background image

HR-40715E
HR-40920E

HR-40920FE
HR-40920TE

HR-41120E
HR-41125E

OIL RADIATOR

User instructions

ÖLRADIATOR

Gebrauchsanweisung

RADIATEUR À BAIN D’HUILE

Mode d’emploi

RADIATORE AD OLIO

Istruzioni per l'uso

RADIADOR DE ACEITE

Instrucciones de uso

IRRADIADOR A ÓLEO

Manual do utilizador

OLIEGEVULDE RADIATORKACHEL

Gebruiksaanwijzing

OLJERADIATOR

Bruksanvisning

OLJEFYLT RADIATOR

Bruksanvisning

OLIERADIATOR

Betjeningsvejledning

ÖLJYTÄYTTEINEN LÄMMITIN

Käyttöohje

GRZEJNIK OLEJOWY

Instrukcja obsługi

OLAJRADIÁTOR

Használati utasítás

OLEJOVÝ RADIÁTOR

Návod k použití

ULJNI RADIJATOR

Upute za uporabu

OLJNI RADIATOR

Navodilo za uporabo

ÕLIRADIAATOR

Kasutusjuhend

TEPALINIS RADIATORIUS

Naudojimo instrukcija

EĻĻAS RADIATORS

Lietošanas instrukcija

YA⁄LI RADYATÖR

Kullan›m Talimatlar›

МАСЛЯНЫЙ РАДИТОР

Pуководство по эксплуатации

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΜΑ ΛΑΔΙΟΥ

ΟΔΗΓIΕΣ XΡΗΣΗΣ

SA

GR

RU

TR

LV

LT

EE

SI

HR

CZ

HU

PL

FI

DK

NO

SE

NL

PT

ES

IT

FR

DE

GB

Summary of Contents for HR-40715E

Page 1: ...LT RADIATOR Bruksanvisning OLIERADIATOR Betjeningsvejledning ÖLJYTÄYTTEINEN LÄMMITIN Käyttöohje GRZEJNIK OLEJOWY Instrukcja obsługi OLAJRADIÁTOR Használati utasítás OLEJOVÝ RADIÁTOR Návod k použití ULJNI RADIJATOR Upute za uporabu OLJNI RADIATOR Navodilo za uporabo ÕLIRADIAATOR Kasutusjuhend TEPALINIS RADIATORIUS Naudojimo instrukcija EĻĻAS RADIATORS Lietošanas instrukcija YA LI RADYATÖR Kullan m ...

Page 2: ...TECKNING SVENSKA INNHOLDSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SISÄLLYSLUETTELO SUOMI SPISTREŚCI POLSKI TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR OBSAH ČESKY SADRŽAJ HRVATSKI VSEBINA SLOVENSKO SISUKORD EESTI TURINYS SATURA RĀDĪTĀJS LATVIEŠU F HR ST TÜRKÇE COДEPЖAHИE РУССКИЙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ EΛΛHNIKA 83 75 71 68 65 62 59 56 53 50 47 44 41 38 35 32 28 24 20 16 12 8 5 ...

Page 3: ...3 13 14 11 10 9 12 9 15 1 2 3 4 5 6 HR 40715E HR 40920E HR 40920FE HR 40920TE HR 41120E HR 41125E HR 40920TE HR 40715E HR 40920FE ...

Page 4: ...4 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm 8 7 Fig 1 Fig 2 Fig 1 HR 40715E ...

Page 5: ......

Page 6: ...ilar damp indoor rooms Do not locate the heater where it could fall into a bathtub or other water container 11 Do not use the heater in any kind of vehicle e g por tacabins lifts caravans cars sheds or similar enclosed spaces 12 The use of a heater in small enclosed spaces requires particular caution especially if the heater does not have a thermostat We recommend you to control the room tem perat...

Page 7: ...nnot fall over fall down or be knocked over For Model HZ 40715E make quite sure that the feet 10 are pointing forwards 2 Check that the toggle switch 2 is on 0 so that the hea ter is switched off Do not touch the cord with wet hands 3 Make sure that the heater is not covered up 4 Using the toggle switches 2 set the heater to one of the three operating speeds Power setting in Watts 5 Turn the therm...

Page 8: ...ting 6 Resume using the heater as described in the user instructions CLEANING MAINTENANCE DISPOSAL We recommend you to clean the heater regularly Follow the instructions for cleaning and maintenance so as not to impair the functioning of the heater Cleaning 1 Before you start with the cleaning switch the heater off with all the toggle switches and pull the power plug out of the socket Allow the he...

Page 9: ...r ähnlich feuchten Innenräumen Stellen Sie das Heizgerät nicht an einen Ort wo er in eine Bade wanne oder einen anderen Wasserbehälter fallen kann 11 Verwenden Sie das Heizgerät nicht in Fahrzeugen aller Art z B Bauwagen Fahrstühle Campingwagen Kraftfahr zeugen Kabinen und ähnlichen geschlossenen Räumen 12 In kleinen abgeschlossenen Räumen ist besondere Vorsicht beim Gebrauch eines Heizgerätes geb...

Page 10: ...en Laufrollen 9 auf die beiden hinteren Rippen Achten Sie darauf dass die Standfüße immer nach vorne zeigen so dass das Heizgerät sicher steht und nicht nach vorne kippen kann Befestigen Sie die Trägerschiene wie unter Montage der Fahrrollen und Standfüße Nr 3 5 beschrieben BETRIEBSANLEITUNG 1 Stellen Sie das Heizgerät ausschließlich auf eine feste ebene Fläche wo das Heizgerät nicht umfallen heru...

Page 11: ...e abgegeben 4 Wir empfehlen das Turbogebläse auszuschalten sobald die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist Hinweis Achten Sie darauf dass die Lufteintritts und austrittsöffnung des Turbogebläses nicht blockiert sind Dies kann zu Überhitzung Brand oder Stromschlag führen Überhitzungsschutz für das Heizgerät 1 Das Heizgerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausge stattet der das Heizgerät automatis...

Page 12: ... von Ihrem Rathaus Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Diese Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU KAUFBEDINGUNG Der Käufer übernimmt als Kaufbedingung die Verantwor tung für die richtige Verwendung und Pflege dieses KAZ Produktes gemäß dieser Bedienungsanleitung Der Käufer und Benutzer muss selbst beurteilen wann und wie lange er dieses KAZ Produ...

Page 13: ... autres pièces d une humidité comparable Ne placez pas le radiateur dans un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou un autre réservoir d eau 11 N utilisez pas le radiateur dans des véhicules de tous types par exemple véhicules de chantier ascenseurs cara vanes véhicules motorisés cabines et autres lieux fermés comparables 12 Dans le cas de pièces petites et fermées l usage d un radiat...

Page 14: ... côtes extérieures et le rail support avec les roulet tes 9 sur les deux côtes extérieures Veillez à ce que les pieds soient toujours dirigés vers l avant de façon à ce que le radiateur soit en position stable et ne puisse pas se ren verser vers l avant Fixez le rail support tel que décrit dans le paragraphe Montage des roulettes et des pieds n 3 5 MODE D EMPLOI 1 Placez le radiateur uniquement su...

Page 15: ...uhaitée à l aide du bouton thermostat 4 comme décrit sous le paragraphe Mode d emploi La chaleur n est dégagée que par le tur boventilateur Radiateur et turboventilateur 1 Mettez le radiateur en service comme décrit dans le mode d emploi 2 Appuyez l interrupteur basculant du turboventilateur 11 sur la position I 3 La chaleur est à présent dégagée non seulement par le radiateur mais aussi par le tu...

Page 16: ...ctroniques En contribuant à une élimination correcte de ce produit vous protégez l environnement et la santé d autrui L envi ronnement et la santé sont mis en danger par une élimina tion incorrecte du produit Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit adressez vous à votre municipali té votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit Cette...

Page 17: ...iz zato in ambienti più piccoli di 4 m2 10 Non utilizzare il pannello radiante in bagni lavanderie e ambienti chiusi altrettanto umidi Non posizionare il pannello radiante in punti da cui possa cadere in vasche o altri contenitori d acqua 11 Non utilizzare il pannello radiante in veicoli di alcun tipo es container ascensori roulotte autoveicoli cabine né in ambienti chiusi analoghi 12 In ambienti ...

Page 18: ...ggio 10 davanti sulle due nervature esterne e la guida portante con le rotelle 9 sulle due nervature posteriori Assicurarsi che i piedi d appoggio siano sempre rivolti in avanti in modo che il pannello radiante sia stabile e non possa cade re in avanti Fissare la guida portante come descritto in Montaggio delle rotelle e dei piedi d appoggio n 3 5 ISTRUZIONI PER L USO 1 Posizionare il pannello rad...

Page 19: ... posizione I 3 In questo modo il calore viene rilasciato sia dal pannello radiante sia dal turbosoffiante 4 Si raccomanda di spegnere il turbosoffiante non appena viene raggiunta la temperatura ambiente desiderata Attenzione assicurarsi che le bocchette di entrata e di uscita dell aria del turbosoffiante non siano bloccate Questo potrebbe causare surriscaldamento incendi o scosse Protezione contro...

Page 20: ...re l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto Questa disposizione è valida solamente negli Stati membri dell UE CONDIZIONI D ACQUISTO Le condizioni d acquisto prevedono che l acquirente si assuma la responsabilità per il corretto utilizzo e per la manutenzione di questo prodotto KAZ secondo quanto riportato nel presente manuale L...

Page 21: ... lavaderos o ambientes interiores similarmente húmedos No coloque el calefactor en un lugar donde pueda caer dentro de una bañera u otro recipiente de agua 11 No utilice el calefactor en vehículos de cualquier tipo p ej remolques para obras ascensores caravanas vehícu los a motor cabinas y recintos cerrados similares 12 En recintos cerrados pequeños se debe tener una espe cial precaución durante l...

Page 22: ...l de sustentación y ambas patas de apoyo sobre el otro 7 Coloque el riel de sustentación con las patas de apoyo 10 delante sobre ambas aletas exteriores y el riel de sustentación con las ruedas de transporte 9 sobre ambas aletas traseras Observe que las patas de apoyo siempre señalen hacia delante de manera que el calefactor se apoye con seguridad y no pueda volcarse hacia delante Fije los rieles ...

Page 23: ...l calor ahora sólo es emitido por el turboventilador Calefactor y turboventilador 1 Ponga el calefactor en funcionamiento como se descri be bajo Instrucciones de manejo 2 Coloque el interruptor basculante del turboventilador 11 en posición I 3 El calor se emite ahora tanto por el calefactor como también por el turboventilador 4 Recomendamos desconectar el turboventilador en el momento que se haya ...

Page 24: ...tos en peli gro por la gestión incorrecta Más informaciones sobre el reciclado correcto de este producto le serán brindadas en su Ayuntamiento por su servicio de recolección de basuras o por la tienda donde usted lo compró Esta normativa rige únicamente en los países miembros de la UE CONDICIÓN DE COMPRA El comprador asume como condición de compra la respon sabilidad por el uso y mantenimiento cor...

Page 25: ... que sejam húmidas Não coloque o aquecedor num local onde possa cair para dentro de uma banheira ou outro tipo recipiente com água 11 Não utilize o aquecedor dentro de quaisquer tipos de veículos p ex contentores de obras elevadores roulo tes automóveis cabines e outros espaços fechados idênticos 12 É preciso ter muito cuidado quando o aquecedor for utilizado em espaços pequenos e fechados em part...

Page 26: ...de uma das calhas de suporte e os dois pés na outra calha 7 Coloque a calha de suporte com os pés 10 na parte da frente nos dos dois elementos exteriores e a calha de suporte com os rodízios 9 nos dois elementos traseiros Certifique se de que os pés estão sempre virados para a frente de modo a que o aquecedor fique numa posição segura e não possa tombar para a frente Fixe a calha de suporte confor...

Page 27: ...lado para a divisão pela parte lateral 3 Programe a temperatura ambiente desejada com o selector do termóstato 4 conforme descrito no Manual de instruções O calor só é insuflado pelo turbo ventila dor Aquecedor e turbo ventilador 1 Coloque o aquecedor em funcionamento conforme des crito no manual de instruções 2 Prima o interruptor basculante do turbo ventilador 11 para a posição I 3 O calor é ins...

Page 28: ...para aparelhos eléctricos e electrónicos Graças ao seu contributo para a eliminação correcta deste produto protege o ambiente e a saúde pública A elimina ção incorrecta de resíduos prejudica o ambiente e a saúde Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto dirija se à Câmara Municipal aos serviços de recolha de resíduos ou à loja onde adquiriu o produto Este regulamento só é válido...

Page 29: ...e vochtige ruimten Plaats het verwarmingstoestel niet op een locatie waar het in een bad of ander waterreservoir kan vallen 11 Gebruik het verwarmingstoestel niet in voertuigen bijvoorbeeld bouwwagens liften campers auto s cabines en soortgelijke gesloten ruimten 12 In kleine gesloten ruimten dient u een verwarmings toestel in het bijzonder een apparaat zonder thermostaat uiterst voorzichtig te ha...

Page 30: ...hterste ribben Zorg ervoor dat de standvoet jes altijd naar voren wijzen zodat het verwarmingstoestel veilig staat en niet naar voren kan kiepen Bevestig de draagrail zoals beschreven onder Montage van looprollen en standvoetjes nr 3 5 GEBRUIKSAANWIJZING 1 Plaats het verwarmingstoestel alleen op een vast sta biel oppervlak zodat het verwarmingstoestel niet kan omvallen omlaag kan vallen of kan wor...

Page 31: ...it te schakelen zodra de gewenste kamertemperatuur is bereikt Opmerking Zorg ervoor dat de luchtinlaat en uitlaatope ningen van de turboventilator niet geblokkeerd zijn Dit kan tot oververhitting brand of een elektrische schok leiden Oververhittingsbeveiliging voor het verwarmingstoestel 1 Het verwarmingstoestel is voorzien van een oververhit tingsbeveiliging die het apparaat automatisch uitschake...

Page 32: ... gemeentehuis uw vuilophaaldienst of de winkel waar u dit product hebt gekocht Dit voorschrift geldt alleen voor EU lidstaten KOOPVOORWAARDE De koper aanvaardt als koopvoorwaarde de verantwoorde lijkheid voor het juiste gebruik en onderhoud van dit KAZ product in overeenstemming met deze bedieningshandlei ding De koper en gebruiker moet zelf beoordelen wanneer en hoe lang hij dit KAZ product gebru...

Page 33: ...ym men där den kan falla ner i badkar eller i en annan vatten behållare 11 Använd inte värmeapparaten i fordon t ex byggvagn hissar campingvagnar motorfordon kabiner och andra slutna utrymmen 12 I små slutna rum måste man vara varsam vid använd ningen av värmeapparaten speciellt när värmeapparaten saknar en termostat Vi rekommenderar att kontrollera rumstemperaturen lite oftare 13 OBS Värmeapparat...

Page 34: ...tippa falla ner eller vältas omkull Vid modell HZ 40715E skall särskilt beaktas att stödfötterna 10 pekar framåt 2 Kontrollera att vippströmställarna 2 står på 0 så att värmeapparaten är avstängd Anslut nätkontakten till elut taget Rör inte vid nätsladden med fuktiga händer 3 Kontrollera att värmeapparaten inte är övertäckt 4 Ställ in värmeapparaten på en av de tre driftlägen med hjälp av vippströ...

Page 35: ...föremål eller rengör öppningarna med en dammsugare som har utlöst problemet eller över hettningen 6 Ta värmeapparaten åter i drift enligt Bruksanvisnin gen RENGÖRING UNDERHÅLL AVFALLSHANTERING Vi rekommenderar att regelbundet rengöra apparaten För att inte störa värmeapparatens funktion var god och beakta hänvisningarna för rengöring och underhåll Rengöring 1 Innan Du börjar med rengöringen skall ...

Page 36: ...er 11 Ikke benytt varmeapparatet i kjøretøyer f eks bygge vogn heis campingvogn biler kabiner og liknende lukke te rom 12 Ved bruk av varmeapparatet i små lukkete rom må man være forsiktig spesielt hvis varmeapparatet ikke har termostat Vi anbefaler at romtemperaturen kontrolleres ofte 13 Forsiktig Varmeapparatet blir meget varmt under drift Hold brennbare materialer som puter sengetøy møb ler pap...

Page 37: ... Still varmeapparatet med kippbryterne 2 inn på ett av de tre driftstrinnene Effekttrinn i watt 5 Drei termostat bryteren 4 med urviseren på høyeste posisjon Driftslampene 3 på de innkoplede kippbryterne lyser opp 6 Når ønsket romtemperatur er oppnådd drei termostat bry teren 4 mot urviseren til du hører et klikk Nå kopler var meapparatet ut driften og driftslampene slokner 7 Drei nå termostat bry...

Page 38: ... å påvirke varmeapparatets funksjon negativt følg anvisningene for rengjøring og vedlikehold Rengjøring 1 Før du begynner med rengjøringen kople ut varmeappara tet med alle kippbryterne og trekk støpslet ut av stikkontakten La varmeapparatet avkjøles i minst 20 minutter 2 Rengjør luftinntaks og luftutgangsåpningene til turboviften med en støvsuger for å fjerne støv fra motor og varmeele ment 3 Ren...

Page 39: ...atet et sted hvor det kan falde ned i et badekar eller en anden vandbeholder 11 Tag aldrig varmeapparatet i brug i nogen som helst form for befordringsmidler f eks containere på bygge pladser elevatorer motorkøretøjer kabiner eller lignende aflukkede rum 12 I små aflukkede rum er det nødvendigt at vœre forsigtig ved brug af varmeapparatet specielt ved et varmeapparat uden termostat Vi anbefaler at...

Page 40: ...mærksom på at fødderne 10 peger fremad 2 Kontrollér at vippekontakterne 2 står på 0 sådan at varmeapparatet er slukket Sæt netstikket ind i stikkontak ten Rør ikke netledningen med våde hænder 3 Sørg for at varmeapparatet ikke er dækket til 4 Stil varmeapparatet på et af de tre varmetrin med vippe kontakterne 2 Strømindstilling i watt 5 Drej termostatens kontakt 4 med uret hen på den højeste posit...

Page 41: ...varmeapparatet i brug som beskrevet under punktet Brugsanvisning RENGØRING VEDLIGEHOLDELSE BORTSKAFFELSE Vi anbefaler at rengøre varmeapparatet regelmæssigt Overhold venligst anvisningerne for rengøring og vedlige holdelse for ikke at reducere varmeapparatets funktion Rengøring 1 Sluk for varmeapparatet med alle vippekontakterne og træk netstikket ud af stikkontakten før rengøringen påbe gyndes La...

Page 42: ... tiloissa 12 Lämmittimen erityisesti termostaatittoman lämmittimen käytössä on noudatettava erityistä varovaisuutta pieniä suljettuja tiloja lämmitettäessä Huoneen lämpötilan tarkistaminen säännölli sesti on suositeltavaa 13 Varoitus Lämmitin kuumenee käytön aikana Pidä palavat mate riaalit kuten tyynyt vuodevaatteet huonekalut paperi verhot ja vaatteet vähintään metrin päässä lämmittimestä Kuljet...

Page 43: ...u kierrä termostaatti kytkintä 4 vastapäivään kunnes kuulet napsahduksen Lämmitin kytkeytyy tällöin pois päältä ja käyttövalot sammuvat 7 Kierrä sen jälkeen termostaattikytkintä 4 jälleen hieman myötäpäivään Lämmitin kytkee lämmitystoiminnon nyt automaatti sesti päälle ja pois ja säilyttää tällä tavoin halutun huoneen lämpötilan 8 Mitä enemmän kierrät termostaattikytkintä myötäpäivään sitä korkeam...

Page 44: ...oudata puhdistusta ja huoltoa koske via ohjeita Puhdistus 1 Kytke lämmitin pois päältä keinukytkimistä ja irrota pistoke pis torasiasta ennen laitteen puhdistamista Anna lämmittimen jäähtyä vähintään 20 minuutin ajan 2 Poista pöly moottorista ja lämmityselementistä imuroimalla turbo puhaltimen ilmantulo ja poistoaukko pölynimurilla 3 Puhdista lämmittimen ulkopinnat pehmeällä kuivalla liinalla Älä ...

Page 45: ...nny lub innego pojemnika z wodą 11 Nie wolno użytkować grzejnika w żadnych pojazdach np barakowozy windy przyczepy kempingowe pojazdy mechaniczne kabiny i w innych podobnych zamkniętych pomieszczeniach 12 W małych zamkniętych pomieszczeniach należy zachować szczególną ostrożność przy użytkowaniu grzejnika zwłaszcza jeśli nie posiada on termostatu Zalecamy częstą kontrolę temperatury pomieszczenia ...

Page 46: ...y W przypadku modelu HZ 40715E należy zwrócić szczególną uwagę na to aby nóżki 10 były skierowane do przodu 2 Proszę sprawdzić czy przełączniki 2 ustawione są w pozycji 0 tak aby grzejnik był wyłączony Wtyczkę przewodu sieciowego włożyć do gniazdka Nie dotykać przewodu sieciowego mokrymi rękoma 3 Proszę się upewnić czy grzejnik nie jest przykryty 4 Używając przełączników 2 należy ustawić grzejnik ...

Page 47: ...0 minut tak aby grzejnik się ochłodził 5 Należy usunąć przyczynę która spowodowała wadliwą pracę grzejnika lub jego przegrzanie lub też przy pomocy odkurzacza oczyścić otwory 6 Następnie należy ponownie uruchomić grzejnik zgodnie z opisem w Instrukcji obsługi CZYSZCZENIE KONSERWACJA UTYLIZACJA Zalecamy regularne czyszczenie grzejnika Aby nie ograniczyć funkcji grzejnika prosimy o przestrzeganie za...

Page 48: ...ztartályba eshet 11 Semmilyen gépjárműben pl építési felvonulási kocsikban személyfelvonók kempingautók gépkocsik kabinok és hasonló zárt helyiségekben ne használja a villanymelegítőt 12 Kis zárt helyiségekben különösen óvatosnak kell lenni a villany melegítő különösen a termosztát nélküli villanymelegítő használatakor Azt ajánljuk hogy gyakrabban ellenőrizze a szobahőmérsékletet 13 Vigyázat A vil...

Page 49: ... a villanymelegítő kikapcsolt állapotban legyen Dugja be a hálózati dugaszolót a dugaszoló aljzatba Nedves kézzel ne érintse a hálózati kábelt 3 Bizonyosodjon meg arról hogy a villanymelegítő nincs e letakarva 4 Állítsa be a villanymelegítőt a két billenőkapcsolóval 2 a három üzemi fokozat egyikére Teljesítményfokozatok Wattban 5 Csavarja a termosztát kapcsolót 4 az óramutató járásával meg egyező ...

Page 50: ...kozhatták porszívóval 6 Helyezze üzembe újra a villanymelegítőt a Kezelési utasítás szerint TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS ÁRTALMATLANÍTÁS Javasoljuk a villanymelegítő rendszeres tisztítását A villanymelegítő zavartalan üzemeltetése érdekében kérjük tartsa be a tisztításra és karbantartásra vonatkozó utasításokat Tisztítás 1 Mielőtt a tisztítást megkezdené kapcsolja ki a villanymelegítőt az összes billenő...

Page 51: ...tojan směřoval vždy vpřed aby bylo topné těleso stabilní a nemohlo se převrátit směrem dopředu 4 Přívodní kabel zcela odmotejte Pokud by nebyl kabel zcela odmotán může dojít k přehřátí což může mít za následek vznik požáru Pokud máte mokré ruce nedotýkejte se přívodního kabelu Zkontrolujte že se na přívodním kabelu nenacházejí žádné předměty a že se kabel nedotýká horkých částí Umístěte přívodní k...

Page 52: ...e 0 aby bylo topné těleso vypnuté Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky Nedotýkejte se přívodního kabelu vlhkýma rukama 3 Zajistěte aby nebylo topné těleso zakryté 4 Nastavte topné těleso pomocí kolébkového spínače 2 na jeden ze tří výkonů Výkonové nastavení ve wattech 5 Otočte termostatický spínač 4 ve směru otáčení hodinových ruči ček do krajní polohy Provozní kontrolky 3 zapnutého kolébkového spí...

Page 53: ...e provádět čištění topného tělesa Aby nedošlo k narušení funkce topného tělesa dodržujte návody k čištění a údržbě Čištění 1 Dříve než zahájíte čištění vypněte topné těleso pomocí všech kolébkových spínačů a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Nechejte topné těleso 20 minut vychladnout 2 Vyčistěte otvory vstupu a výstupu vzduchu turbodmychadla vysavačem odstraníte tak prach z motoru a topného zařízení 3...

Page 54: ...reba koristiti posebno obazrivo a naročito onda ako je bez termostata PreporučujemoVam da često provjeravate temperaturu prostorije 13 Oprez Uređaj se zagrijava prilikom rada Zapaljive predmete kao što su jastuci posteljina namještaj papir zavjese odjeća držite naj manje 100 cm udaljeno od uređaja Za prijenos uređaja koristite transportnu ručku 14 Ne prekrivajte uređaj simbol na uređaju To može do...

Page 55: ...eđaj tada prestaje raditi a indikatori rada se gase 7 Zatim okrenite podešavač termostata 4 još jednom samo malo u smjeru kazaljke sata Uređaj se nakon toga automatski uključuje i isključuje i održava željenu temperaturu prostorije 8 Što dalje okrenete podešavač termostata u smjeru kazaljke sata to će temperatura u prostoriji biti viša 9 Prije nego što uređaj dodirnete pomaknete ili očistite isklj...

Page 56: ...e uređaj isključiva njem svih pregibnih sklopki i izvucite utikač iz utičnice Ostavite uređaj da se ohladi najmanje 20 minuta 2 Otvore za usis i ispuh zraka turbo ventilatora čistite usisavačem kako biste odstranili prašinu s motora i grijaćeg elementa 3 Uređaj očistite s vanjske strane mekanom i suhom krpom Ne koristite vodu vosak politure niti bilo kakva kemijska sredstva za čišćenje 4 Uređaj uk...

Page 57: ...i grela še posebej pri grelu brez termostata Priporočamo da se sobna temperatura pogosteje kontrolira 13 Previdnost grelo postane med obratovanjem vroèe Gorljivi materiali kot so blazine posteljnina pohištvo papir zavese oblačila itd naj bodo oddaljeni od grela najmanj 100 cm za transport naprave uporabljajte transportne ročaje 14 Ne pokrivajte grela simbol na grelu To lahko povzroči pre gretje po...

Page 58: ...inega kazalca dokler ne zaslišite klik Sedaj bo grelo nehalo obratovati in signalne lučke obratovanja ugas nejo 7 Ponovno nekoliko obrnite termostatsko stikalo 4 v smeri urinega kazalca Grelo bo sedaj samodejno vklapljajo in izklapljajo grelni način obratovanja ter vzdrževalno želeno temperaturo prostora 8 Bolj boste obračali termostatsko stikalo v smeri urinega kazalca višja bo temperatura prosto...

Page 59: ...vtiènice Poèakajte najmanj 20 minut da se grelo ohladi 2 Odprtine za vstop in izstop zraka pri turbo ventilatorju čistite s sesalcem da bi odstranili prah z motorja in grelnih elementov 3 Grelo očistite z zunanje strani z mehko suho krpo Ne uporabljajte vode voska politure ali drugih kemičnih čistil 4 Ponovno zaženite grelo tako kot je opisano v Navodilih za uporabo Odstranjevanje odpadkov Ta simb...

Page 60: ...seadme kasutamisel eriti ettevaatlik olla seda eelkõige termostaadita kütteseadme puhul Me soovitame ruumi temperatuuri sageli kontrollida 13 Ettevaatust Kütteseade läheb töös olles kuumaks Hoidke kergesti süttivad materjalid padjad voodiriided mööbel paber kar dinad riideesemed kütteseadmest vähemalt 100 cm kaugusel Seadme transportimiseks kasutage transpordikäepidet 14 Ärge katke kütteseadet kin...

Page 61: ...erake ter mostaat lülitit 4 vastupäeva seni kuni kuulete klõpsatust Siis lülitub kütteseade välja ja töörežiimi lambid kustuvad 7 Keerake nüüd termostaat lülitit 4 jälle natukene päripäeva Kütte seade lülitab nüüd automaatselt kütterežiimi sisse ja välja ning soovi tud toatemperauur püsib 8 Mida rohkem te termostaat lülitit päripäeva keerate seda kõrge maks muutub toatemperatuur 9 Enne kui te kütt...

Page 62: ...hastamisega alustate lülitage kütteseadme kõik klahvlülitid välja ja tõmmake toitepistik pistikupesast välja Laske kütteseadmel vähemalt 20 minutit jahtuda 2 Puhastage turbo ventilaatori õhu sisse ja väljavooluavad tol muimejaga et eemaldada tolm mootorist ja kütteelemendist 3 Puhastage kütteseadme välispind pehme ja kuiva lapiga Ärge kasutage vett vaha polituuri ega teisi keemilisi puhastusvahend...

Page 63: ...kite ypač atsargiai Rekomenduojame dažnai patikrinti patalpos tempe ratūrą 13 Atsargiai šildytuvas veikdamas įkaista Degias medžiagas pvz pagalvėles patalynę baldus popierių užuolaidas drabužius laikykite nuo šildytuvo ne mažesniu kaip 100 cm atstumu Norėdami prietaisą perkelti į kitą vietą naudokitės transportavimo rankena 14 Šildytuvo neapdenkite simbolis ant šildytuvo Priešingu atveju prietaisa...

Page 64: ... temperatūra sukite termostato perjungiklį 4 prieš laikrodžio rodyklę kol išgirsite trakštelėjimą Dabar šildytuvas išsijungia ir veikimo indikatoriai užgęsta 7 Vėl truputį pasukite termostato perjungiklį 4 pagal laikrodžio rodyklę Dabar šildytuvas automatiškai įjungs ir išjungs kaitinimo režimą bei palaikys norimą patalpos temperatūrą 8 Kuo daugiau suksite termostato perjungiklį pagal laikrodžio r...

Page 65: ...o aptarnavimo nurodymų Valymas 1 Prieš pradėdami šildytuvą valyti visais perjungikliais jį išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite tinklo kištuką Ne mažiau kaip 20 minučių palaukite kol šildytuvas atvės 2 Kad iš variklio ir kaitinimo elemento pašalintumėte dulkes dulkių siurbliu valykite turbo ventiliatoriaus oro įtraukimo ir išpūtimo angas 3 Nuvalykite šildytuvo išorę minkštu sausu skudurėliu...

Page 66: ...šama īpaša piesardzība it īpaši ja tai ir termostats Mēs iesakām bieži kon trolēt istabas temperatūru 13 Uzmanību Darbināšanas laikā sildītājs kļūst karsts No viegli aizdedzināmām vielām kā spilveni gultas veļa mēbelēs papīri aizskars drēbes jāietur mazākais 100 cm attālums Ja aparātu trans portējiet lietojiet transportam paredzēto rokturi 14 Nav atļauts sildītājam kaut ko uzlikt simbols uz sildīt...

Page 67: ...ītājs tagad izslēdzās un darbināšanas lampiņas izdziest 7 Tagad pagrieziet termostata slēdzi 4 atkal mazliet pulksteņu rādītāja virzienā Sildītājs ieslēgsies un izslēgsies tagad automātiski un turēs izvēlēto istabas temperatūru 8 Jo tālāk pagriezīsiet termostata slēdzi pulksteņu rādītāja virzienā jo augstāka temperatūra būs telpā 9 Pirms pieķeraties sildītājam to kustiniet jeb tīriet jāizslēdz sil...

Page 68: ...lēdz sildītājs ar visiem pārslēgiem un jāatvieno kontaktdakša no kontaktligzdas Sildītājam jāatdziest mazākais 20 minūtes 2 Iztīriet turboventilatora gaisa ieplūšanas un izplūšanas atveres ar putekļa sūcēju lai atbrīvotu motoru un sildelementu no putekļiem 3 Notīriet sildītāju no ārpuses ar mīkstu sausu lupatu Nelietojiet ūdeni vasku politūras un citus ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus 4 Ieslēdziet sil...

Page 69: ...z Is tma cihaz n bir banyo küvetinin veya di er türlerde bir su deposunun içe rsine düflebilece i bir biçimde konumland rmay n z 11 Bu s tma cihaz n hiçbir araç türünde mesela flantiye karavanlar asansörler kamp karavanlar motorlu tafl tlar kabinler ve buna ben zer kapal alanlarda kullanmay n z 12 Küçük ve kapal mekânlarda ve bilhassa bu alanlarda termostat donan m bulunmayan cihazlarda bilhassa dikk...

Page 70: ... Elektrik fiflini prize tak n z Elektrik kablosunu slak ellerle tutmay n z 3 Is tma cihaz n n üstünün örtülü olmamas na dikkat ediniz 4 Is tma cihaz n flalterler 2 vas tas yla üç çal flma ayar ndan birine getiriniz Watt olarak güç kademeleri 5 Termostat flalterini 4 saat yönünde en yüksek pozisyona getiriniz Aç lan flalterlerin iflletim lambalar 3 yanar 6 stenen oda s cakl na ulafl ld nda termostat flalte...

Page 71: ...talimatlara riayet ediniz Temizlik 1 Temizli e bafllamadan önce s tma cihaz n tüm flalterlerden kapat n z ve elektrik fiflini prizden çekiniz Is tma cihaz n n en az 20 dakika so umas n bekleyiniz 2 Motor ve s tma eleman ndan tozu uzak tutmak için turbo fan n hava girifl ve ç k fl a zlar n elektrikli süpürgeyle temizleyiniz 3 Is tma cihaz n d fltan yumuflak kuru bir bezle temizleyiniz Su balmumu cila veya...

Page 72: ... 4 м2 10 Не пользуйтесь нагревательным прибором в ванной комнате прачечной или схожих влажных внутренних помещениях Не устанавливайте нагревательный прибор в местах где он может упасть в ванну или другие резервуары для воды 11 Запрещается использовать нагревательный прибор в транспортных средствах любого вида например строительных машинах лифтах жилых прицепах автомобилях кабинах и схожих замкнуты...

Page 73: ...0715E Рис 2 6 Этот нагревательный прибор имеет по два ходовых ролика 9 и две подставки 10 Прочно насадите оба ходовых ролика на штифты одной несущей шины а обе подставки на штифты другой несущей шины 7 Насадите несущие шины с подставками 10 спереди на оба внешних ребра а несущие шины с ходовыми роликами 9 на оба задних ребра Проследите за тем чтобы подставки были всегда развёрнуты вперёд и чтобы н...

Page 74: ...ателя термостата 4 согласно описанию в главе Инструкция по эксплуатации Теперь обогрев помещения будет осуществляться только с помощью турбовоздуходувки Нагревательный прибор и турбовоздуходувка 1 Включите нагревательный прибор как описано в главе Инструкция по эксплуатации 2 Переместите перекидной выключатель турбовоздуходувки 11 в позицию I 3 Обогрев помещения будет теперь осуществляться с помощ...

Page 75: ...утилизации наносится вред здоровью и окружающей среде Более подробную информацию о вторичном использовании этого продукта вы можете получить в вашем муниципалитете в фирме по вывозу мусора или в магазине в котором был приобретен продукт Это предписание действительно только для государств членов ЕС УСЛОВИЕ ПОКУПКИ В качестве условия покупки покупатель берет на себя ответственность за правильное исп...

Page 76: ...ά καυτά και πυρακτωμένα εξαρτήματα ή εξαρτήματα που δημιουργούν σπινθήρες 9 Μην τοποθετείτε τη συσκευή θέρμανσης άμεσα κάτω απ μία πρίζα Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί σε χώρους οι οποίοι είναι μικρ τεροι απ 4 m2 10 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή θέρμανσης στο λουτρ στα πλυσταριά ή παρ μοιους υγρούς εσωτερικούς χώρους Μην τοποθετείτε τη συσκευή θέρμανσης σε μια θέση απ την οποία μπορεί να πέσει μ...

Page 77: ...ης στο κεφάλι Η συσκευή βρίσκεται στο κεφάλι ταν το πεδίο χειρισμού 1 βρίσκεται κάτω 2 Πιέστε σταθερά τα ρολά κύλισης 9 στους πείρους των ράβδων στηριγμάτων 7 Ακούτε ένα Kλικ 3 Τοποθετείστε τους ράβδους στηριγμάτων με συναρμολογημένα ρολά εκάστοτε στα δύο εξωτερικά νεύρα Πάρτε την βίδα τύπου πεταλούδας απ το έλασμα μορφής U 8 Γαντζώστε το έλασμα μορφής U με την πλευρά του αγκίστρου στην ράβδο στηρ...

Page 78: ...τας προς τα μέσα σε επιθυμητ αριθμ τα μικρά γκρίζα πλήκτρα 14 που βρίσκονται ομαδικά γύρω απ τον δίσκο Κάθε πλήκτρο αναλογεί σε ένα χρ νο λειτουργίας 15 λεπτών Υπ δειξη Απ το εργοστάσιο είναι λα τα πλήκτρα προωθημένα προς τα μέσα 3 Η συσκευή θέρμανσης κλείνει αυτ ματα τους χρ νους που επιλέχτηκαν απ τη ρύθμιση των γκρίζων πλήκτρων προς τα μέσα Οι επιλεχθέντες χρ νοι ανοίγματος και κλεισίματος μπορ...

Page 79: ...ενα ή καθαρίστε με μία ηλεκτρική σκούπα τα ανοίγματα τα οποία προκάλεσαν την λανθασμένη λειτουργία ή την υπερθέρμανση 6 Βάλτε τη συσκευή θέρμασνης εκ νέου σε λειτουργία πως περιγράφεται στις οδηγίες λειτουργίας ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΠΟΣΥΡΣΗ Συνιστούμε να καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή θέρμανσης Για να μην επηρεάζετε τη λειτουργία της συσκευής θέρμανσης παρακαλούμε να ακολουθήσετε τις οδηγίες καθαρι...

Page 80: ...79 ...

Page 81: ...80 ...

Page 82: ...81 1500 900 600 HR 40715E 2000 1200 800 HR 40920E 2000 1200 800 HR 40920TE turbo W 500 2000 1200 800 HR 40920FE 2000 1200 800 HR 41120E 2500 1500 1000 HR 41125E ...

Page 83: ...82 ...

Page 84: ...83 ...

Page 85: ...HR 40715E HR 40920E HR 40920FE HR 40920TE HR 41120E HR 41125E ...

Page 86: ...usgeräte GmbH Westerhaar 54 D 58739 Wickede Phone 49 2377 9289 0 www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell Intellectual Properties Inc HR 40715E 09 11 OM 1 2006 06 28 ...

Reviews: