background image

24

25

РУССКИЙ

ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ   

(см. стр. 1)

Этот прибор пригоден для использования в свободно 

стоящем положении. Позади прибора должно оставаться 

свободное пространство 50 см, а перед ним — 1 м; никогда не 

располагайте прибор рядом с водой.

•  Установите обогреватель на прочную горизонтальную открытую 

поверхность, не создающую препятствий движению воздуха. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать обогреватель на неустойчивой 

поверхности, например на кровати или ковре с высоким ворсом.

•  Полностью выдвиньте металлическую подставку, расположенную 

с задней стороны нагревателя. Для обеспечения устойчивости 

прибора при необходимости отрегулируйте ее.

•  Установите переключатель режима работы в положение ВЫКЛ  

( ), а затем подключите обогреватель к электросети. 

•  Поверните ручку термостата по часовой стрелке до упора в 

положение максимальной температуры. Когда температура 

в комнате достигнет комфортного значения, медленно 

поворачивайте ручку термостата против часовой стрелки до тех 

пор, пока нагревательный элемент не выключится. (Сигнальный 

индикатор не погаснет). Это точка, в которой настройка 

термостата соответствует комнатной температуре. При этой 

настройке термостат будет автоматически включать и выключать 

нагреватель для поддержания выбранной температуры. 

•  Чтобы выключить обогреватель, установите переключатель 

режима работы в положение ВЫКЛ ( ). Если обогреватель не 

используется, отключите его от сети. 

ПРИМЕЧАНИЕ:  

• ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ТРЕБУЕТ СБОРКИ. 

• НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РАБОТАЮЩИЙ ПРИБОР БЕЗ ПРИСМОТРА. 

•  НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НАГРЕВАТЕЛЬ, ЕСЛИ 

МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ПОДСТАВКА НЕ ОТРЕГУЛИРОВАНА 

ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ.

ЗАЩИТНЫЕ ФУНКЦИИ

Данный прибор оборудован несколькими устройствами и 

функциями для дополнительной защиты:

•  Корпус устройства не нагревается.
•  выключатель отключения при опрокидывании отключает 

обогреватель при его случайном падении в любом направлении.

•  устройство защиты от перегрева и тепловой выключатель 

позволяют избежать перегрева обогревателя.

ЕСЛИ ОБОГРЕВАТЕЛЬ НЕ РАБОТАЕТ 

•  Проверьте наличие препятствий и устраните их в случае 

выявления и.

•  Убедитесь, что обогреватель находится в правильном 

положении и подключен к электросети. Проверьте исправность 

электрической розетки (например, подключите другой 

заведомо исправный электроприбор).

•  Если прибор по-прежнему не работает, обратитесь к условиям 

гарантии за дополнительными указаниями.

ОЧИСТКА

Мы рекомендуем дважды в год (или чаще, если Вы заметите 

ухудшение в работе прибора) чистить его пылесосом.

1.  Вытащите вилку шнура питания прибора из розетки сети 

электропитания.

2.  Дайте ему остыть в течение 20 минут.
3.  Используйте пылесос для удаления пыли и грязи из обеих решеток

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В случае перегрева, предохранительная система автоматически 

выключит нагревательные элементы и мотор. Если это 

случилось, то, пожалуйста, удалите любые препятствия с 

решетки выпуска воздуха и очистите прибор, как указано в 

инструкциях по очистке.

УТИЛИЗАЦИЯ

Настоящий прибор соответствует требованиям директивы 

ЕС 2012/19/EU в отношении утилизации оборудования по 

истечении срока его эксплуатации. Изделия, имеющие на 

паспортной табличке, упаковочной коробке или в 

инструкциях маркировку в виде зачеркнутого мусорного 

контейнера на колесиках, должны по истечении срока их службы 

утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
НЕ УТИЛИЗИРУЙТЕ прибор вместе с обычными бытовыми 

отходами. Ваш местный дистрибьютор может иметь программу 

утилизации старого оборудования и принять прибор обратно при 

покупке нового изделия. Вы также можете обратиться в местную 

администрацию, чтобы узнать как утилизировать Ваш прибор.

УСЛОВИЕ ПОКУПКИ

Условием продажи является принятие покупателем обязательств 

по осуществлению надлежащего использования и ухода за данным 

устройством в соответствии с настоящим печатным руководством. 

Покупатель или пользователь должен самостоятельно решить, 

когда и как долго данное изделие будет эксплуатироваться.

ОСТОРОЖНО! ЕСЛИ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ ВОЗНИКНУТ 

ПРОБЛЕМЫ, ПОЖАЛУЙСТА, СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ, 

ПРИВЕДЕННЫЕ В УСЛОВИЯХ НА ГАРАНТИЮ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ 

САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ 

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ 

К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ 

ТРАВМИРОВАНИЯ ЛЮДЕЙ И ПОВРЕЖДЕНИЯ СОБСТВЕННОСТИ.

Продукт имеет знак соответствия европейским стандартам и был 

произведен согласно Директиве 2014/30/ЕС по электромагнитной 

совместимости оборудования, Директиве 2014/35/EС по 

низковольтному оборудованию, Директиве 2011/65/EС RoHS 

в отношении ограничения использования опасных и вредных 

веществ в электрооборудовании и электронном оборудовании 

и Директиве 2009/125/EC об энергетическом планировании и 

энергопотребляющей продукции.
Сохраняется право на внесение технических изменений

HCE200XE Series 

220-240 В пер. Тока, 50 Гц 

1500Вт

Настоящее изделие пригодно только для 

эксплуатации в помещениях с хорошей 

теплоизоляцией или нерегулярного 

применения.

РУССКИЙ

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ

Прочтите все инструкции перед началом 

работы с прибором. Храните настоящее 

руководство в надежном месте для обращения к 

нему в будущем.

Эти инструкции доступны также на нашем веб-

сайте. Посетите наш веб-сайт: www.hot-europe.com.

•  Работа с прибором должна осуществляться 

только в соответствии с инструкциями, 

приведенными в настоящем руководстве для 

пользователя.

•  Данный прибор не предназначен для 

эксплуатации людьми (в том числе детьми) с 

ограниченными физическими, умственными 

возможностями или нарушениями органов 

чувств, не имеющими достаточного опыта и 

знаний, кроме случаев, когда это происходит под 

наблюдением или после инструктирования их 

лицом, ответственным за их безопасность. Дети 

должны находиться под присмотром, не следует 

разрешать им играть с прибором.

•  Держать вдали от детей младше 3 лет, если 

только они не находятся под постоянным 

присмотром. Дети от 3 до 8 лет могут только 

включать и выключать прибор в том случае, 

если он находится или был установлено в 

заданном нормальном рабочем положении, 

и при условии, что дети находятся под 

присмотром или проинструктированы по 

правилам безопасного использования данного 

прибора и понимают связанную с ним опасность. 

Дети от 3 до 8 лет не должны вставлять вилку 

шнура питания в розетку, регулировать и 

чистить прибор или выполнять сервисное 

обслуживание.

•  ОСТОРОЖНО! Некоторые детали изделия могут 

быть очень горячими, и прикосновение к ним 

может привести к ожогам. Особое внимание 

следует уделять местам нахождения детей и 

людей с повышенным риском травматизма.

•  Запрещается устанавливать прибор 

непосредственно под розеткой.

•  Запрещается использовать нагреватель в 

непосредственной близости к ванне, душу или 

бассейну.

• 

 НЕ НАКРЫВАТЬ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во 

избежание перегрева запрещается накрывать 

нагреватель, на что указывает данный значок. 

Несоблюдение данного требования может 

привести к перегреву, пожару или поражению 

электрическим током. Убедитесь, что отверстия 

для забора и выпуска воздуха не заблокированы.

•  Прибор предназначен для использования только 

внутри помещений, а не на открытом воздухе 

или для коммерческого использования.

•  Запрещается использовать прибор вблизи 

легковоспламеняющихся газов или материалов, 

как например, растворители, лаки, клеи и т.д. 

Некоторые из внутренних деталей могут быть 

горячими и могут создавать искры.

•  Не допускать приближения горючих материалов 

ближе, чем на 100 см до нагревателя. Чтобы 

избежать ожогов, не допускайте прикосновения 

открытых участков кожи к горячим 

поверхностям.

•  Если шнур питания поврежден, то он 

должен быть заменен изготовителем, его 

сервисной службой или соответствующим 

квалифицированным персоналом во избежание 

поражения электрическим током.

•  Никогда не прикасайтесь к прибору мокрыми 

руками.

•  Следите за тем, чтобы не было препятствий 

движению воздуха. При обнаружении 

препятствия выключите прибор кнопкой 

питания на панели управления. Дайте прибору 

полностью остыть, после чего устраните 

препятствие. Подождите не менее 10 минут, 

включите прибор и следуйте инструкциям по 

эксплуатации.

•  ВНИМАНИЕ: Данный обогреватель не имеет 

функции регулирования температуры 

помещения. Запрещается эксплуатировать 

обогреватель в небольших помещениях, если 

там находятся люди, не способные покинуть 

помещение самостоятельно, при отсутствии 

постоянного наблюдения за ними.

КОМПОНЕНТЫ   

(см. стр. 1)

1.  Переключатель режима работы

2.   Ручка термостата
3.  Решетка выпуска теплого воздуха
4.  Воздухозаборная решетка
5.  Индикатор включения
6.  Выключатель отключения при опрокидывании
7.  Шнур электропитания

8.  Металлическая подставка

Summary of Contents for HCE200XE Series

Page 1: ... DI CERAMICA Istruzioni per l uso NL RONDE KERAMISCHE KACHEL Bedieningsinstructies NO RUNDT KERAMISK VARMEAPPARAT Driftsinstruksjoner PL OKRĄGŁY GRZEJNIK CERAMICZNY Instrukcja obsługi RU КРУГЛЫЙКЕРАМИЧЕСКИЙНАГРЕВАТЕЛЬ казания по эксплуатации SE RUND KERAMISK VÄRMEFLÄKT Bruksanvisning HEADING HCE200XE Series GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use DE Nur für gut...

Page 2: ...LD SUOMI 8 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 10 CONTENU EΛΛHNIKA 12 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 14 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 16 INDICE NEDERLANDS 18 INHOUD NORSK 20 INNHOLD POLSKI 22 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 24 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 26 INNEHÅLL ENGLISH ZA 28 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS SCA LE 2 00 0 1 1 2 2 3 6 6 8 5 7 4 ...

Page 3: ... is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE PRODUCT YOURSELF AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE GUARANTEE AND CAUSE DAMAGE TO PERSONS AND PROPERTY This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with the Electromagnetic Directive 2014 30 EU the Low Voltage Directive ...

Page 4: ...fers oder des Benutzers zu entscheiden wann und wie lange das Gerät betrieben wird WARNHINWEIS FALLS PROBLEME MIT DIESEM PRODUKT AUFTRETEN SOLLTEN BEACHTEN SIE BITTE DIE HINWEISE IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN VERSUCHEN SIE NICHT DAS PRODUKT SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN DA DIES ZUR BEENDIGUNG DER GARANTIE FÜHREN UND KÖRPERVERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN VERURSACHEN KANN Dieses Produkt trägt das CE...

Page 5: ...RODUKT SKAL INSTRUKTIONEN I GARANTIVILKÅRENE OVERHOLDES UNDLAD AT FORSØGE AT ÅBNE ELLER REPARERE PRODUKTET SELV DA DETTE KAN MEDFØRE UGYLDIGGØRELSE AF GARANTIEN OG FORÅRSAGE SKADER PÅ PERSONER OG TING Produktet er CE mærket og fremstillet i overensstemmelse med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU lavspændingsdirektivet 2014 35 EU RoHS direktivet 2011 65 EU og direktivet om ene...

Page 6: ...LE Tässä tuotteessa on CE merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisuutta koskevan direktiivin 2014 30 EU pienjännitedirektiivin 2014 35 EU RoHS direktiivin 2011 65 EU ja tuotteiden ekologista suunnittelua koskevan direktiivin 2009 125 EY mukaisesti Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin HCE200XE Series 220 240V 50Hz 1500W Tämä tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin ja satunnaiseen k...

Page 7: ...LES CONDITIONS DE GARANTIE NE TENTEZ PAS DE L OUVRIR OU DE LE RÉPARER VOUS MÊME CELA POURRAIT CONDUIRE À LA RÉSILIATION DE LA GARANTIE ET OCCASIONNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES Ce produit porte la marque CE et est fabriqué en conformité avec la Directive sur l Electromagnétisme 2014 30 EU la directive sur la basse tension 2014 35 EU la Directive RoHS 2011 65 EU et la Directive sur les produits ...

Page 8: ...ς σχετικά με τη συχνότητα και τη διάρκεια χρήσης του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΑΝ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ Ή ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ ΕΣΕΙΣ ΟΙ ΙΔΙΟΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΘΩΣ ΑΥΤΟ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΑΚΥΡΩΣΕΙ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΖΗΜΙΕΣ ΣΕ ΥΛΙΚΑ ΑΓΑΘΑ Το προϊόν φέρει σήμανση CE και κατα...

Page 9: ...KET MIVEL EZ A JÓTÁLLÁS MEGSZŰNÉSÉT VONHATJA MAGA UTÁN ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKET VAGY ANYAGI KÁROKAT OKOZHAT Ezt a CE jelöléssel ellátott terméket az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2014 30 EU irányelvnek az alacsony feszültségű berendezésekről szóló 2014 35 EU irányelvnek a veszélyes anyagok alkalmazását korlátozó 2011 65 EU irányelvnek valamint az energiafelhasználó termékekről szóló 2009...

Page 10: ...ONI DI GARANZIA NON TENTARE DI APRIRE O DI RIPARARE IL PRODOTTO PERCHÉ CIÒ POTREBBE FAR DECADERE LA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI E DANNI MATERIALI Questo prodotto riporta il marchio CE ed è prodotto in conformità con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE la Direttiva Bassa tensione 2014 35 UE la Direttiva RoHS 2011 65 UE e la Direttiva per i prodotti che consumano en...

Page 11: ...ROBLEMEN HEEFT MET DIT PRODUCT MAAK HET PRODUCT NIET OPEN EN PROBEER HET PRODUCT NIET ZELF TE REPAREREN DIT KAN LEIDEN TOT BEËINDIGING VAN DE GARANTIE EN SCHADE VOOR PERSONEN EN EIGENDOM Op dit product staat de CE markering Het product is vervaardigd in overeenstemming met de EMC richtlijn 2014 30 EU de Laagspanningsrichtlijn 2014 35 EU de RoHS richtlijn 2011 65 EU en de richtlijn2009 125 EG voor ...

Page 12: ... DETTE PRODUKTET LESER DU INSTRUKSJONENE I GARANTIBETINGELSENE IKKE FORSØK Å ÅPNE ELLER REPARERE PRODUKTET PÅ EGEN HÅND DETTE KAN FØRE TIL AT GARANTIEN OPPHØRER OG FORÅRSAKE SKADER PÅ PERSONER OG EIENDELER Dette produktet bærer CE merket og er produsert i samsvar med det elektromagnetiske direktivet 2014 30 EU lavspenningsdirektivet 2014 35 EU RoHS direktivet 2011 65 EU og direktivet for energifor...

Page 13: ...ie OSTRZEŻENIE JEŚLI WYSTĄPIĄ PROBLEMY Z URZĄDZENIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI WARUNKÓW GWARANCJI NIE PRÓBOWAĆ SAMODZIELNIE OTWIERAĆ ANI NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA PONIEWAŻ MOŻE TO SKUTKOWAĆ UNIEWAŻNIENIEM GWARANCJI ORAZ SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA CIAŁA I STRATY MIENIA Ten produkt ma znak CE i jest produkowany zgodnie z dyrektywą elektromagnetyczną 2014 30 UE dyrektywą niskonapięciową 201...

Page 14: ...ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМИРОВАНИЯ ЛЮДЕЙ И ПОВРЕЖДЕНИЯ СОБСТВЕННОСТИ Продукт имеет знак соответствия европейским стандартам и был произведен согласно Директиве 2014 30 ЕС по электромагнитной совместимости оборудования Директиве 2014 35 EС по низковольтному оборудованию Директиве 20...

Page 15: ...ONERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ÖPPNA ELLER REPARERA PRODUKTEN EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA ATT GARANTIN UPPHÖR OCH DESSUTOM SKADA SÅVÄL PERSONER SOM EGENDOM Denna produkt är CE märkt och tillverkas i överensstämmelse med det elektromagnetiska direktivet 2014 30 EU lågspänningsdirektivet 2014 35 EU RoHS direktivet 2011 65 EU och direktivet för energianvändande produkter 2...

Page 16: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Page 17: ...ous heat output Pmax c 1 5 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback No Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output Yes At nominal heat output elmax 1 449 kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 983 kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB 0 000 kW Two o...

Page 18: ...ge Count 32 Revision 1 Date 18DEC17 Release Date 20DEC17 Re release Date Special Instructions Colors Dielines Do not print Spot Colors Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 CREATIVE DEPAR...

Reviews: