background image

Honeywell GmbH

21

MU1H-1417GE23 R1114

ES

1. Indicaciones de seguridad

1. Siga las instrucciones de montaje.
2. Utilice el aparato

• conforme a lo previsto
• en estado correcto
• teniendo en cuenta los riesgos y la seguridad.

3. Tenga en cuenta que la válvula ha sido diseñada exclu-

sivamente para las aplicaciones indicadas en estas 
instrucciones de montaje. Una utilización distinta no se 
considerará conforme a lo previsto.

4. Tenga en cuenta que los trabajos de montaje, de puesta 

en funcionamiento, de mantenimiento y de ajuste sólo 
deben efectuarlos técnicos especialistas autorizados.

5. Solucione de inmediato los fallos que puedan afectar a la 

seguridad.

2. Aplicación

El descalcificador KaltecSoft KS10S se utiliza para la descal-
cificación total o parcial de agua potable. Mediante el empleo 
de un descalcificador se reducen o evitan disfunciones y 
daños provocados por el calcio en tuberías de agua y en los 
aparatos o valvulerías conectados a ellas. Un reflujo del agua 
potable procesada es imposible gracias a un bloqueo de 
reflujo integrado a la entrada del dispositivo.

3. Descripción de funcionamiento

El descalcificador se controla mediante un microprocesador 
de última tecnología. Con el contador de consumo integrado 
el microprocesador calcula los hábitos de consumo individu-
ales y la capacidad residual resultante, así como el momento 
más adecuado para la regeneración.

Regeneración

Las regeneraciones se realizan en períodos de 4 días, por lo 
que como muy tarde 4 días después de la última regenera-
ción se activará la próxima (independientemente del 
consumo de agua).
Al alcanzar un 97% de la capacidad calculada se activará una 
regeneración, independientemente del periodo de 4 días. 
Durante la regeneración puede consumirse agua no 
procesada.

Desinfección

El descalcificador está provisto de una unidad de desinfec-
ción que desinfecta todas las piezas acuíferas del dispositivo 
durante la regeneración.

Función de limpieza (Clean-Feature) en KS10S-30

Con esta función de limpieza se invierte el flujo y se realiza 
un ciclo de lavado rápido antes de comenzar la regeneración 
normal. Se necesitará sobre todo en el caso de aguas que 
contengan hierro y/o altos porcentajes de sedimentos (arena, 
tierra, suciedad, etc.).

4. Posibilidades de implementación, según 

recomienda Honeywell

KS10S-30 posee certificación DVGW (Nº de certificado 
NW9151CO0166) para su uso en edificios de 6 a 8 familias o 
hasta 20 personas.

5. Rango de aplicación

6. Datos técnicos

El equipo está diseñado para su funcionamiento con pastillas 
de sal (según la normativa DIN EN 19604). 

7. Suministro

El descalcificador consta de:
• Carcasa
• Microprocesador
• Panel de manejo con indicador de estado
• Botella con resina monodispersa de cambio iónico
• Válvula de derivación con válvula de mezcla integrada
• Transformador externo
• Unidad de desinfección
• Válvula de plato giratorio
• Juntas de tubo ondulado
• Medidor de dureza total

8. Montaje

8.1. Notas para el montaje

• Los trabajos en la instalación de agua potable sólo podrán 

ser realizados por personal especializado autorizado

• El lugar de montaje deberá estar libre de heladas y prote-

gido contra temperaturas altas
- Evite el contacto directo con la luz solar

• El descalcificador debe estar sobre una superficie plana
• De acuerdo con la normativa DIN 1988, si la presión de 

entrada es de más de 5 bar deberá montarse un reductor 
de presión al descalcificador

• Debe comprobarse si es necesario conectar un dosifi-

cador al equipo para reducir la corrosión

KS10S-30

1-3 Casa familiar

KS10S-60

3-8 Casa familiar

Medio

Agua potable

Temperatura ambiental

2-40°C

Presión nominal

PN 10

Temperatura del agua

1-40°C

Presión de servicio

1,3 - 8,5 bar

Nivel de flujo

max. 3,2 m

3

/h

Pérdida de carga a caudal máximo2,0 bar
Tensión red (transformador 
externo)

230 V / 50 Hz

Protección eléctrica baja tensión 24 V / 50 Hz
Consumo de energía

2 W

Clase de protección

IP 22

Tamaño de la conexión

1" IG

Conexión agua residual

1/2" Boquilla de manguera

Summary of Contents for KaltecSoft KS10S-30

Page 1: ...itung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conservare le istruzioni per uso successivo Guardar estas Instrucciones para su uso futuro Enthärtungsgerät KaltecSoft Softener KaltecSoft Addolcitore d acqua KaltecSoft Descalcificador KaltecSoft Regeneration Menu OK KaltecSoft 32304755 001 ...

Page 2: ...ng 13 14 Spare Parts 13 15 Accessories 13 16 Maintenance log 14 I 1 Avvertenze di sicurezza 15 2 Uso 15 3 Descrizione del funzionamento 15 4 Ambiti di impiego secondo le indicazioni Honeywell 15 5 Uso 15 6 Dati tecnici 15 7 Fornitura 15 8 Montaggio 15 9 Messa in servizio 16 10 Uso 18 11 Manutenzione 18 12 Smaltimento 18 13 Guasti Ricerca guasti 19 14 Pezzi di ricambio 19 15 Accessori 19 16 Librett...

Page 3: ...ärtungsgerät ist mit einer Desinfektionseinheit ausgerüstet die bei jeder Regeneration alle trinkwasserfüh renden Teile des Enthärtungsgeräts desinfiziert Clean Feature Reinigungsfunktion bei KS10S 30 Bei dieser Reinigungsfunktion findet zuerst eine Rückströ mung mit einem schnellen Spülzyklus statt bevor die normale Regeneration beginnt Sie wird vor allem bei Wasser benötigt das Eisen und oder ho...

Page 4: ...ig öffnen ausgangsseitiges Ventil langsam vollständig öffnen mittleres Ventil schließen 4 Wasseranschlüsse auf Dichtigkeit überprüfen 5 Wasser ca 1 Liter in Salzvorratsbehälter füllen 6 Tablettensalz in den Salzvorratsbehälter füllen 7 Trafo mit Gerät verbinden Abdeckung Salzbehälter und Haube abnehmen Kabelschuhe des Trafos in Steuerung einstecken 8 Haube und Abdeckung wieder aufsetzen das Kabel ...

Page 5: ...n Wasserhärte ausgangs seitig verringern 2 Mischwasserhärte an einer Entnahmestelle prüfen Entnahmestelle ganz öffnen um ausreichenden Durch fluss zu gewährleisten 3 Gegebenenfalls durch Drehen der Schraube nachju stieren Inbusschlüssel M4 erforderlich 9 1 4 Erste Regeneration 1 Regeneration starten Taste Regeneration 5 sec gedrückt halten Anzeige Regeneration aktiv blinkt Uhrzeit wird während Reg...

Page 6: ...ng durchzuführen Regelmäßig z B monatlich Salzvorrat im Gerät prüfen Ausschließlich Tablettensalz nach DIN 19604 verwenden Die eingestellten Werte außer der Uhrzeit bleiben erhalten müssen aber mit MENU OK bestätigt werden Die Reneration muss durchgeführt werden um zum normalen Betriebsmodus zurück zu kehren REGENERATION AKTIV Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fach personal ausgeführt...

Page 7: ...ht entlüftet Gerät entlüften Vorratsbehälter fast oder ganz leer Füllstand Salz überprüfen Verschneidung falsch eingestellt Verschneideventil und Mischungsverhältnis überprüfen Steuerventil verschmutzt oder defekt Technische Kundenberatung anrufen KD Kundendienst Tel 0 18 01 46 63 88 Nr Bezeichnung Artikelnummer 1 Desinfektionseinheit DE10S A 2 Desinfektionseinheit für Geräte ab August 2013 DE10S ...

Page 8: ...6 Wartungsprotokoll Einbaudatum _________________________ Netzdruck _________________________ Bemerkungen Datum Rohwasserhärte gemessen dH Mischwasserhärte eingestellt dH Saugpumpe gewartet Dichtungen überprüft Desinfektionseinheit gewechselt ...

Page 9: ...s equipped with a disinfection unit that disinfects all drinking water porting parts of the softening device during each regeneration Clean Feature on KS10S 30 In this cleaning function a backflow takes place first with a fast rinse cycle before the normal regeneration begins This is needed especially for water that contains iron and or a high content of sediments sand soil dirt etc 4 Applications...

Page 10: ...n the output valve completely Close middle valve 4 Check that the water connections do not leak 5 Pour water about 1 litre into the salt supply container 6 Pour salt tablets into the salt supply container 7 Connect transformer to the device Remove cover to the salt container and hood Plug the cable shoes of the transformer into the controller 8 Replace hood and cover guide the cable out of the bac...

Page 11: ...eadjust by turning the screw if necessary Hex allen wrench needed M4mm 9 1 4 First Regeneration 1 Start regeneration Press the Regeneration key for 5 seconds Display Regeneration active flashes The time is displayed in the display during the regene ration process 2 After the end of the regeneration Display Regeneration active goes out The time is displayed 3 The device is ready for operation There...

Page 12: ...regeneration after re establishing the water supply Check the salt supply e g monthly in the device Use only salt tablets acc DIN 19604 The settings excluding the time remain intact but need to be confirmed with MENU OK The regeneration needs to be carried out to return to the normal operating mode REGENERATION AKTIV Maintenance work should only be carried out be quali fied staff Please contact yo...

Page 13: ...most or completely empty Check salt level Blending has been set incorrectly Check blending valve and mixing ratio Control valve is contaminated or defective Call Technical Customer Service CS Customer services tel 0 18 01 46 63 88 No Description Part No 1 Disinfection unit DE10S A 2 Disinfection unit for devices produced from August 2013 onwards DE10S AN 3 Controller head seal kit EK10S A 4 Spare ...

Page 14: ...B 16 Maintenance log Installation date _________________________ Network pressure _________________________ Notes Date Raw water hardness measured dH Mix water hardness set dH Suction pump maintained Seals checked Disinfection unit replaced ...

Page 15: ...e ad ogni processo di rigenerazione disinfetta tutti i componenti dell apparecchio a contatto con l acqua potabile Funzione Clean funzione di pulizia nel modello KS10S 30 Con questa funzione di pulizia viene avviato un riflusso con ciclo di lavaggio rapido prima dell inizio del normale ciclo di rigenerazione Questa funzione è particolarmente necessaria in caso di acqua contenente ferro e o elevata...

Page 16: ...ato ingresso Aprire lentamente e completamente la valvola lato uscita Chiudere la valvola centrale 4 Controllare la tenuta degli attacchi 5 Riempire il serbatoio del sale con acqua circa 1 litro 6 Riempire il serbatoio del sale con sale in pastiglie 7 Collegare il trasformatore all apparecchio Rimuovere il coperchio del serbatoio del sale e la copertura Collegare i capicorda del trasformatore al c...

Page 17: ...do da garantire una sufficiente portata 3 Eventualmente correggere la durezza intervenendo sulla vite Utilizzare una brugola M4 9 1 4 Prima rigenerazione 1 Avvio della rigenerazione Premere e mantenere premuto il pulsante Rigenera zione per almeno 5 secondi Sul display lampeggia la scritta Rigenerazione attiva Durante il processo di rigenerazione sul display viene visualizzata l ora 2 Al termine d...

Page 18: ...fettuare una rigenerazione manuale dopo che è stata ripristinata l alimentazione Controllare regolarmente p es una volta al mese il contenuto di sale nell apparecchio Utilizzare esclusivamente sale in pastiglie secondo DIN 19604 I valori impostati esclusa l ora rimangono in essere ma devono essere confermati con il pulsante MENU OK È necessario avviare una rigenerazione per tornare alla modalità d...

Page 19: ...Il serbatoio è quasi o completamente vuoto Controllare il livello di sale L organo di miscelazione non è regolato correttamente Controllare la valvola di miscelazione e il rapporto di miscelazione Valvola di comando sporca o difettosa Contattare il servizio di assistenza clienti SC Servizio Clienti tel 800 019841 N Denominazione N art 1 Unità disinfettante DE10S A 2 Unità disinfettante per i dispo...

Page 20: ...allazione _________________________ Pressione di rete _________________________ Note Data Durezza dell acqua non trattata misurata Fr dH Durezza dell acqua miscelata impostata Fr dH Manutenzione della pompa aspirante Controllo delle guarnizioni Sostituzione dell unità disinfettante ...

Page 21: ...uíferas del dispositivo durante la regeneración Función de limpieza Clean Feature en KS10S 30 Con esta función de limpieza se invierte el flujo y se realiza un ciclo de lavado rápido antes de comenzar la regeneración normal Se necesitará sobre todo en el caso de aguas que contengan hierro y o altos porcentajes de sedimentos arena tierra suciedad etc 4 Posibilidades de implementación según recomien...

Page 22: ... de entrada lentamente y por completo abra la válvula de salida lentamente y por completo cierre la válvula media 4 Compruebe la estanqueidad de las conexiones de agua 5 Llene el contenedor de reserva de sal con agua aprox 1 litro 6 Ponga las pastillas de sal en el contenedor de reserva de sal 7 Conecte el transformador al dispositivo Retire la cubierta del contenedor de sal y la carcasa Conectar ...

Page 23: ...dal suficiente 3 En caso de ser necesario realice un nuevo ajuste haciendo girar el tornillo Se necesitará una llave Allen M4 9 1 4 Primera regeneración 1 Inicie la regeneración Mantenga la tecla Regeneración pulsada 5 seg Indicador Regeneración activa parpadea Durante el proceso de regeneración el display muestra la hora 2 Una vez finalizada la regeneración Indicador Regeneración activa se apaga ...

Page 24: ... nistro se haya restablecido Compruebe la reserva de sal en el dispositivo regularm ente por ej cada mes Utilice sólo pastillas de sal conformes con la normativa DIN 19604 Se conservan todos los valores configurados excepto la hora pero deberá confirmarlos pulsando MENÚ OK Para volver al modo operativo normal debe realizarse una regeneración Los trabajos de mantenimiento sólo podrán ser realiz ado...

Page 25: ...á casi o completamente vacío Comprobar el nivel de sal La configuración de la mezcla es incorrecta Compruebe la válvula de mezcla y la proporción de mezcla La válvula de control está sucia o averiada Llamar al servicio de asesoramiento técnico al cliente SC Servicio de Asesoramiento técnico al cliente Tel 0 18 01 46 63 88 O nº Designación Nr de artículo 1 Unidad de desinfección DE10S A 2 Unidad de...

Page 26: ...iento Fecha de montaje _________________________ Presión de la red _________________________ Observaciones Fecha Dureza del agua no depurada medida dH Dureza del agua mixta configurada dH Bomba de succión mantenida Juntas comprobadas Unidad de desinfección sustituida ...

Page 27: ...Honeywell GmbH 27 MU1H 1417GE23 R1114 ES ...

Page 28: ... 49 6261 81309 http ecc emea honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Represen tative Honeywell GmbH MU1H 1417GE23 R1114 Subject to change 2014 Honeywell GmbH ...

Reviews: