background image

     FG8M Wireless Glassbreak Detector  - Installation Instructions 

 

 

 

- 1 - 

PRELIMINARY DRAFT 10/12/09

 

SENS1

SENS2

V2GY/ALPHA

SENS1

SENS2

V2GY/ALPHA

ALPHA

V2GY

Avertissement : Remplacer les deux

piles en même temps, uniquement avec:

Advertencia: Sustituya ambas

baterías al mismo tiempo y sólo por:

Achtung: Beide Batterien gleichzeitig

und nur durch folgenden Typ ersetzen:

Waarschuwing: vervang beide

batterijen gelijktijdig en alleen met:

Attenzione: sostituire entrambe le

batterie contemporaneamente

utilizzando esclusivamente:

Warning: Replace both batteries

at the same time, and only with:

LEDs de signalisation

Indicadores LED

LED-Anzeigen

LED-indicatoren

Indicatori LED

LED Indicators

CR-123A

CR-123A

3.5 mm x 38 mm

(#6 x 1-1/2")

#6 (3.5 mm) 

AP à l'arrachement

Tamper posterior

Abreißsicherung

Muur 

sabotageschakelaar

Tamper posteriore

Rear Tamper

CR-123A

CR-123A

Languette

Cierre

Verriegelung

Vergrendeling

Chiusura a scatto

Latch

Si necessaire, Pré-perçage pour la vis de fixation*

Si necesario, Preorificio para el tornillo de la carcasa frontal*

Wenn erforderlich, Ausbrechstück für Gehäuseschraube*

Indien Nodig, Uitbreekgat voor dekselschroef*

Si necessario, Predisposizione foro per la vite del coperchio*

If Required, Break Out Flash for Cover Screw*

* 2.9 mm x 6 mm  (#4 x 1/4")

> 2.1m (7') 

Optimal / Óptimo / Optimal / Optimaal / Ottimale / Optimal

Satisfaisant / Satisfactorio / Zufriedenstellend / Voldoende / Sufficiente / Satisfactory

Non / No / Nein / No / No / No

> 1m 

(3') 

A

B

C

D

< 7.6m (25') 

> 3m 

(10') 

Panasonic CR123A /

Duracell DL123A

Switch d'AP capot

Tamper frontal

Deckelkontakt

Deksel sabotageschakelaar

Tamper anteriore

Front Tamper  Switch

SENS1

SENS2

V2GY/ALPHA

SENS1

SENS2

V2GY/ALPHA

SENS1

SENS2

V2GY/ALPHA

SENS1

SENS2

V2GY/ALPHA

Couverture / Covertura /  
Erfassungbereich /  
Bereik /  Portata /  Range

Interrupteur " test "
   de bris de vitre
Test de prueba de rotura 
   de cristal
Glasbruch-Testschalter
Testschakelaar glasbreuk
Di test rottura vetri
Glassbreak Test  Switch

Protocole / Protocolo / 
Protokoll / Protocol / 
Protocollo / Protocol

100%

40%

60%

20%

 

Summary of Contents for FG8M

Page 1: ...ling Chiusura a scatto Latch Si necessaire Pré perçage pour la vis de fixation Si necesario Preorificio para el tornillo de la carcasa frontal Wenn erforderlich Ausbrechstück für Gehäuseschraube Indien Nodig Uitbreekgat voor dekselschroef Si necessario Predisposizione foro per la vite del coperchio If Required Break Out Flash for Cover Screw 2 9 mm x 6 mm 4 x 1 4 2 1m 7 Optimal Óptimo Optimal Opti...

Page 2: ...S DE VITRE AVEC LE SIMULATEUR FG 701 REMARQUE Le FG 701 est recommandé pour vérifier la couverture et les tests d alarmes Les tests réalisés avec des simulateurs provenant d autres fabricants ne fourniront pas d indications exactes sur la couverture et ne permettront pas de réaliser correctement le test Pour entrer ou sortir du mode test du bris de vitre avec le FG 701 Positionner le FG 701 à moin...

Page 3: ...E CRISTAL CON UN DISPOSITIVO DE PRUEBA FG 701 NOTA FG 701 se recomienda para realizar pruebas calibradas de coberturas y alarmas Las pruebas realizadas con dispositivos de otros fabricantes no ofrecerán una indicación de cobertura precisa y no permitirán efectuar una comprobación completa Para entrar o salir del modo de prueba de ROTURA DE CRISTAL con el FG 701 Sitúe el FG 701 a 2 m del detector A...

Page 4: ...gen wird der FG 701 empfohlen Tester anderer Hersteller zeigen die Reichweite nicht richtig an und ermöglichen keine vollständige Prüfung So aktivieren und deaktivieren Sie mit dem FG 701 den Testmodus GLASBRUCH Halten Sie den FG 701 in höchstens 2 m Abstand vom Melder Stellen Sie die Schalter am FG 701 auf ACTIVATE und MAN Richten Sie die Vorderseite Lautsprecher des FG 701 auf den Melder und drü...

Page 5: ...ij is slechts benaderend 7 GLASBREUK TESTEN MET EEN FG 701 TESTER LET OP u kunt de FG 701 het beste gebruiken wanneer het bereik en het alarm zijn gekalibreerd Het gebruik van een tester van een andere fabrikant geeft geen nauwkeurige indicatie van het bereik en kan geen complete controle leveren De testmodus GLASBREUK in en uitschakelen met de FG 701 Houd de FG 701 binnen 2m van de detector Zet d...

Page 6: ...RAMITE UN UNITÀ FG 701 NOTA si consiglia l uso dell unità FG 701 per test di allarmi e portate calibrate L esecuzione di test mediante unità di altri produttori non fornisce un indicazione accurata della portata e non consente di effettuare test completi Per attivare o disattivare la modalità di test ROTTURA VETRI mediante l unità FG 701 Tenere l unità FG 701 entro 2 m di distanza dal rilevatore I...

Page 7: ...REAK WITH AN FG 701 TESTER NOTE FG 701 is recommended for calibrated range and alarm testing Testing with other manufacturer s testers will not give accurate indication of range and will not allow complete testing To enter or exit GLASSBREAK test mode with the FG 701 Hold FG 701 within 2 m of the detector Set FG 701 switches to ACTIVATE and MAN Point the front speaker of the FG 701 towards the det...

Page 8: ...teriaal en verwerk het op een veilige manier bekijk hiervoor de specificaties van batterijfabrikanten Leef de nationale en lokale verordeningen na omlege batterijen weg te verwerken Voor Zwitserland is Bijlage 4 10 van SR 814 013 van toepassing op de batterij inbegrepen met dit product Rimozione della batteria e informazioni di sicurezza Rischio di incendio di esplosione e di ustioni Non ricaricar...

Reviews: