background image

9

La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc. 

Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.

INSTRUCTIONS  

DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES 

LIRE CES INSTRUCTIONS DE 

SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER 

L’HUMIDIFICATEUR

Avertissement 

 L’emploi d’appareils 

électriques nécessite des précautions 

élémentaires afin de réduire les 

risques d’incendie, de choc électrique 

ou de blessures. Parmi les précautions 

à observer, on compte les suivantes:

1.

   Toujours poser l’appareil sur une surface rigide, 

plane, d’aplomb et imperméable, à au moins 1,2 

m (4 pi) d’un chevet, 30 cm (12 po) du mur et 

hors de portée des malades, enfants et animaux 

de compagnie. Veiller à ce qu’il soit stable, que 

son cordon soit éloigné des surfaces chaudes et 

n’entrave pas le passage, afin d’éviter tout risque 

de basculement. 

2.

   Surveiller assidûment tout appareil qui fonctionne 

dans une pièce fermée – l’air pourrait devenir 

saturé et la condensation, perler sur les meubles 

et murs. Entr’ouvrir la porte de la pièce.

3.

   Dérouler le cordon et l’examiner soigneusement 

pour déceler tout signe de dégradation avant 

l’emploi. Ne pas se servir de l’appareil si son 

cordon est abîmé.

4.

   Par mesure de sécurité, cet appareil présente 

une fiche polarisée (une broche est plus large 

que l’autre) qui n’enfonce dans les prises 

polarisées que dans un sens. Si la fiche ne 

pénètre pas bien dans la prise, la retourner. 

Si elle ne rentre toujours pas totalement, 

communiquer avec un électricien agréé. Ne pas 

essayer de contourner cette mesure de sécurité.

5.

   Pour éviter tout incendie ou choc électrique, 

brancher le cordon directement sur une prise de 

courant alternatif de 120 volts.  

6.

   Toujours débrancher et vider l’appareil quand 

il ne sert pas et durant son entretien ou son 

nettoyage. Éviter de l’incliner ou de le déplacer 

quand il fonctionne ou est rempli d’eau. Le 

DÉBRANCHER avant de le bouger. Brancher et 

débrancher l’appareil avec les mains sèches. Ne 

jamais tirer sur le cordon.

7.

   Ne pas faire fonctionner cet appareil à vide. 

L’éteindre et le débrancher lorsque son réservoir 

est vide.

8.

   Attention: pour éviter tout risque d’incendie, de 

choc électrique ou de blessures corporelles, ne 

pas employer de cordon prolongateur.

9. 

  L’humidificateur doit être nettoyé régulièrement. 

Voir et observer les instructions fournies.

10.

  Ne pas employer cet appareil au grand air, il est 

uniquement conçu pour servir à l’intérieur.

11.

  Ne pas couvrir ou boucher des orifices de 

l’appareil. 

12.

  Ne pas essayer de réparer ou d’ajuster toute 

fonction électrique ou mécanique de l’appareil, 

sous peine d’annulation de la garantie.   

13.

  Cet appareil est réservé à l’utilisation 

résidentielle.

14.

  Ne mettre aucun produit médicamenteux 

(inhalant Kaz ou Vicks

MD

 VapoSteam

MD

, par 

exemple) dans la buse ou zone à vapeur ou bien 

dans le réservoir.

HUMIDIFICATEUR À 

VAPEUR TIEDE REMPLI 

PAR LE HAUT

Pour appareils de la série HWM-340

Summary of Contents for HWM-340 Series

Page 1: ...zard plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet 6 The humidifier should always be unplugged and emptied when not in operation or while being serviced or cleaned Never tilt or attempt to move the humidifier while it is operating or filled with water UNPLUG the humidifier before moving Plug and unplug unit with dry hands Never pull by cord 7 DO NOT operate the appliance without wat...

Page 2: ...m test results as follows Based on Intertek Testing Services NA Inc Independent Laboratory Testing Report 100982403COL 001 Results are based on the reduction of the following bacteria after 2 hours of continuous use E Coli up to 99 3 after 2 hours of continuous use S Epidermis up to 99 9 after 2 hours of continuous use P Fluorescens up to 95 6 after 2 hours of continuous use Medicine Cup Water Rel...

Page 3: ...nformation If the unit runs out of water the refill light will illuminate To reset the humidifier turn the unit off fill water tank fill area with cool water wait 15 minutes and turn unit back on FILLING RE FILLING ADDING LIQUID INHALANT Pour as much as 1 3 Gallons 4 9 L or as little as 10 oz 0 3 L of water into the fill area located on the top of the unit This humidifier can be used with liquid i...

Page 4: ...led articles dishes DO NOT USE DETERGENTS If you use your dishwasher you will not need to follow the disinfecting and scaling procedure Please Note Do not place parts on lower rack of dishwasher Doing so could cause damage to the humidifier parts and dishwasher NOTE All maintenance should be done in the kitchen or bathroom on a water resistant surface THE MAIN HOUSING IS NOT DISHWASHER SAFE Placin...

Page 5: ...ush to remove mineral deposits Do not use steel wool or other harsh abrasives as it will remove the coating from the heating element or damage the heating element 8 Rinse After 20 minutes thoroughly rinse unit and parts until smell of the solution is gone 7 Wipe Gently wipe top if you do not use dishwasher 5 Place in Solution Place mist chimney mist dome and float in solution or follow the dishwas...

Page 6: ...es models are rated at 120V 60 Hz NOTE IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY DO NOT RETURN THE HUMIDIFIER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING OR TAMPER WITH INTERLOCK SWITCH YOURSELF DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY CONSUMER RELATIONS END OF SEASON CARE AND ST...

Page 7: ...idifier on It is recommended that you set your output to high Once you are at a more comfortable humidity you can turn your output setting to low or set your humidistat I ran my humidifier overnight in a very dry room and the humidity barely changed but my water level decreased quite a bit It may take a few days for your humidity to increase Wood rugs and other objects in your room will absorb moi...

Page 8: ...ranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase B At its option Kaz USA Inc and Kaz Canada Inc will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship C This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual D Return def...

Page 9: ...es prises polarisées que dans un sens Si la fiche ne pénètre pas bien dans la prise la retourner Si elle ne rentre toujours pas totalement communiquer avec un électricien agréé Ne pas essayer de contourner cette mesure de sécurité 5 Pour éviter tout incendie ou choc électrique brancher le cordon directement sur une prise de courant alternatif de 120 volts 6 Toujours débrancher et vider l appareil ...

Page 10: ...r cet humidificateur à vapeur tiede a pour fonction de produire de l humidité tiede et visible L eau coule du réservoir dans la chambre d ébullition L ébullition aide à isoler les minéraux de l eau et à tuer les bactéries ce qui purifie la vapeur d eau tiede 15 Ne pas toucher à la vapeur elle pourrait causer des brûlures Ne pas faire marcher l humidificateur sans le couvercle la cheminée à vapeur ...

Page 11: ...e page 14 Il est possible d ajouter de l eau dans le réservoir avant que celui ci ne soit vide Le voyant de remplissage luit quand l eau est épuisée Pour réinitialiser l humidificateur l éteindre verser de l eau froide dans l entonnoir pour remplir le réservoir attendre 15 minutes puis le rallumer REMPLISSAGE Verser entre 280 mL et 4 9 litres d eau dans l entonnoir de remplissage situé au haut de ...

Page 12: ...dans la cuisine ou dans la salle de bains sur une surface insensible à l eau Alimentation L interrupteur étant à l ARRÊT brancher l humidificateur rempli d eau sur une prise de courant polarisée de 120 volts NE PAS FORCER LA FICHE POLARISÉE elle n enfonce que dans un sens NE PAS brancher l appareil les mains mouillées afin d éviter tout risque de choc électrique MODE D EMPLOI Débit Régler la comma...

Page 13: ...d odeur 7 Essuyer Essuyer légèrement le couvercle s il n a pas été mis au lave vaisselle 5 Bien mouiller Mettre la cheminée à vapeur le dôme à vapeur et le flotteur dans la solution ou bien les passer au lave vaisselle 1 Retirer Retirer le couvercle le dôme à vapeur la cheminée à vapeur ainsi que le flotteur 1 Tirer doucement la patte rouge pour ôter le flotteur 2 Pousser la patte rouge en arrière...

Page 14: ...E PROVOQUER L ENDOMMAGEMENT DE L APPAREIL OU DES BLESSURES CORPORELLES SERVICE À LA CLIENTÈLE ENTRETIEN ET RANGEMENT DE FIN DE SAISON REMONTAGE 1 Poser le flotteur Insérer le flotteur dans la base il s assujettira avec un déclic 2 Assembler Réassembler la cheminée et le dôme à vapeur introduire le dôme dans la cheminée et tourner en sens horaire 3 Insérer Placer l ensemble dôme et cheminée à vapeu...

Page 15: ... humidistat dans la plage de confort Lorsque l humidité ambiante est confortable mettez simplement le débit à un réglage plus bas L air étant très sec j ai laissé fonctionner mon humidificateur toute la nuit le taux d humidité ambiant a à peine changé bien que le niveau de l eau ait considérablement baissé Plusieurs jours peuvent être requis pour que le taux d humidité augmente Les boiseries tapis...

Page 16: ...ment à l acheteur initial de ce produit à compter de la date de l achat B À sa discrétion Kaz USA Inc and Kaz Canada Inc réparera ou remplacera ce produit si l on constate qu il comporte un vice de matière ou de main d œuvre C Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel D Retourner tout produ...

Page 17: ...e en el tomacorriente gire el enchufe Si aún no encaja contacte a un electricista calificado No intente anular esta característica de seguridad 5 Para evitar riesgo de incendio o descarga eléctrica enchufe el aparato directamente en un tomacorriente eléctrico de 120V de CA 6 El humidificador siempre debe estar desconectado y vacío cuando no esté en uso o mientras lo esté limpiando No mueva o incli...

Page 18: ...cens hasta un 95 6 después de 2 horas de uso continuo Su humidificador consta de las siguientes partes Cómo Funciona El Humidificador de Vapor Tibio de Fácil Cuidado está diseñado para proporcionar silenciosamente vapor tibio visible Agua es liberada del tanque de agua a la cámara de ebullición La acción de ebullición ayuda a separar los minerales del agua y a exterminar la bacteria proporcionando...

Page 19: ... Este humidificador puede usarse con líquidos inhalantes como el Inhalante Kaz o Vicks VapoSteam El inhalante sólo debe ser usado en el dosificador de medicina NO AGREGUE LÍQUIDO INHALANTE AL AGUA Paso 1 Apague el humidificador desconecte y permita que se enfríe durante 20 30 minutos Paso 2 Agregue 1 cucharada de líquido inhalante al dosificador de medicicina Paso 3 Con las manos secas conecte la ...

Page 20: ...na o baño sobre una superficie resistente al agua Limpieza Semanal Para limpiar adecuadamente su humidificador recomendamos el proceso de eliminación de sarro y desinfección de la unidad LA CUBIERTA PRINCIPAL NO ES SEGURA PARA EL LAVAVAJILLAS Colocar estas partes en el lavavajillas dañará el humidificador y no funcionará correctamente Flotador de Agua Cubierta Superior Chimenea de vapor Domo de Va...

Page 21: ...20 minutos después limpie suavemente con un cepillo suave para eliminar los depósitos minerales No use lana de acero y otros abrasivos agresivos ya que removerán la cubierta del elemento térmico o podrían dañarlo 8 Enjuagar Después de 20 minutos enjuague a fondo la unidad y las partes hasta que desaparezca el olor a la solución 7 Limpiar Limpie suavemente la cubierta superior si no usa un lavavaji...

Page 22: ...LES SERVICIO AL CONSUMIDOR CUIDADO DE FIN DE TEMPORADA Y ALMACENAJE 1 Insertar el Flotador Inserte el flotador en la base Encajará en su lugar 2 Reensamblar Vuelva a ensamblar el domo de vapor y el chimenea de vapor insertando el domo de vapor en el chimenea de vapor y girándolo hacia la derecha 3 Insertar Inserte el montaje del domo de vapor chimenea de vapor en la base presionando hacia abajo ha...

Page 23: ...recomienda que ajuste la salida en alta y su higrostato en un rango de comodidad Una vez que esté en un nivel de humedad más confortable puede ajustar la salida a baja Utilicé mi humidificador toda la noche en una habitación muy seca y la humedad casi no cambió pero el nivel del agua disminuyó Puede tardar varios días en aumentar el nivel de humedad Si está extremadamente seco la madera alfombras ...

Page 24: ... producto a partir de la fecha de compra B A su juicio Kaz USA Inc reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del período de garantía C Esta garantía no cubre daños ocasionados por tentativas no autorizadas de reparar el producto o del uso del mismo en contravención de las indicaciones que aparecen en el manual de instrucciones ...

Reviews: