30
31
ITALIANO
ITALIANO
MISURE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE
PER USO FUTURO.
1
. Prima di usare questo apparecchio, leggere attentamente tutte
le istruzioni ed attenersi ad esse.
2
. Questo apparecchio non può essere usato da persone (inclusi
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o
mancanti dell’esperienza o della conoscenza necessarie, a meno
che una persona responsabile della loro sicurezza non garantisca
la supervisione o abbia fornito loro le necessarie istruzioni per
l’uso. I bambini devono essere sorvegliati, per accertarsi che non
giochino con l’apparecchiatura.
3
. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare il
pericolo di incidenti deve essere sostituito dal produttore o da un
suo agente del servizio di assistenza o da personale qualificato.
4
.L’apparecchiatura richiede una regolare pulizia. Fare riferimento
alle istruzioni per la PULIZIA fornite. Non pulire mai il purificatore
d’aria in un modo diverso da quello indicato nel manuale.
Prima della pulizia, il purificatore d‘aria deve essere scollegato
dall’alimentazione elettrica.
COMPONENTI
Vedere i dettagli a pagina 4
1. Maniglia per il trasporto/ Maniglia per la rimozione del rivestimento
2. Griglia uscita aria
3. Pannello di controllo
4. Griglia dell’ingresso aria
5. Serbatoio dell’acqua
6. Vaschetta dell’acqua
7. Cavo di alimentazione
8. Dischi
9. Arresto del serbatoio d’acqua
10. Gruppo filtro
I
Pre-filtro
II Filtro di purificazione
11. Filtro anti-odori (le istruzioni sono riportate sulla confezione)
PANNELLO DI CONTROLLO
A. Pulsante di accensione (On/Off)
B. Impostazione ventola
C. Impostazione dell’umidità
D. Pulsante di ripristino del filtro
RICAMBI
RPA-HAW501-19 Tank (Serbatoio dell’acqua)
RPA-HAW501-24 Discs (Dischi)
RPA-HAW501-26 Disc Lock (Fermo del disco)
RPA-HAW501-17 Tank stopper (Arresto del serbatoio d’acqua)
RPA-HAW501-01 Purification filter (Filtro di purificazione)
RPA-HAW501-25 Pre-filter (Pre-filtro)
RPA-HAW501-20 Magnetic float (Galleggiante magnetico)
ISTRUZIONI PER L’USO
Vedere i dettagli a pagina 5.
COME FUNZIONA IL PRODOTTO
Vedere i dettagli a pagina 30.
ISTRUZIONI PER IL PANNELLO DI CONTROLLO
Vedere i dettagli a pagina 6.
Quando si accende l’unità, la ventola funziona sempre a
velocità media. La ventola passerà alla velocità ALTA per
5 secondi e quindi tornerà alla velocità MEDIA. Premere
una volta per ALTA, una seconda volta per BASSA e una
terza per MEDIA.
Il livello di umidità predefinito è “continuo”. Il livello
di umidità corrente è indicato da un valore numerico
accanto all’icona della casetta. Il valore numerico più
in alto indica il livello di umidità desiderato. Premere il
tasto per scegliere l’umidità relativa, nel campo da 35%
a 50%. L’impostazione aumenta del 5% ad ogni pres-
sione del tasto. Non appena viene raggiunto il livello
desiderato, l’icona si illumina e i dischi si fermano.
Il filtro anti-odori non può essere lavato, ma deve essere
sostituito quando necessario. Il filtro di purificazione e il
pre-filtro possono essere lavati con una goccia di sapone
liquido. Il filtro deve essere completamente asciutto
prima di essere reinserito nell’unità.
Quando si accende l’icona di riempimento, la ventola e
i dischi si arrestano automaticamente. Quando il serba-
toio dell’acqua è stato riempito e ricollocato, la spia deve
spegnersi e la ventola e i dischi riprendono a girare.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Vedere i dettagli a pagina 7.
INTERVALLI DI PULIZIA DEGLI ELEMENTI
Rivestimento esterno: secondo necessità
Dischi: ogni settimana
Serbatoio dell’acqua (tappo compreso): ogni settimana
Vaschetta dell’acqua: ogni settimana
Pre-filtro: ogni tre mesi
Filtro primario permanente: ogni tre mesi
GARANZIA DI 3 ANNI
CONDIZIONI DI ACQUISTO
Come condizione d’acquisto, l’acquirente si assume la
responsabilità di usare e manutenere in modo corretto questo
prodotto Kaz in base alle presenti istruzioni per l’uso. Sono
l’acquirente o l’utente stesso a decidere quando e per quanto
tempo viene utilizzato questo prodotto Kaz.
AVVERTENZA: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO
KAZ, ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE
CONDIZIONI DI GARANZIA. NON CERCARE DI RIPARARE DA
SOLI IL PRODOTTO KAZ, IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE
L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI
PERSONALI O DANNI MATERIALI.
SMALTIMENTO
Questo simbolo sul prodotto o la confezione indica che
l’apparecchio non può essere considerato un normale
rifiuto domestico, ma deve essere consegnato ad un
centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Con il corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a
proteggere l’ambiente.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio del prodotto, rivolgersi
al proprio municipio, al servizio di nettezza urbana o al negozio
presso il quale si è acquistato il prodotto. Questo regolamento è
valido solo per i Paesi membri dell’UE.
✓
FUNZIONAMENTO DEL PURIFICATORE D’ARIA
1. Una ventola attira
acqua secca e sporca
nell’unità.
2. Il filtro prima-
rio permanente
cattura le piccole
particelle dan-
nose dall’aria.
3. L’aria filtrata viene
quindi pulita con
l’acqua, facendola
circolare mediante
i dischi.
4. Viene aggiunta all’aria
umidità tratta dalla
vaschetta.
5. Nella stanza viene res-
tituita aria idratata, più
pulita e più fresca.
E. Spia impostazione ventola
F. Spia di controllo dell’umidità
G. Spia di pulizia del filtro
H. Spia di ricarica
Summary of Contents for HAW501E
Page 3: ...4 5 SET UP FILLINGTHETANK COMPONENTS HAW501E HAW501E CONTROL PANEL ...
Page 25: ...48 49 48 ...
Page 30: ...58 59 ...