Honeywell IRV800M Quick Start Manual Download Page 1

 

PIR detector with built-in camera 

 

Détecteur IR à caméra intégrée 

 

EKZ006400C juil.-05 -  Page 1 – Honeywell - Sécurité Communications - 

Village d’entreprises - Bât D - Route des Dolines - BP41 - 06901 SOPHIA ANTIPOLIS CEDEX – France - Tél. : (33)492 942 950  -  Fax : (33)492 942 960 - 

http://www.secom.tm.fr

 

Sécurité Communications se réserve le droit de modifier, à tout moment, dans l’intérêt du produit et/ou de l’utilisateur, ces caractéristiques techniques   -   Sécurité Communications reserve the right  to change these technical specifications in the interest of product or user,  without prior notice 

 

CR123A 

x 3 

I

I

 

 

R

R

 

 

V

V

 

 

8

8

 

 

0

0

 

 

0

0

 

 

M

M

 

 

Media Range  

 

 

 

 

 

I

I

 

 

-

-

 

 

P

P

R

R

E

E

S

S

E

E

N

N

T

T

A

A

T

T

I

I

O

O

N

N

 

 

 

 

 

Ce détecteur volumétrique à système de prise de vue intégré, fait partie 
de la gamme de périphériques radio « Média » associables à la centrale 
DOMONIAL 800  de type CMI/CMT. 
Lorsqu‘un intrus pénètre dans la zone surveillée par le détecteur 
infrarouge, une série d’image est alors mémorisée par la caméra, puis 
transmise au télésurveilleur via la centrale. 
Ce système ne nécessite aucun réglage manuel. 
Une LED rouge s’allume lorsqu’un mouvement est détecté et clignote 
pendant la transmission des images. 
 
 

I

I

I

I

 

 

-

-

 

 

M

M

O

O

N

N

T

T

A

A

G

G

E

E

 

 

 

 

 
Fixer l’IRV800M à 2,30m du sol, avec l’orientation du champ de détection 
telle que l’intrus coupe transversalement ses faisceaux de détection 
(lentilles en bas) et que le capteur d’images visualise au mieux la pièce à 
surveiller. Veiller à ce qu’aucune source de déclenchement parasite ne 
se trouve dans le champ du détecteur (fenêtre, source de chaleur, 
miroir…). 

 

Etapes de montage : 
 

1

 – Ouvrir le détecteur avec un tournevis 

 

2

 – Faire pivoter le boîtier vers le haut 

 

3

 – Fixer le socle à plat ou en angle selon l’angle de détection et de prise 

de vue choisi à l’aide de 2 vis (angle) ou 3 vis (montage à plat avec 
gestion de l’autoprotection à l’arrachement). 

 

4

 – Mettre les 3 piles en place en respectant les polarités. 

 

5

 – Replacer l’IRV sur son socle fixé sur un matériau solide : bois, béton 

... et refermer en le bloquant avec la vis . 
Après les opérations, attendre 30 s. (temps de réveil et de 
stabilisation). 

 

 

I

I

I

I

I

I

 

 

 

 

P

P

R

R

O

O

C

C

E

E

D

D

U

U

R

R

E

E

 

 

D

D

E

E

 

 

T

T

E

E

S

S

T

T

 

 

 

 

 
A la fermeture de l’AP, l’IRV entre automatiquement (après son réveil) en 
mode test pendant 10 min. L’installateur peut alors vérifier la portée de 
détection par l’allumage de la LED. Si le détecteur est enregistré au 
niveau de la centrale avant la fin de la période de test de 10 min, la mise 
en marche de la centrale interrompt le mode test. 
 
 

I

I

V

V

 

 

 

 

A

A

L

L

I

I

M

M

E

E

N

N

T

T

A

A

T

T

I

I

O

O

N

N

 

 

 
Le détecteur signale un défaut pile à la centrale, lorsque sa tension 
d’alimentation chute entre 2,7V & 2,5V. Il dispose d’une semaine 
d’autonomie après avoir signalé son défaut pile.  
 

 

ATTENTION 

: Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement 

incorrect de la pile. Remplacer uniquement avec une pile du même 
type ou d'un type équivalent recommandé par le constructeur. 
Mettre au rebut les piles usagées conformément aux instructions du 
fabricant.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

I

I

 

 

 

 

P

P

R

R

E

E

S

S

E

E

N

N

T

T

A

A

T

T

I

I

O

O

N

N

 

 

 

 

 

This volumetric detector uses an integrated shooting system. It must be 
associated to the Domonial 800 control panel of type CMI/CMT. 
When an intruder enters the area monitored by the PIR detector, a series 
of pictures is taken and stored by the camera and then sent to the alarm 
receiving centre through the control panel. 
This product doesn’t require any manual settings. 
A red LED turns on when a movement is detected and flashes during the 
transmission of images. 

 

 

I

I

I

I

 

 

 

 

M

M

O

O

U

U

N

N

T

T

I

I

N

N

G

G

 

 

 

 

 
Mount the IRV800M in a corner, at a 2.30m height/2.30m from the ground, 
turning its detection field so that an intruder will intersect the detection 
beams (lens down) transversally. Make sure that there is no unwanted 
source of triggering in the detector field (window, source of heat, mirror…).  
 
Mounting steps : 
 

1

 – Open the detector with a screwdriver (picture 1) 

 

2

 – Pivot the case up 

 

3

 – Fix the base flat or with an angle according to the selected detection 

and filming angle using 2 screws (angle) or 3 screws (flat mounting with 

protection against tampering by tearing ). 
 

4

 – Insert 3 batteries keeping the polarities  

 

5

 - Put the detector back in its base fixed on solid material : wood, concrete 

… and close it by blocking it with a screw.  
 
After the operations, wait 30 s. (wake-up and stabilization time). 
 
 
 

I

I

I

I

I

I

 

 

-

-

 

 

T

T

E

E

S

S

T

T

 

 

P

P

R

R

O

O

C

C

E

E

D

D

U

U

R

R

E

E

 

 

 
When the tamper is closed, the IRV800M automatically switches (after 
waking up) to test mode for 10 min. The installer can then check the 
detection range using the LED. If the detector is registered by the control 
panel before the end of the 10 min. test period, turning on the control panel 
will end the test mode.  

 
 
 

I

I

V

V

 

 

-

-

 

 

P

P

O

O

W

W

E

E

R

R

 

 

S

S

U

U

P

P

P

P

L

L

Y

Y

 

 

 
The detector indicates a battery fault to the alarm central unit when the 
power supply voltage drops to a range of 2.7V to 2.5V. The detector offers 
one week’s autonomy after indicating a battery fault.   
 

 

WARNING : There is a risk of explosion in case of wrong replacement 
of the battery. Replace only with a battery of the same type or an 
equivalent type, which has been recommended by the manufacturer. 
Throw away used batteries according to the manufacturer’s 
instructions. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 



EKZ ` C> 

EKZ ` C> 

EKZ ` C> 

EKZ ` C> 

Reviews: