Honeywell HT-109E Operation Instructions Manual Download Page 25

Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc.,  

used under license by Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. makes no representation or 

warranties with respect to this product.
HT-109E          REV 23OCT14 

P/N: 31IM109E192

Kaz Europe Sàrl 

Place Chauderon 18 

CH-1003 Lausanne 

Switzerland
© 2014 Kaz Europe Sàrl 
www.hot-europe.com

Made and  

Printed in China

Summary of Contents for HT-109E

Page 1: ...INE Upute za rukovanje HU 2 FORDULATSZÁMÚ OSZCILLÁLÓ ASZTALIVENTILÁTOR Kezelési utasítások IT VENTILATORE DATAVOLO OSCILLANTE A 2VELOCITÀ Istruzioni per l uso LT 2 GREIČIŲVIBRUOJANTIS STALINISVENTILIATORIUS Naudojimo instrukcija NL DRAAIENDETAFELVENTILATOR MET 2 SNELHEDEN Bedieningsinstructies NO OSCILLERENDE BORDVIFTE MED 2 HASTIGHETER Driftsinstruksjoner PL STOLIKOWYWENTYLATOR OBROTOWY O 2 USTAW...

Page 2: ... DEUTSCH INDHOLD 10 DANSK ÍNDICE 12 ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO 14 SUOMI SOMMAIRE 16 FRANÇAIS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 18 EΛΛHNIKA SADRŽAJ 20 HRVATSKY TARTALOMJEGYZÉK 22 MAGYAR INDICE 24 ITALIANO TURINYS 26 LIETUVIŲ INHOUD 28 NEDERLANDS INNHOLD 30 NORSK SPIS TREŚCI 32 POLSKI CONTEÚDO 34 PORTUGUÊS СОДЕРЖАНИЕ 36 PУCCKИЙ 39 INNEHÅLL 40 SVENSKA VSEBINA 42 SLOVENŠČINA FÍHÍRST 44 TÜRKÇE ...

Page 3: ...just the airflow upward or downward loosen the screw gently push the grilles 1 6 to the desired position and retighten the screw CLEANING STORAGE AND DISPOSAL CLEANING Switch the appliance off and remove the power plug from the socket Clean the outer surfaces of the appliance with a soft damp cloth Do not use petroleum thinners or any other chemicals Use your vacuum cleaner with the brush attachme...

Page 4: ...o ovládání otáčení umístěné shora na krytu motoru Chcete li otáčení zastavit tlačítko vytáhněte Nastavení náklonu Chcete li nastavit směr proudění vzduchu nahoru nebo dolů povolte šroub jemně zatlačte na mřížky 1 6 až dosáhnete požadované pozice a potom šroub opět dotáhněte ČIŠTĚNÍ SKLADOVÁNÍ A LIKVIDACE ČIŠTĚNÍ Vypněte zařízení a vyjměte zástrčku ze zásuvky Vyčistěte vnější povrchy zařízení měkký...

Page 5: ...runter der sich auf dem oberen Ende des Motorgehäuses befindet Um die die Oszillation anzuhalten ziehen Sie den Knopf heraus Neigungseinstellung Um den Luftstrom nach oben oder unten einzustellen lösen Sie die Schraube drücken Sie die Gitter 1 6 vorsichtig in die gewünschte Position und ziehen Sie die Schraube wieder an REINIGUNG UND PFLEGE LAGERUNG UND ENTSORGUNG REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie...

Page 6: ...ing af vinklen Luftstrømmen kan justeres op eller ned ved at løsne skruen og forsigtigt skubbe sikkerhedskærmene 1 6 i den ønskede stilling og spænde skruen RENGØRING OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE RENGØRING Sluk apparatet og fjern strømledningen fra stikkontakten Rengør apparatets ydre overflader med en blød fugtig klud Brug ikke benzin fortyndere eller andre kemikalier Brug din støvsuger med børste...

Page 7: ...l botón de control de oscilación situado en la parte superior de la carcasa del motor Para detener la oscilación tire hacia arriba del botón Ajuste de inclinación Para ajustar el flujo de aire hacia arriba o hacia abajo afloje el tornillo empuje suavemente las rejillas 1 6 a la posición deseada y vuelva a apretar el tornillo LIMPIEZA ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN LIMPIEZA Apague el aparato y desenc...

Page 8: ...2 Suuri nopeus Oskillointiliike Tuuletin saadaan kääntyilemään painamalla tuulettimen päällä olevaa oskillointinappulaa Liike pysähtyy vetämällä nappula ylös Kallistuksen säätö Ilmavirran suuntaa voidaan säätää ylös tai alas löysentämällä ruuvia painamalla ritilöitä 1 ja 6 varovasti haluttuun suuntaan ja kiristämällä ruuvi uudestaan PUHDISTUS VARASTOINTI JA KIERRÄTYS PUHDISTUS Sammuta laite ja irr...

Page 9: ...ation situé sur le haut de l habitacle du moteur Pour arrêter l oscillation soulevez le bouton Ajustage de l inclinaison Pour orienter la ventilation vers le haut ou vers le bas déserrez la vis poussez délicatement les grilles 1 6 sur la position désirée et reserrez la vis NETTOYAGE RANGEMENT ET MISE AU REBUT NETTOYAGE Éteignez l appareil et débranchez le Nettoyez les surfaces externes de l appare...

Page 10: ... του κινητήρα Για να σταματήσετε την ταλάντωση τραβήξτε προς τα πάνω το κουμπί Ρύθμιση κλίσης Για να ρυθμίσετε τη ροή αέρα προς τα πάνω ή προς τα κάτω χαλαρώστε τη βίδα πατήστε απαλά τα πλέγματα 1 6 στην επιθυμητή θέση και ξαναβιδώστε τη βίδα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΥΛΑΞΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με...

Page 11: ...oka Osciliranje Kako bi vam ventilator oscilirao pritisnite gumb spojke koji se nalazi na vrhu kućišta motora Za zaustavljanje osciliranja povucite gumb prema gore Podešavanje nagiba Za podešavanje protoka zraka prema gore ili dolje otpustite vijak nježno pritisnite rešetke 1 6 u željeni položaj i ponovno zategnite vijak ČIŠĆENJE POHRANA I ZBRINJAVANJE ČIŠĆENJE Isključite uređaj i izvadite utikač ...

Page 12: ...én található beállítógombot Az oszcilláló mozgás leállításához húzza fel a gombot A dőlésszög beállítása A légáram felfelé vagy lefelé irányításához lazítsa meg a csavart finoman tolja a rácsokat 1 6 a kívánt helyzetbe majd ismét húzza meg a csavart TISZTÍTÁS TÁROLÁS ÉS KISELEJTEZÉS TISZTÍTÁS Kapcsolja ki a ventilátort és húzza ki a tápkábel csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból Tisztítsa meg a ...

Page 13: ...o 1 bassa velocità 2 alta velocità Oscillazione Per far oscillare il ventilatore premere la manopola di comando dell oscillazione sulla sommità della custodia del motore Per arrestare l oscillazione tirare in fuori la manopola Regolazione dell inclinazione Per regolare in alto o in basso il flusso d aria allentare la vite spingere con cautela le griglie 1 6 alla posizione desiderata e serrare nuov...

Page 14: ...e movos rankenėlę esančią variklio korpuso viršutinėje dalyje Vibracijai sustabdyti patraukite rankenėlę į viršų Pakrypimo nureguliavimas Oro stovės tėkmei nureguliuoti į viršų ir žemyn atlaisvinkite varžtą atsargiai pastumkite groteles 1 6 į norimą padėtį o tada priveržkite nureguliavimo varžtą VALYMAS LAIKYMAS IR IŠMETIMAS VALYMAS Išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš lizd...

Page 15: ...te stoppen trekt u aan de knop Kantelinstelling Om de luchtstroom op of neerwaarts aan te passen maakt u de schroef losser en drukt u de grillen 1 6 voorzichtig in de gewenste positie waarna u de schroeven weer vastzet REINIGING OPSLAG EN VERWIJDERING REINIGING Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte vochtige doek Gebruik...

Page 16: ...torkassen For å stoppe oscillering dra opp knappen Vippejustering For å justere luftstrømmen oppover eller nedover løsne vippejusteringsknappen forsiktig trykk ned gitrene 1 6 til den ønskede posisjon deretter stram justeringsknappen RENGJØRING OPPBEVARING OG AVHENDING RENGJØRING Slå apparatet av og fjern strømpluggen fra stikkontakten Rengjør apparatets ytre overflater med en myk fuktet klut Ikke...

Page 17: ...egulacji obrotów znajdujące się na górze obudowy silnika Aby zatrzymać ruch obrotowy pociągnąć za pokrętło Regulacja nachylenia W celu wyregulowania przepływu powietrza w górę lub w dół należy poluzować śrubkę delikatnie popchnąć kratki 1 6 do żądanego położenia i z powrotem dokręcić śrubkę CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIE I UTYLIZACJA URZĄDZENIA CZYSZCZENIE Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu ...

Page 18: ...fazer a ventoinha oscilar pressione para baixo o botão de controlo da oscilação localizado na parte superior do alojamento do motor Para parar a oscilação puxe o botão para cima Ajuste da inclinação Para ajustar o fluxo de ar para cima ou para baixo desaperte o parafuso empurre cuidadosamente as grelhas 1 6 para a posição desejada e em seguida aperte novamente o parafuso LIMPEZA ARMAZENAMENTO E EL...

Page 19: ...жмите сверху вниз на кнопку поворота расположенную сверху на корпусе мотора Чтобы вентилятор перестал поворачиваться потяните эту кнопку вверх Регулировка наклона Чтобы отрегулировать поток воздуха выше или ниже ослабьте винт аккуратно переместите решетки 1 6 в желаемое положение и затяните винт ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯ ТА УТИЛІЗАЦІЯ ЧИСТКА Вимкніть пристрій та витягніть штепсель з розетки Протріть зовні...

Page 20: ...38 39 HT 109E 220 240V 50Hz 28W ...

Page 21: ... 1 Låg 2 Hög Oscillering För att fläkten ska oscillera trycker du ned kontrollknappen för oscillering som sitter högst upp på motorhuset För att stoppa oscillering trycker du ut knappen Lutningsjustering För att justera luftflödet uppåt eller nedåt lossar du på skruven trycker ned gallren 1 6 försiktigt till det önskade läget och spänner fast skruven igen RENGÖRING FÖRVARINGOCHAVFALLSHANTERING REN...

Page 22: ...hanja nameščen na zgornji strani ohišja motorja Če želite nihanje zaustaviti gumb potegnite navzgor Nastavljanje nagiba Če želite nastaviti tok zraka navzgor ali navzdol sprostite vijak nežno potisnite rešetke 1 6 v želen položaj nato vijak privijte ČIŠČENJE SHRANJEVANJE IN ODSTRANJEVANJE ČIŠČENJE Izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice Zunanje površine naprave čistite z mehko vlažno krpo ...

Page 23: ...ının tepesinde bulunan döndürme kontrol düğmesini aşağıya bastırın Döndürmeyi durdurmak için düğmeyi yukarıya çekin Eğim Ayarı Hava akımını yukarıya veya aşağıya doğru ayarlamak için vidayı gevşetin ızgaraları 1 6 istenen konuma nazikçe itin ve vidayı yeniden sıkın TEMİZLEME SAKLAMA VE ELDEN ÇIKARMA TEMIZLEME Cihazı kapalı konuma getirin ve elektrik fişini prizden çekin Cihazın dış yüzeylerini yum...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ...elen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HT 109E REV 23OCT14 P N 31IM109E192 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2014 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and Printed in China ...

Reviews: