Honeywell HA120E User Instructions Download Page 38

POLSKI

WAŻNE INSTRUKCJE ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA

1.Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy 

przeczytać wszystkie instrukcje i odpowiednio je 

stosować.

2. Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do 

użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których 

cechy fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, oraz brak 

doświadczenia i wiedzy uniemożliwiają im bezpieczne 

użytkowanie urządzenia, chyba, że osoby te znajdują 

się pod nadzorem lub zostały poinstruowane co do 

użytkowania przez osobę odpowiedzialną za ich 

bezpieczeństwo. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić 

się, że nie bawią się urządzeniem.

3. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, wtedy  dla 

uniknięcia niebezpieczeństwa musi zostać wymieniony 

przez producenta lub jego agenta serwisowego albo 

podobnie wykwalifikowaną osobę.

4. To urządzenie wymaga regularnego czyszczenia.  

Należy zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi czyszcze-

nia, za mieszczonymi w rozdziale CZYSZCZENIE.

5. Nie narażać oczyszczacza powietrza na działanie deszczu, 

ani nie używać go w pobliżu wody, w łazience, w po-

mieszczeniu pralni lub innych wilgotnych miejscach.

6. Oczyszczacz powietrza musi być użytkowany w pozycji 

pionowej.

7. Nie dopuszczać, aby obce ciała przedostawały się do 

kratek wlotu lub wylotu powietrza, ponieważ może 

to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub 

uszkodzenie oczyszczania powietrza.

ELEMENTY 

Patrz strona 4.

1.  kratka wylotu powietrza
2.  pulpit sterowania
3.  kratka wlotu powietrza
4.  filtr wstępny
5.  filtr oczyszczający (2)

PULPIT STEROWANIA 

Patrz strona 4.

6. przełącznik włącz/wyłącz
7.  przełącznik ruchu oscylacyjnego
8.  wskaźnik czyszczenia filtru  

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 

Patrz strony 4- 5

.

Umieścić urządzenie na płaskiej poziomej powierzchni 
w odległości przynajmniej 1 metra od ścian lub mebli. 
Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazdka i nacisnąć przycisk 
zasilania 

 (6 - Rys. 1). Urządzenie rozpocznie pracę 

ze średnią prędkością, a następnie przełączy się na niską 
prędkość. Aby wybrać inne prędkości oczyszczania, należy 
ponownie  naciskać przycisk zasilania 

.

Ruch oscylacyjny

Nacisnąć przycisk Ruch oscylacyjny, aby włączyć ruch 
oscylacyjny  

 ( 7 - Rys. 1).

W celu wyłączenia ruchu oscylacyjnego należy ponownie 
nacisnąć ten przycisk.

Kontrolka czyszczenia filtru

Gdy filtr będzie wymagał oczyszczenia, zacznie świecić 
kontrolka czyszczenia filtru (8 - Rys. 1). Będzie ona świecić 
aż do chwili ZRESETOWANIA.
Funkcja ta działa w oparciu o liczbę godzin użytkowania. 
Filtr wymaga czyszczenia zasadniczo jeden raz w miesiącu.

Summary of Contents for HA120E

Page 1: ...A Upute za korisnika HU LÉGTISZTÍTÓ Felhasználói utasítások IT PURIFICATORE D ARIA Istruzioni per l uso LT ORO GRYNINTUVAS Naudotojo instrukcija LV GAISA ATTĪRĪTĀJS Instrukcija lietotājam NL LUCHTREINIGER Gebruikersinstructies NO LUFTRENSER Bruksanvisning PL OCZYSZCZACZ POWIETRZA Instrukcja użytkownika PT PURIFICADOR DE AR Instruções de Utilização RU ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА Инструкция пользователя SA S...

Page 2: ......

Page 3: ... FRANÇAIS 20 CONTENU EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 24 SADRŽAJ MAGYAR 26 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 28 INDICE LIETUVIŲ 30 TURINYS LATVIEŠU 32 SATURS NEDERLANDS 34 INHOUD NORSK 36 INNHOLD POLSKI 38 SPISTREŚCI PORTUGUÊS 40 ÍNDICE PУCCKИЙ 42 СОДЕРЖАНИЕ 44 SVENSKA 46 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 48 VSEBINA SLOVENČINA 50 OBSAH TÜRKÇE 52 İÇİNDEKİLER HA120E ...

Page 4: ... HA120E COMPONENTS Fig 1 Fig 2 CONTROL PANEL ...

Page 5: ... HA120E Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 5 INSTRUCTIONS ...

Page 6: ...ot allow foreign objects to enter air inlet or outlet grilles as this may cause electric shock or damage to the air purifier COMPONENTS See page 4 1 air outlet grille 2 control panel 3 air inlet grille 4 pre filter 5 purification filter 2 CONTROL PANEL See page 4 6 on off switch 7 oscillation switch 8 filter cleaning indicator OPERATING INSTRUCTIONS See pages 4 5 Place the unit on a flat level sur...

Page 7: ...f luke warm water with a few drops of mild liquid soap Soak the filter for 2 3 minutes Do not leave for an extended period of time Rinse the filter with clean tap water See Fig 6 Shake the filter to remove any excess water Place the filter with the honeycomb side down on a towel Allow to dry overnight Re insert into the unit Note that the filter may be discoloured after washing This will not affec...

Page 8: ...ventilačního otvoru vnikly cizí předměty neboť mohou být příčinou úrazu elektrickým proudem nebo mohou čistič poškodit KOMPONENTYViz str 4 1 Mřížka výstupního ventilačního otvoru 2 Ovládací panel 3 Mřížka vstupního ventilačního otvoru 4 Předfiltr 5 Čistící filtr OVLÁDACÍ PANELViz str 4 6 Síťový vypínač 7 Přepínač otáčení 8 Indikátor čištění filtru POKYNY PROVOZU Viz str 4 5 Přístroj umístěte na ro...

Page 9: ...ý do roztoku vlažné vody a několika kapek jemného tekutého mýdla Filtr nechte namočený nejméně po dobu 2 3 minut Nenechávejte jej tak delší dobu Filtr propláchněte čistou vodou Viz obr 6 Protřepáním z filtru odstraňte přebytečnou vodu Filtr položte na ručník šestihrannou strukturou směrem dolů Nechte vyschnout přes noc Poté vraťte na své místo Všimněte si že po vyprání filtr může změnit barvu Tent...

Page 10: ...krechter Stellung betrieben werden 7 Achten Sie darauf dass keine Fremdkörper in die Luftein oder Ausschlussschlitze gelangen da dies zu Stromschlä gen oder Schäden am Luftreiniger führen könnte KOMPONENTEN Siehe Seite 4 1 Luftaustrittsgitter 2 Bedienfeld 3 Lufteintrittsgitter 4 Vorfilter 5 Feinfilter 2 BEDIENELEMENTE Siehe Seite 4 6 AN AUS Schalter 7 Schwingschalter 8 Anzeige Filterreinigung 10 B...

Page 11: ...äche und reinigen Sie ihn mit der Staubsaugerdüse Saugen Sie ihn auf beiden Seiten ab Siehe Abb 5 Legen Sie den Filter in ein Spülbecken mit lauwarmem Wasser mit ein paarTropfen einer milden Flüssigseife Lassen Sie den Filter für 2 3 Minuten in der Reinigung slösung einweichen Lassen Sie den Filter nicht länger in der Reinigungslösung Spülen Sie den Filter mit sauberemWasser aus Siehe Abb 6 Schütt...

Page 12: ...res lodret 7 Luftindgangs og udgangsåbningerne må ikke være tildækket under affugtningen da dette kan resultere i elektrisk stød eller beskadigelse af anlægget KOMPONENTER Se side 4 1 Udblæsningsgitter 2 Kontrolpanel 3 Indsugningsgitter 4 Forfilter 5 Luftfiler KONTROLPANEL Se side 4 6 Tænd sluk knap 7 Oscillations knap 8 Indikator for filterrengøring 12 BETJENINGSVEJLEDNING Se side 4 5 Placer luft...

Page 13: ...der Se Fig 5 Læg filteret i en vask med lunkent vand tilsat få dråber mild sæbe Læg filteret i blød i 2 3 minutter Filteret må ikke lægge i blød i lang tid Skyl filteret med rent vand Se Fig 6 Ryst filteret for at fjerne overskydende vand Placer filteret med den vaffelmønstrede side nedad på et håndklæde Lad filteret tørre til næste dag Isæt filteret på anlægget Filteret kan antage en anden farve ...

Page 14: ...hu sisse või väl jalaskevõre sest see võib põhjustada elektrilöögi või õhupuhastit kahjustada OSAD Vt lk 4 1 õhu väljalaskevõre 2 juhtpaneel 3 õhu sisselaskevõre 4 eelfilter 5 puhastusfilter 2 JUHTPANEEL Vt lk 4 6 toitelüliti 7 vibratsioonilüliti 8 filtripuhastuse märgutuli 14 KASUTAMISÕPETUS Vt lk 4 5 Asetage seade ühetasasele horisontaalpinnale seintest ja mööblist vähemalt 1 meetri kaugusele Üh...

Page 15: ...e veega tilgutage sellesse paar tilka õrnatoimelist vedelseepi ja asetage filter valamusse Leotage filtrit 2 3 minutit Vältige pikaajalist leotamist Loputage filter puhta kraaniveega Vt joonis 6 Raputage filtrit et eemaldada liigne vesi Asetage filter rätikule kärgjas külg allpool Jätke ööseks kuivama Paigaldage uuesti seadmesse Arvestage et filter võib pesemise käigus värvi muuta See ei mõjuta se...

Page 16: ... recta 7 No permita que objetos extraños entrene en la entrada de aire o rejillas de salida ya que esto puede provocar una descarga eléctrica y daños en el purificador de aire COMPONENTES Véase la página 4 1 Rejilla de Salida de Aire 2 Panel de control 3 Rejilla de Entrada de Aire 4 Prefiltro 5 Filtro de purificación 2 PANEL DE CONTROLVéase la página 4 6 Botón de encendido apagado 7 Botón de oscil...

Page 17: ... con una boquilla de aspiradora Repita estos pasos en ambos lados Véase Figura 5 Coloque el filtro en una fregadera llena de agua temp lada con unas gotas de jabón neutro líquido Empape el filtro durante 2 3 minutos No lo deje durante un periodo prolongado de tiempo Aclare el filtro con agua del grifo limpia Véase Figura 6 Agite el filtro pata eliminar cualquier exceso de agua Coloque el filtro co...

Page 18: ...ettävä käytön aikana pystyasen nossa 7 Estä vieraita esineitä pääsemästä ilmanotto tai ilman poistoritilöistä laitteen sisään koska ne voivat aiheuttaa sähköiskun tai rikkoa ilmanpuhdistimen OSAT Katso sivu 4 1 Ilmanpoistoaukon ritilä 2 Ohjauspaneeli 3 Ilmanottoaukon ritilä 4 Esisuodatin 5 Puhdistussuodatin 2 OHJAUSPANEELI Katso sivu 4 6 Virtakytkin 7 Oskillaatiokytkin 8 Suodattimen puhdistuksen m...

Page 19: ... laite tasaiselle pinnalla ja puhdista laite pölynimurilla Toista sama molemmille puolille Katso kuva 5 Laita suodatin haalealla vedellä täytettyyn ämpäriin johon on lisätty muutama tippa nestemäistä saippuaa Anna suodattimen liota 2 3 minuutin ajan Älä jätä suodatinta ämpäriin pitkäksi aikaa Huuhtele suodatin puhtaalla vesijohtovedellä Katso kuva 6 Ravistele ylimääräinen vesi suodattimesta Aseta ...

Page 20: ... extérieurs entrer dans les grilles d évacuation ou d aspiration de l air car cela peut provoquer un court circuit ou entraîner des dégâts du purificateur d air COMPOSANTS Voir page 4 1 Grille d évacuation de l air 2 Panneau de commande 3 Grille d aspiration de l air 4 pré filtre 5 Filtre de purification 2 PANNEAU DE COMMANDE Voir page 4 6 Interrupteur marche arrêt 7 Interrupteur d oscillation 8 I...

Page 21: ... deux côtés Voir Fig 5 Placez le filtre dans un évier rempli d eau tiède et de quelques gouttes de savon doux liquide Laissez tremper le filtre pendant 2 3 minutes Ne pas le laisser tremper longtemps Rincez le filtre à l eau claire Voir Fig 6 Secouez le filtre pour enlever tout surplus d eau Placez le côté en nid d abeille du filtre sur une serviette Laissez le sécher pendant la nuit Replacez le d...

Page 22: ...α σε όρθια θέση 7 Μην επιτρέπετε σε ξένα σώματα να εισχωρήσουν στο πλέγμα εισόδου και εξόδου αέρα διότι αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στον καθαριστή αέρα ΜΕΡΗ Βλ σελίδα 4 1 πλέγμα εξόδου αέρα 2 πίνακας ελέγχου 3 πλέγμα εισόδου αέρα 4 προφίλτρο 5 φίλτρο καθαρισμού 2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Βλ σελίδα 4 6 διακόπτης on off 7 διακόπτης ταλάντωσης 8 δείκτης καθαρισμού φίλτρου 22 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣ...

Page 23: ...επιφάνεια και καθαρίστε με το στόμιο μιας ηλεκτρικής σκούπας Επαναλάβετε και από τις δύο πλευρές Βλ Εικ 5 Τοποθετήστε το φίλτρο σε έναν νεροχύτη γεμάτο χλιαρό νερό με λίγες σταγόνες απαλού υγροσάπουνου Μουλιάστε το φίλτρο για 2 3 λεπτά Μην αφήνετε για παρατεταμένο χρονικό διάστημα Ξεπλύνετε το φίλτρο με καθαρό νερό βρύσης Βλ Εικ 6 Ανακινήστε το φίλτρο για να αφαιρέσετε το πλεόνασμα νερού Τοποθετήσ...

Page 24: ...između rešetki na izlazu zraka jer ovo može uzrokovati strujni udar ili oštećenje pročistača zraka SASTAVNI DIJELOVI Vidi stranicu 4 1 Rešetka na izlazu zraka 2 Kontrolna ploča 3 Rešetka na ulazu zraka 4 Predfiltar 5 Filtar za pročišćivanje 2 KONTROLNA PLOČAVidi stranicu 4 6 Prekidač za uključivanje isključivanje 7 Prekidač oscilatora 8 Indikator za čišćenje filtra 24 UPUTE ZA RUKOVANJE Vidi stran...

Page 25: ... obje strane Vidi Sliku 5 Filtar stavite u sudoperu napunjenu mlakom vodom s nekoliko kapi blagog tečnog sapuna Filtar namačite 2 3 minute Ne ostavljajte ga u vodi tijekom duljeg vremenskog razdoblja Filtar isperite čistom vodom iz slavine Vidi Sliku 6 Protresite filtar da biste uklonili višak vode Filtar postavite na ručnik tako da strana sa iscrtanom mrežicom bude okrenuta prema ručniku Pustite ...

Page 26: ...meneti rácsba mivel ez áramütést okozhat vagy kárt tehet a légtisztítóban RÉSZEGYSÉGEK Lásd a 4 oldalon 1 Levegő kivezető rács 2 Kapcsolótábla 3 Levegő bemeneti rács 4 Előszűrő 5 Tisztító szűrő 2 KEZELŐTÁBLA Lásd a 4 oldalon 6 Be és kikapcsoló 7 Oszcillációs kapcsoló 8 Szűrőtisztítás jelző 26 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Lásd a 4 5 oldalon Helyezze az egységet sima egyenletes felületre és pozí cionálja fal...

Page 27: ...appant ad Hagyja benne a szűrőt 2 3 percig Ne hagyja benne ennél hosszabb ideig Öblítse át a szűrőt tiszta csapvízzel Lásd 6 ábra Rázza meg a szűrőt a felesleges víz eltávolításához A szűrőt a rácsos oldalával lefelé helyezze egy törölközőre Hagyja egy éjszakán át száradni Helyezze vissza az egységbe Ne feledje hogy a szűrő a mosás után elveszítheti a színét Ez nem befolyásolja a teljesítményt A t...

Page 28: ...ssere utilizzato in posizione eretta 7 Evitare che oggetti estranei penetrino nelle griglie di aspirazione o di uscita poiché potrebbero causare una scossa elettrica o danni al depuratore COMPONENTI Vedere pagina 4 1 Griglia uscita aria 2 Pannello di controllo 3 Griglia ingresso aria 4 prefiltro 5 Filtro purificante 2 PANNELLO DI CONTROLLO Vedere pagina 4 6 Interruttore 7 Pulsante di oscillazione ...

Page 29: ...tere su en trambi i lati Vedere la Fig 5 Collocare il filtro in un lavandino pieno di acqua tiepida con alcune gocce di salone liquido neutro Tenere immerso il filtro per 2 3 minuti Non lasciare per un periodo troppo lungo Risciacquare il filtro con acqua di rubinetto pulita Vedere la Fig 6 Scuotere il filtro per rimuovere eventuale acqua in eccesso Collocare il filtro con il lato a nido d api ver...

Page 30: ...ikalioje padėtyje 7 Neleiskite pašaliniams daiktams patekti į oro įleidimo angą arba oro išleidimo groteles tai gali sukelti elektros šoką arba sugadinti oro grynintuvą KOMPONENTAI žr 4 psl 1 oro išleidimo grotelės 2 valdymo skydas 3 oro įleidimo grotelės 4 prieš filtras 5 gryninimo filtras 2 VALDYMO SKYDAS žr 4 psl 6 on off įjungti išjungti jungiklis 7 vibracijos jungiklis 8 filtro valymo rodikli...

Page 31: ...kite ant plokščio paviršiaus ir valykite naudodami siurblio galiuką Pakar tokite tai iš abiejų pusių Žr 5 pav Padėkite filtrą į kriauklę sužpildytą drungnu vandeniu su keliais švelnaus skysto muilo lašeliais Pamerkite filtrą 2 3 minutėms Nepalikite per daug ilgą laiko tarpą Nuskalaukitefiltrąšvariuvandeniuiškrano Žr 6pav Norėdamiatsikratytivandenspertekliauspakratykitefiltrą Padėkite filtrą korėta...

Page 32: ... gaisa izplūdes režģos jo tas var izraisīt elektrisko šoku vai gaisa attīrītāja bojājumu SASTĀVDAĻAS Skatīt 4 lappusi 1 Gaisa izplūdes režģis 2 Vadības pults 3 Gaisa ieplūdes režģis 4 Iepriekšējas filtrēšanas filtrs 5 Attīrīšanas filtrs 2 VADĪBAS PULTS Skatīt 4 lappusi 6 Ieslēgšanas izslēgšanas On Off slēdzis 7 Pavērses iestatīšanas slēdzis 8 Filtra tīrīšanas indikators 32 EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCI...

Page 33: ...eciet uz līdzenas virsmas un tīriet izmantojot putekļu sūcēja uzgali Atkārtojiet šīs darbības abās pusēs Skatīt 5 att Ievietojiet filtru izlietnē kas piepildīta ar remdeni siltu ūdeni kam pievienoti daži pilieni maigu šķidro ziepju Mērcējiet filtru 2 3 minūtes Neatstājiet to iemērktu ilgāku laiku Noskalojiet filtru ar tīru krāna ūdeni Skatīt 6 att Pakratiet filtru lai atdalītos ūdens pārpalikums U...

Page 34: ... moet in opstaande positie worden gebruikt 7 Laat geen vreemde objecten in het luchtinvoer of uitvoerroosters vallen Dit kan namelijk elektrische schok of schade aan de luchtreiniger veroorzaken COMPONENTEN Zie pagina 4 1 luchtuitvoerrooster 2 bedieningspaneel 3 luchtinvoerrooster 4 voorfilter 5 zuiveringsfilter 2 BEDIENINGSPANEEL Zie pagina 4 6 aan uitschakelaar 7 oscillatieschakelaar 8 indicator...

Page 35: ...g het met het mondstuk van een stofzuiger Herhaal dit aan beide zijden Zie Afb 5 Plaats de filter in een wasbak met lauw water en enkele druppels milde vloeibare zeep Dompel de filter gedurende 2 3 minuten Laat de filter niet voor langdurige tijd in het sopje ondergedompeld Spoel de filter met schoon kraanwater af Zie Afb 6 Schud de filter om overmatig water te verwijderen Plaats de filter met de ...

Page 36: ...emmede objekter komme inn i luftinntaket eller uttaksgitrene da dette kan forårsake elektrisk sjokk eller skade til luftrenseren KOMPONENTER Se side 4 1 Luftutslippsgitter 2 Kontrollpanel 3 Luftinntaksgitter 4 Forfilter 5 Rensefilter KONTROLLPANEL Se side 4 6 på av bryter 7 osjillasjonsbryter 8 Indikator for filterrengjøring 36 Driftsinstruksjoner Se sider 4 5 Plasser enheten på en flat og jevn ov...

Page 37: ...Plasser filteret i en vask fylt med lunkent vann med noen dråper mildt rengjøringsmidel La filteret ligge i 2 3 minutter Ikke la det ligger over en lengre periode Skyll filteret med rent vann Se Fig 6 Rist filteret for å fjerne overskytende vann Plasserfilteretmeddengjennomhulletesidennedpåen håndduk Ladettørkeovernatten Settinnienhetenigjen Merk at filteret kan være misfarget etter vask Dette vil...

Page 38: ...owany w pozycji pionowej 7 Nie dopuszczać aby obce ciała przedostawały się do kratek wlotu lub wylotu powietrza ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie oczyszczania powietrza ELEMENTY Patrz strona 4 1 kratka wylotu powietrza 2 pulpit sterowania 3 kratka wlotu powietrza 4 filtr wstępny 5 filtr oczyszczający 2 PULPIT STEROWANIA Patrz strona 4 6 przełącznik włącz wył...

Page 39: ...bu stronach filtru Patrz Rys 5 Umieścić filtr w zlewie wypełnionym letnią wodą z kilkoma kroplami łagodnego mydła w płynie Moczyć filtr przez 2 3 minuty Nie pozostawiać na długi okres czasu Przepłukać filtr wodą z kranu Patrz Rys 6 Wytrząsnąć filtr w celu usunięcia nadmiaru wody Ułożyć filtr na ręczniku zwracając w dół stronę ze strukturą plastra miodu Pozostawić do wyschnięcia przez noc Włożyć z ...

Page 40: ...ermita a entrada de objectos estranhos nas grelhas de admissão ou saída de ar pois tal pode provocar choque eléctrico ou danificar o purificador de ar COMPONENTES Ver página 4 1 grelha de saída de ar 2 painel de controlo 3 grelha de entrada de ar 4 pré filtro 5 filtro de purificação 2 PAINEL de CONTROLO Ver página 4 6 interruptor on off 7 interruptor de oscilação 8 indicador de limpeza do filtro 4...

Page 41: ...e ambos os lados Ver Fig 5 Coloque o filtro num lavatório com água tépida e umas gotas de detergente líquido suave Deixe o filtro de molho 2 3 minutos Não o deixe de molho por períodos prolongados Enxagúe o filtro com água limpa da torneira Ver Fig 6 Sacuda o filtro para remover a água em excesso Coloque o filtro sobre uma toalha com o lado dos alvéo los virado para baixo Deixe secar de um dia par...

Page 42: ...ель воздуха должен использоваться в вертикальном положении 7 Не допускайте попадания посторонних предметов в решетки для входящего или выходящего воздуха Это может привести к поражению электрическим током или повреждению очистителя воздуха КОМПОНЕНТЫ См стр 4 1 Решетка для выходящего воздуха 2 Панель управления 3 Решетка для входящего воздуха 4 Предварительный фильтр 5 Очищающий фильтр 2 ПАНЕЛЬ УП...

Page 43: ...рите операцию с обеих сторон См рис 5 Положите фильтр в раковину с теплой водой добавив несколько капель мягкого жидкого мыла Дайте фильтру намокнуть в течение 2 3 минут Не оставляйтефильтрвводенадлительноевремя Промойтефильтрчистойводойиз подкрана См рис 6 Стряхните фильтр чтобы удалить избыток воды Положите фильтр на полотенце сеткой вниз Дайте фильтру высохнуть в течение ночи Установите назад в...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...komma in genom luft intags eller utsläppsgallret eftersom det kan medföra risk för elektriska stötar och eller skada på luftrenaren DELAR Se sidan 4 1 luftutsläppsgaller 2 kontrollpanel 3 luftintagsgaller 4 förfilter 5 reningsfilter 2 KONTROLL PANEL Se sidan 4 6 Strömbrytare på av 7 Oscilleringsbrytare 8 Filterrengöringsindikator 46 DRIFTSANVISNINGAR Se sidan 4 5 Placera apparaten på jämnt underla...

Page 47: ...Se figur 5 Placera filtret i en vask med ljummet vatten och några droppar mild tvållösning Blöt igenom filtret under 2 3 minuter Lämna det inte där under längre tid Skölj filtret med rent kranvatten Se figur 6 Skaka av vattnet från filtret Placera filtret med bikakemönstret nedåt på en handduk Låt det torka över natten Sätt tillbaka det i apparaten Observera att filtret kan missfärgas vid rengörin...

Page 48: ...ožaju 7 Pazite da tujki ne vstopijo skozi mrežo na dovodu ali odvodu zraka saj to lahko povzroči električni sunek ali poškoduje čistilec zraka SESTAVNI DELI Glej stran 4 1 mreža na odvodu zraka 2 nadzorna plošča 3 mreža na dovodu zraka 4 predfilter 5 čistilni filter 2 NADZORNA PLOŠČA Glej stran 4 6 stikalo za vklop in izklop 7 nihajno stikalo 8 indikator čiščenja filtra 48 NAVODILA ZA UPORABO Glej...

Page 49: ...e s šobo sesalnika To ponovite na obeh straneh Glej sl 5 Filter postavite v lijak napolnjen z mlačno vodo z nekaj kapljicami blagega tekočega mila Filter namakajte 2 3 minute Ne puščajte ga v vodi dlje časa Filter izperite s čisto vodo iz pipe Glej sl 6 Filter potresite da tako odstranite morebitno odvečno vodo Filterpoložitenabrisačozmrežastostranjonavzdol Pustite ga dasesušičeznoč Ponovnogavstav...

Page 50: ...ú dostať žiadne cudzie predmety pretože by to mohlo spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie čističa vzduchu KOMPONENTY Pozri 4 stranu 1 Výstupná mriežka vzduchu 2 Ovládací panel 3 Vstupná mriežka vzduchu 4 Predfilter 5 Čistiaci filter 2 Ovládací panel Pozri 4 stranu 6 Vypínač Zapnuté Vypnuté 7 Oscilačný prepínač 8 Indikátor čistenia filtra 50 NÁVOD NA OBSLUHU Pozri 4 a 5 stranu Prístroj ...

Page 51: ...k č 5 Filter vložte do umývadla s vlažnou vodou s niekoľkými kvapkami mierne tekutého mydla Filter namáčajte po dobu 2 3 minút Filter ne nechávajte namáčať dlhšiu dobu Filter opláchnite čistou vodou z vodovodu Pozri obrázok č 6 Otrasením odstráňte prebytočnú vodu z filtra Filter položte stranou s voštinovou textúrou na uterák Nechajte uschnúť cez noc Filter znovu založte do prístroja Všimnite si ž...

Page 52: ...lmalıdır 7 Yabancı cisimlerin hava giriş veya çıkış ızgaralarına girmesine izin vermeyin aksi durumda elektrik çarpması oluşabilir veya hava arıtıcı hasar görebilir BİLEŞENLER Bkz sayfa 4 1 hava çıkış ızgarası 2 kontrol paneli 3 hava giriş ızgarası 4 ön filtre 5 arıtma filtresi 2 KONTROL PANELİ Bkz sayfa 4 6 on off açma kapama anahtarı 7 döndürme anahtarı 8 filtre temizleme göstergesi 52 ÇALIŞTIRM...

Page 53: ...ı sabun bulunan ılık su dolu bir lavaboya yerleştirin Filtreyi 2 3 dakika boyunca suya batırın Uzun süre suda bırakmayın Filtreyi temiz musluk suyuyla durulayın Bkz Şekil 6 Kalan suları uzaklaştırmak için filtreyi sallayın Filtreyi bir havlunun üzerine petek tarafı aşağıya gelecek şekilde yerleştirin Gece boyunca kurumasını bekleyin Üniteye tekrar takın Yıkandıktan sonra filtre renginin bozulabile...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell International Inc HA120E P N 31IM120E190 ...

Reviews: