Honeywell L6190A Instruction Sheet Download Page 7

7

MU1R-9024 0502R5-NE

Kytkinmalli

Vaihtokytkin (SPDT)

Kiinnityspanta

0.25 m tai 2 m

Kapillaarinpituus

0.55 m

Sähköiset arvot

Kytkentä C-1:

10 A, 220 Vac, 50 Hz vastuskuormalla
2.5 A, 220 Vac, 50 Hz induktiivisella kuormalla
15 A, 220 Vac, 50 Hz käynnistysvirta
2 A, 24 Vac, 50 Hz induktiivisella kuormalla

Kytkentä C-2:

4 A, 220 Vac, 50 Hz vastuskuormalla
1 A, 220 Vac, 50 Hz induktiivisella kuormalla

Kytkimen toiminta (kts. kuva. 2. ja 7.)

C-1 katkeaa lämpötilan noustessa
C-2 kytkeytyy lämpötilan noustessa

Sähkökytkennät

Kytkennät on suoritettava voimassaolevien määräysten 
mukaan.
Termostaatti on varustettu pikaliitimin (esim. “Sarja 250” AMP).
L6190 sarjan termostaatit on varustettu lisäksi ruuviliitoksin.

ASENNUS

TÄRKEÄÄ

Vain pätevä huoltomies voi huoltaa näitä 
termostaatteja
Nämä termostaatit eivät tarvitse voitelua.
Termostaatit on kalibroitu tehtaalla, eikä kalibrointi 
kentällä ole suositeltavaa.
Poista säiliön tai putken eriste ja puhdista alue, mihin 
L6190 kiinnitetään.
Noudata kattilan tai säiliön valmistajan antamia asen-
nusohjeita. Ellei toisin ole mainittu, menettele 
seuraavasti:

Asennus

Kts. kuva 6. ja 8.
Toimiero asetellaan käyttämällä etukannen alla olevaa 
kiekkoa. Kiekkoa käännetään ruuvimeisselin avulla, 
merkkiviivan kohdalla oleva numero osoittaa toimieroalueen 
suuruuden.

Sähkökytkentä

L6190A: kts. kuva fig. 1. ja 7.

Lämpötilan asettelu

L6190A: kts. kuva fig. 7. ja 8. (säätöupilla)
L6190B: kts. kuva fig. 8. ja 8. (säätönuppi)
L6190C: kts. kuva fig. 9. ja 8. (työkalulla asetetava ja 

      käsipalautus)

Rajoituksen asettelu

Rajoitustermostaatit voidaan varustaa käsi- tai 
työkalupalautuksella. Kun rajoituskytkin on auennut, eli virta 
on katkaistu, odota kunnes lämpötila putoaa asetusarvon 
alapulelle ja paina etukannessa olevaa nappia.

Fig. 1.   

Fig. 2.  

Fig. 3.  L6190A

2

C

SPDT

1

89

6

26.5

92

100

72

12

51

30

9

22

24

48

Summary of Contents for L6190A

Page 1: ...regarding emission can only be determined in the application SPECIFICATIONS Model L6190 surface mounted aquastat with SPDT switch Suffix A knob setting Suffix B external setting Suffix C internal setting and manual reset Dimensions See fig 3 4 and 5 Ambient temperature 0 70 C Temperature range 25 95 C Switch differential 4 8 or 12 C fixed 4 10 C adjustable Manual reset Capillary length 0 55 m Stra...

Page 2: ...er in line with the point represents the differential setting Limit resetting Aquastat thermostats used as limit controls can be provided with a manual reset button When the limit switch is opened i e cut power off wait untill temperature drops below the reset value and depress the button on the front cover Final checkout of the installation Set appliance in operation after any adjustment and obse...

Page 3: ...rschriften entsprechen n Vorderen Gehäusedeckel und Anschlusskasten abneh men o Elektrische Leitungen durch den Anschlusskasten führen und anschliessen p Anschlusskasten montieren und Gehäusedeckel festschrauben EINSTELLUNGEN WICHTIG Einstellungen dürfen nur von qualifiziertem Fachper sonal durchgeführt werden Falls der Heizgerätehersteller oder der Anlagenbauer Prüfungs Wartungs oder Serviceanwei...

Page 4: ...eschikt voor opschuifstekers bijv AMP faston serie 250 en schroefaansluiting Behuizing IP40 Contactbelasting C 1 10 A bij 250 Vac ohmse belasting 2 5 A bij 250 Vac inductieve belasting 15 A bij 250 Vac inschakelbelasting 2 A bij 24 Vac inductieve belasting C 2 4 A bij 250 Vac ohmse belasting 1 A bij 250 Vac inductieve belasting Aansluitklemmen zie fig 2 bladzijde 7 C 1 verbreekt contact bij stijge...

Page 5: ...L6190A B C RÉGULATEUR AQUASTAT APPLICATION L aquastat L6190 est un thermostat de contrôle de tempéra ture d eau employé pour montage en applique sur tous systèmes de tuyauteries pour eau chaude à usage domes tique L aquastat L6190 est livre avec un collier de fixation qui du fait qu il évite de vidanger ou d avoir à effectuer un travail sur la tuyauterie permet une installation rapide et facile L ...

Page 6: ...s le couvercle frontal On tourne le disque à l aide d un tournevis le nombre en face du point indique la valeur différentiel Réarmement du limiteur Les aquastats utilisés comme limiteurs peuvent être fournis avec un bouton de réarmement manuel Quand le contact du limiteur est ouvert c est à dire le courant coupé attendre que la température chute en dessous de la valeur de réarmement et appuyer sur...

Page 7: ...itse voitelua Termostaatit on kalibroitu tehtaalla eikä kalibrointi kentällä ole suositeltavaa Poista säiliön tai putken eriste ja puhdista alue mihin L6190 kiinnitetään Noudata kattilan tai säiliön valmistajan antamia asen nusohjeita Ellei toisin ole mainittu menettele seuraavasti Asennus Kts kuva 6 ja 8 Toimiero asetellaan käyttämällä etukannen alla olevaa kiekkoa Kiekkoa käännetään ruuvimeissel...

Page 8: ...well BV Phileas Foggstraat 7 7821 AJ Emmen The Netherlands Tel 31 591 695911 Fax 31 591 695200 http europe hbc honeywell com Fig 4 L6190B Fig 5 L6190C Fig 6 Fig 7 L6190A Fig 8 L6190B Fig 9 L6190C 9 92 51 30 6 26 5 22 24 72 48 9 92 53 30 6 26 5 22 24 72 48 L6190 75 mm 75 mm H 1 3 H 1 3 2 ...

Reviews: