Honeywell R7284B Installation Instructions Manual Download Page 13

NOTICE D'INSTALLATION

Régulateur primaire à mazout 
électronique R7284B,P,U,G 
compatible EnviraCOM™

APPLICATION

Le régulateur à mazout électronique R7284B,P,U,G 
est un régulateur primaire à mazout à allumage 
intermittent et interrompu à tension secteur de 
sécurité pour les brûleurs résidentiels à mazout, les 
générateurs d'air chaud à air pulsé et les chauffe-eau. 
Le R7284B,P,U,G utilisé avec un détecteur de flamme 
à cellule de cadmium fait fonctionner un brûleur à 
mazout, un allumeur par étincelle et une vanne à 
mazout en option. Le régulateur fonctionne avec un 
thermostat basse tension et haute tension en option. 
Le régulateur primaire contrôle le mazout, détecte la 
flamme, contrôle l'étincelle d'allumage (allumage 
intermittent ou interrompu) et donne l'alerte en cas 
de verrouillage via le bus EnviraCOM™ et le circuit 
d'alarme à distance.

Les régulateurs primaires à mazout de la série R7284 
peuvent être utilisés avec les systèmes à air pulsé et à 
eau chaude. Lorsqu'ils sont utilisés avec les systèmes 
à eau chaude, les régulateurs Aquastat® à 
commutation à tension secteur assurent 
normalement le démarrage et l'arrêt des séquences 
de combustion. Avec les systèmes à air pulsé, les 
thermostats basse tension mécanique et 
électronique contrôlent le démarrage et l'arrêt du 
processus de combustion.

Certains systèmes à eau chaude et à air pulsé 
nécessitent une temporisation de mise en marche de 
la vanne et une temporisation de mise à l'arrêt du 
moteur du brûleur. Le modèle R7284 actionne une 
vanne à mazout qui interrompt le débit de mazout 
lorsque le moteur du brûleur est en marche avant la 
combustion (temporisation de mise en marche de la 
vanne) et lorsque le moteur du brûleur est en marche 
après la combustion (temporisation de mise à l'arrêt 
du moteur du brûleur).

Les modèles R7284 sont uniquement conçus pour 
une utilisation sur les appareils à mazout ne 
nécessitant pas de prébalayage et de post-balayage 
en tant que fonction de sécurité telle que définie dans 
la norme UL296. La temporisation de mise en marche 
de la vanne et la temporisation de mise à l'arrêt du 
moteur du brûleur de ce régulateur sont uniquement 
destinées à aider à établir le tirage et à réduire les 
problèmes d'écoulement de mazout après la 
fermeture de la vanne.

Les modèles R7284 compatibles avec EnviraCOM™ 
peuvent être utilisés avec les systèmes de 
surveillance à distance EnviraLink® et les appareils de 
diagnostic de poche. Utiliser uniquement les modèles 
R7284P et U pour le fonctionnement en réseau avec 
d'autres dispositifs compatibles EnviraCOM™.

CARACTÉRISTIQUES

Interface utilisateur

Il y a deux interfaces utilisateur : l'interface de base et 
l'interface avancée. Les deux interfaces sont 
constituées de trois boutons : 

 et « i ».

L'interface avancée a un affichage à deux lignes 
utilisé pour configurer les paramètres du dispositif, 
récupérer les informations sur le diagnostic et 
afficher le statut du système.

L'interface de base a un voyant DEL unique utilisé 
pour afficher les codes d'erreur et le statut du 
système.

De manière générale, le bouton « i » permet de défiler 
parmi les options de l'affichage et sert de touche 
« Entrée » (dans les modes de configuration).

Thermostat(s)

Les régulateurs primaires à mazout sont compatibles 
avec les thermostats standard et les thermostats 
communicants EnviraCOM™.

Remises en marche limitées

Cette fonction limite le nombre d'essais de remise en 
marche (pour chaque appel de chaleur) à trois essais 
maximum. Si la flamme est perdue trois fois et ne 
satisfait pas à un appel de chaleur, le R7281 se 
verrouille.

Cycle d'amorçage de pompe

Pour faciliter la purge d'air des conduites de mazout 
et des filtres, le R7284 peut être placé en mode de 
balayage en appuyant et en relâchant le bouton avec 
une flèche ascendante durant l'essai d'allumage.

Summary of Contents for R7284B

Page 1: ...intended only to help establish draft and reduce oil after drip related problems EnviraCOM enabled R7284 s can be used with EnviraLink remote monitoring systems and hand held diagnostics Use only R7284P and U models for networking with other EnviraCOM enabled devices FEATURES User Interface There are two user interfaces basic and advanced Both interfaces consist of three buttons and i The advanced...

Page 2: ...alve 120 Vac 1A Igniter 120 Vac 3 A Low Voltage Shutdown 80 Vac Thermostat Current Available 100 mA EnviraCOM Current Available 150 mA NOTE Reduce burner FLA rating by igniter load For example if the igniter draws 3A 120 Vac 360 VA reduce the burner motor FLA to 7A Typical Component Wire Color Code White Neutral Black Line Orange Motor Blue or Blue w White Stripe Igniter Violet Valve Red Limit NOT...

Page 3: ... diagram for color codes 3 After mounting make low voltage connections to the screw terminals see Fig 2 through 10 4 Strip leads 3 8 in 10 mm and insert under ter minal screw 5 Connect thermostat leads to T T or 1 2 3 if EnviraCOM is present if required by installa tion Fig 1 Mounting R7284 on junction box CHECKOUT Start System WARNING Fire or Explosion Hazard Can cause severe injury death or prop...

Page 4: ... SPECIFIC MODELS ENVIRACOM TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL THE JUMPER MAY BE OMITTED IF THE R7284 IS CONFIGURED TO IGNORE THE TT TERMINALS 1 R7284 IGNITER M32182 L1 1 CAD CELL 2 3 4 5 3 4 5 2 2 2 BURNER MOTOR CIRCULATION PUMP L2 B2 C2 C1 BURNER MOTOR IGNITER VALVE VALVE CAD CELL L1 B1 LIMIT JUNCTION BOX T T 3 2 1 T T LEGEND SCREW TERMINAL 1 4 IN QUICK CONNECT TERMINAL SOLDERLESS W...

Page 5: ...E ENVIRACOM BUS 1 R7284 IGNITOR M32183A L1 1 CAD CELL 2 3 4 3 5 4 2 2 2 BURNER MOTOR L2 B2 BURNER MOTOR IGNITOR VALVE VALVE CAD CELL L1 B1 LIMIT JUNCTION BOX T T 3 2 1 1 2 T 3 1 2 3 LEGEND SCREW TERMINAL 1 4 IN QUICK CONNECT TERMINAL SOLDERLESS WIRE CONNECTOR L7224 48 TH9421C VisionPRO IAQ AQUASTAT CONTROLLER ENVIRACOM TERMINAL T 5 POWER SUPPLY PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS R...

Page 6: ...ror clears or after specified time Control is in Hard Lockout Hold i for at least 2 seconds to reset Hold the i button longer than 10 seconds to return to Standby Installer Setup Installer setup is entered by pushing all three buttons simultaneously for 2 seconds If QUIT is selected an i button press displays the Re baseline option If CONT is selected an i button press goes to Installer Setup NOTE...

Page 7: ...nding the R7284 to behave opposite the status of the TT terminals Press i to go to the next screen Current value of the CAD cell Press i to go to the next screen If NO is selected i returns to the home screen If YES is selected i continues through diagnostic screens The history screens can provide useful information about the controls past performance including its recent history such as cycle tre...

Page 8: ...important that the cad cell resistance is below 1600 ohms On the basic model with LED interface during a normal call for heat once the control has entered the Run mode press and release the i button On the advanced model with display follow the screen diagnostic procedure to read the cad cell resistance Cad cell resistance can be checked without using an ohm meter Preliminary Steps 1 Check wiring ...

Page 9: ...y Over period begins 4 Control enters Ignition Carry Over period continues to spark for 10 sec onds in interrupted mode a Display models display Flame Proven LED models turns on LED b If flame is lost and lockout time has not expired R7284 returns to Trial for Ignition period c If flame is lost and lockout time has expired R7284 enters Recycle Mode 5 Carry Over time expires igniter turns off if in...

Page 10: ...re open Replace limit switch if necessary Check if other EnviraCOM devices are commanding the R7284 to run Display models display shows TT Remote if an EnviraCOM device is commanding it to run Unplug all EnviraCOM devices from R7284 It should turn off within 5 minutes Table 7 Display Alarm Information Display Alarm EnviraCOM Alarm Number Corrective Action No Ignition Check Igniter 10 The burner wa...

Page 11: ...ell resistance is higher than normal while running the system is in need of a tune up Check for proper alignment of the cad cell and clean the eye if necessary Check if the pump is generating adequate pressure Check burner adjustments refer to burner manufacturers instructions Check for excessive soot build up in the burner and flue Check for flue blockage Flame Proven Late in Trial 9 The burner l...

Page 12: ...ter for obstructions or air use the pump priming feature to purge the system of air Check for proper alignment of the cad cell and clean the eye if necessary Check the burner motor is spinning and the pump is generating adequate pressure If present check operation of the oil valve Check burner adjustments refer to burner manufacturers instructions Check for excessive soot build up in the burner an...

Page 13: ... modèles R7284 sont uniquement conçus pour une utilisation sur les appareils à mazout ne nécessitant pas de prébalayage et de post balayage en tant que fonction de sécurité telle que définie dans la norme UL296 La temporisation de mise en marche de la vanne et la temporisation de mise à l arrêt du moteur du brûleur de ce régulateur sont uniquement destinées à aider à établir le tirage et à réduire...

Page 14: ...t présente causent le verrouillage du régulateur CARACTÉRISTIQUES Modèles Le Tableau 1 indique les caractéristiques principales du R7284 Minuterie Temporisation d ouverture de vanne 0 30 secondes Temporisation d arrêt du brûleur 0 8 minutes Verrouillage 15 30 ou 45 secondes Remise en marche 60 secondes fixe Report d allumage 10 secondes fixe REMARQUE Certains modèles ont une temporisation d ouvert...

Page 15: ...tiliser le régulateur comme modèle pour marquer et percer les nouveaux trous de montage 4 Monter le dispositif avec des vis n 6 fournies non incluses CÂBLAGE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Peut causer des dégâts et des blessures graves voire mortelles Débrancher l alimentation avant le câblage pour éviter les chocs électriques et les dégâts de l équipement Il peut être nécessaire d effect...

Page 16: ...ITEUR AQUASTAT OU AUTRE LIMITEUR L1 MF32179 VANNE R7284B P U L2 R7284A G MOTEUR DE BRÛLEUR L2 VANNE VANNE MF32180 MOTEUR DE BRÛLEUR MOTEUR DE BRÛLEUR MOTEUR DE BRÛLEUR R7284B P U L2 ALLUMEUR ALLUMEUR ALLUMAGE INTERMITTENT ALLUMAGE INTERROMPU R7284G MOTEUR DE BRÛLEUR MOTEUR DE BRÛLEUR MOTEUR DE BRÛLEUR L2 ALLUMEUR ALLUMAGE INTERMITTENT MF32181 MOTEUR DE BRÛLEUR L2 ALIMENTATION FOURNISSEZ AU BESOIN ...

Page 17: ...S TT 1 2 3 4 MOTEUR DE BRÛLEUR POMPE DE CIRCULATION MOTEUR DE BRÛLEUR ALLUMEUR VANNE CELLULE DE CADMIUM CELLULE DE CADMIUM BOÎTIER DE RACCORDEMENT LÉGENDE BORNE À VIS BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1 4 PO CONNECTEUR SANS SOUDURE CAVALIER CONTRÔLEUR AQUASTAT BORNE ENVIRACOM ALIMENTATION FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES SE REPORTER À L ÉTIQUETTE DE ...

Page 18: ...RACCORDEMENT LÉGENDE BORNE À VIS BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1 4 PO CONNECTEUR SANS SOUDURE BORNE ENVIRACOM LIMITEUR LIMITEUR CELLULE DE CADMIUM CELLULE DE CADMIUM ALIMENTATION FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES SE REPORTER À L ÉTIQUETTE DE L APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE CODE DE COULEUR DE FIL LA VANNE EST OPTIONNELLE POUR LES MODÈLES SPÉCIFIÉS CAV...

Page 19: ...ieu l un des écrans suivants s affiche Le régulateur est en mode de verrouillage de 1er niveau Le régulateur se remet en marche une fois que l erreur n est plus détectée ou après une durée spécifiée Le régulateur est en mode de verrouillage de 2e niveau Appuyer sur le bouton i pendant au moins deux seconds pour réinitialiser Appuyer sur le bouton i pendant plus de 10 secondes pour revenir en mode ...

Page 20: ...de régler les problèmes avant qu une situation d absence de chaleur n ait lieu Après avoir effectué l entretien il est possible de réinitialiser les valeurs de référence via le menu de configuration de l installateur REMARQUE Le rétablissement des valeurs de référence permet d établir de nouvelles valeurs de référence pour la cellule de cadmium et la durée d allumage Il per met également de réinit...

Page 21: ...rmations de diagnostic simples peuvent être obtenues par l interaction des boutons et du DEL Statut R7284 Interface de base Tableau 2 Codes DEL Force de flamme R7284 Interface de base Durant le fonctionnement normal et lorsque le R7284 est en mode de fonctionnement l interface DEL indique la résistance de la cellule de cadmium Voir le Tableau 3 Tableau 3 Erreur la plus récente suivante Historique ...

Page 22: ...e la résistance de la cellule de cadmium La résistance de la cellule de cadmium peut être vérifiée sans ohmmètre Étapes préliminaires 1 Vérifier les connexions de câblage et l alimenta tion 2 S assurer que les régulateurs sont sous tension 3 S assurer que le limiteur est fermé 4 Vérifier les contacts entre l allumeur et les élec trodes 5 Vérifier la pression de la pompe de mazout 6 Vérifier la tuy...

Page 23: ...ume le DEL b Si la flamme est perdue et que la durée de verrouillage n a pas expiré le R7284 revient à la période d essai d allumage c Si la flamme est perdue et que la durée de verrouillage a expiré le R7284 entre en mode de remise en marche 5 La période de report expire l allumeur s arrête si l allumage est interrompu 6 Entre en mode de fonctionnement a La flamme est surveillée jusqu à ce que l ...

Page 24: ...L le DEL est allumé si la cellule de cadmium est trop faible pour être mise en marche Remplacer la cellule de cadmium Si le fonctionnement ne reprend pas retirer les fils du R7284 Si le fonctionnement ne reprend pas remplacer le régulateur Condition Le brûleur ne s arrête pas lorsque l appel de chaleur prend fin Procédure Statut du régulateur Action corrective Vérifier le statut des TT Modèles d a...

Page 25: ...binet manuel est ouvert Vérifier que le moteur du brûleur tourne et que la pompe génère une pression suffisante Vérifier la condition de la buse et la remplacer au besoin Si une vanne est présente vérifier qu elle fonctionne bien Vérifier les réglages du brûleur consulter les instructions du fabricant du brûleur BASSETENSION XX FAIBLE 59 La tension d alimentation est faible au régulateur Mesurer l...

Page 26: ... est en dehors de cette plage revoir le câblage de l appareil Il doit y avoir environ 24 V c a aux bornes 2 et 3 CELLULE CADMIUM ÉLEVÉ EN MARCHE 4 La résistance de la cellule est supérieure à la normale lors du fonctionnement le système a besoin d être ajusté Vérifier que la cellule de cadmium est bien alignée et nettoyer l œil si nécessaire Vérifier que la pompe génère une pression suffisante Vér...

Page 27: ...onnement Vérifier que le réservoir de carburant n est pas vide Vérifier que les conduites de carburant et le filtre ne sont pas obstrués ou emplis d air et utiliser la fonction d amorçage de la pompe pour purger l air du système Vérifier que la cellule de cadmium est bien alignée et nettoyer líúil si nécessaire Vérifier que le moteur du brûleur tourne et que la pompe génère une pression suffisante...

Page 28: ...te modification ou altération pourrait entraîner les problèmes suivants mauvais fonctionnement du produit ou de l appareil fonctionnement non sécuritaire blessures et dommages matériels La modification et l altération annulent également la garantie Toute responsabilité incombera également au propriétaire à l installateur ou au gestionnaire de l installation AVERTISSEMENT PORTANT SUR LES DÉCHETS Le...

Page 29: ...icamente para artefactos a aceite que no necesiten pre y postpurga como una función relacionada con la seguridad según se define en UL296 El retardo de activación de la válvula y el retardo de apagado del motor del quemador de este control están destinados únicamente a ayudar a establecer la corriente de aire y a reducir el aceite después de problemas relacionados con goteos Los controles R7284 ha...

Page 30: ...rísticas del R7284 Duración Retardo de activación de la válvula de 0 a 30 segun dos Retardo de apagado del quemador de 0 a 8 minutos Bloqueo 15 30 ó 45 segundos Recirculación 60 segundos fijos Carga del encendido 10 segundos fijos NOTA algunos modelos cuentan con retardo de activación de la válvula retardo de apagado del quemador y tiempo de bloqueo ajust ables Clasificación eléctrica Entradas Vol...

Page 31: ...le el dispositivo con tornillos No 6 no incluidos CABLEADO ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Puede causar lesiones graves muerte o daño a la propiedad Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar con el cableado para evitar descargas eléctricas o daños al equipo Es posible que exista más de un interruptor de desconexión 1 Asegúrese de que el cableado cumpla con todas las ordenanzas...

Page 32: ...STAT U OTRO LÍMITE L1 AQUASTAT U OTRO LÍMITE MS32179 VÁLVULA R7284B P U MOTOR DEL QUEMADOR L2 R7284A G MOTOR DEL QUEMADOR L2 MOTOR DEL QUEMADOR MOTOR DEL QUEMADOR VÁLVULA VÁLVULA MS32180 R7284B P U L2 ENCENDEDOR ENCENDEDOR R7284G MOTOR DEL QUEMADOR L2 ENCENDEDOR ENCENDIDO INTERMITENTE MOTOR DEL QUEMADOR MOTOR DEL QUEMADOR ENCENDIDO INTERRUMPIDO ENCENDIDO INTERMITENTE MOTOR DEL QUEMADOR MS32181 L2 ...

Page 33: ...CIÓN L2 B2 C2 C1 MOTOR DEL QUEMADOR ENCENDEDOR VÁLVULA CÉLULA DE CADMIO L1 B1 LIMIT CAJA DE EMPALMES T T 3 2 1 T T LEYENDA TERMINAL DE TORNILLO TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA DE 6 MM 1 4 IN CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA TERMOSTATO L8148A C PUENTE CONTROLADOR AQUASTAT R W TERMINAL ENVIRACOM L2 SUMINISTRO ELÉCTRICO PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQ...

Page 34: ...UENTES INSTALADOS EN FÁBRICA EL TERMINAL ENVIRACOM 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL TERMOSTATO NO CONECTE EL PUENTE EN LOS TERMINALES TT NI CONFIGURE EL TT INTERNO A YES SÍ CUANDO EL PRIMARIO DE ACEITE Y EL AQUASTAT ESTÁN CONECTADOS MEDIANTE EL BUS ENVIRACOM 1 MS32184A 2 3 4 5 LEYENDA TERMINAL DE TORNILLO TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA DE 6 MM 1 4 IN CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA L2 R7284 ENCEN...

Page 35: ...e encuentra en bloqueo suave El control se restablecerá cuando el error desaparezca o luego de un tiempo El control se encuentra en bloqueo absoluto Mantenga presionado el botón i durante al menos dos segundos para reiniciar Mantenga presionado el botón i durante más de 10 segundos para regresar al modo de espera Configuración del instalador Para ingresar a la configuración del instalador presione...

Page 36: ...a restablecer el punto de referencia mediante el menú de configuración del instalador NOTA el volver al punto de referencia establecerá nuevos valores de punto de referencia para la célula de cadmio y el tiempo de encendido que existan en adelante También resta blecerá los contadores de los ciclos desde el punto de referencia de los bloqueos desde el punto de referencia y de las recirculaciones de...

Page 37: ...información de diagnóstico simple mediante la interacción de los botones y el indicador LED Estado del R7284 interfaz básica Tabla 2 Códigos LED Intensidad de la llama del R7284 interfaz básica Durante el funcionamiento normal y cuando el R7284 se encuentra en modo de funcionamiento el indicador LED mostrará la resistencia de la célula de cadmio Consulte la Tabla 3 Tabla 3 Indicación de la intensi...

Page 38: ... pantalla siga el procedimiento de diagnóstico de la pantalla para ver la resistencia de la célula de cadmio Se puede verificar la resistencia de la célula de cadmio sin usar un ohmímetro Pasos preliminares 1 Verifique las conexiones de cableado y el suministro eléctrico 2 Asegúrese de que los controles tengan energía 3 Asegúrese de que el control de límites esté cerrado 4 Verifique los contactos ...

Page 39: ...y el tiempo de bloqueo no terminó el R7284 vuelve al período de prueba de encendido c Si la llama se apaga y el tiempo de bloqueo terminó el R7284 ingresa al modo de recirculación 5 Termina el tiempo de carga el encendedor se apaga si el encendido es interrumpido 6 Ingresa al modo de funcionamiento a Se controla la llama hasta que cesa la orden de calefacción o hasta que la llama se apaga Si la ll...

Page 40: ...célula de cadmio Modelos con indicadores LED el indicador LED se enciende si la célula de cadmio se encuentra demasiada baja para encender Reemplace la célula de cadmio Si no se reanuda el funcionamiento quite los cables conductores del R7284 Si no se reanuda el funcionamiento reemplace el control Condición el quemador no se detiene cuando cesa una orden de calefacción Procedimiento Estado del con...

Page 41: ...ifique que la válvula de cierre manual esté abierta Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté generando la presión adecuada Controle el estado de la boquilla y reemplácela si fuera necesario Si hay una válvula verifique que esté funcionando adecuadamente Verifique los ajustes del quemador consulte las instrucciones del fabricante del quemador Bajo voltaje XX bajo 59 El v...

Page 42: ...to Debe estar en aproximadamente 24 V CA en los terminales 2 y 3 Célula CAD Alta en marcha 4 La resistencia de la célula de cadmio está más alta de lo normal durante el funcionamiento el sistema necesita un ajuste del motor Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada y limpie el ojo si fuese necesario Verifique si la bomba está generando la presión adecuada Verifique los ...

Page 43: ...l tanque de combustible no esté vacío Verifique que no haya obstrucciones ni aire en las líneas de suministro de combustible ni en el filtro o use la función de cebado de la bomba para purgar el aire el sistema Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada y limpie el ojo si fuese necesario Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté generando la pr...

Page 44: ...ación puede provocar una o todas las consecuencias que figuran a continuación funcionamiento incorrecto del producto o artefacto funcionamiento no seguro lesiones personales y daños a la propiedad La modificación o alteración también anulará la garantía y toda la responsabilidad correrá por cuenta del propietario instalador o gerente de instalación ADVERTENCIA DE ELIMINACIÓN El producto no debe de...

Reviews: