...

Page 8: ...ESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados por lo que es posible que la limitación no se aplique EST...

Reviews: