background image

Installationsanleitung 
Elektronikmodul /Standard Handfeuermelder 
Installation Instruction 
Electronic module / Conventional MCP 
(Art.-Nr. / Part No. 804950 / 804951 / 804970) 

798935 

Technische Änderungen vorbehalten! 

Technical changes reserved! 

09.2008 

D

   

GB

 

© 2008 Honeywell International Inc.

 

 

Novar GmbH a Honeywell Company

 

Dieselstraße 2, D-41469 Neuss 

Internet:

 www.esser-systems.de 

E-Mail:

 [email protected] 

 

 

D  

 

 

Bei dem Einsatz des Melders als Handfeuermelder muss 
zwingend ein rotes Gehäuse und die normenkonforme Symbolik 
gemäß Abb. 3/4 verwendet werden. Andere Gehäusefarben und 
Beschriftungen gelten nicht als Handfeuermelder sondern als 
manuelle Auslösevorrichtung. 

 

Verdrahtungsfolge beachten! 
Klemmen 1-4 (1 IN, 2 OUT, 3 u. 4 C) 
Fernmeldekabel I-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm mit besonderer Kenn-
zeichnung oder Brandmeldekabel verwenden! 

Durch den Anschluss der Kabelabschirmung werden die 
Signalleitungen gegen Störeinflüsse geschützt.  
Anschlusskabel im Melder zum Schutz vor Feuchtigkeit mit 
Abtropfschlaufe verlegen. 

 

Bei Servicearbeiten an dem Hand(feuer)melder ist eine evtl. 
vorhandene Alarmweiterleitung, wie zum Beispiel die unbeab-
sichtigte Auslösung einer Übertragungseinrichtung (ÜE) zu 
beachten. 

Ergänzende und aktuelle Informationen 

Die Produktangaben entsprechen dem Stand der Drucklegung 
und können durch Produktänderungen, geänderte Normen / 
Richtlinien ggf. von den hier genannten Informationen 
abweichen. 
Aktualisierte Informationen, Konformitätserklärungen und 
Instandhaltungsvorgaben siehe www.esser-systems.de. 

 

Handfeuermelder und automatische Brandmelder dürfen gemäß 
den VdS-Richtlinien nicht auf einer gemeinsamen Meldergruppe 
betrieben werden (max. 10 Handfeuermelder/Gruppe). 
Beim Einsatz des Montagerahmens (Art.-Nr. 704967) ist die 
weiße Abdeckplatte einzusetzen.  

 

GB  

 

 

When the MCP is used as a manual call point it must be installed 
in a red housing with an identification label showing the 
standardize-conformal symbol as shown in Fig. 3/4. When 
housings with different colours and identification labels are used 
the unit is classed as a manual activation device and not as a 
manual call point. 

 

Observe the correct wiring sequence! 
Terminals 1-4 (1 IN, 2 OUT, 3 u. 4 C) 
Use designated communication cable  
I-Y (St) Y n x 2 x 0.8 mm or fire alarm cable!  

Connection of the cable shield to the ground terminal protects the 
signal cables against interference.  
Install inlaying cable with a dripping bend to protect the device 
from dampness. 

 

The alarm activation and triggering of notifying systems e.g. 
manned centre link (Master box) must be observed during any 
Service of the MCP. 

Additional and updated Informations 

The product specification relate to the date of issue and may 
differ due to modifications and/or amended Standards and 
Regulations from the given informations.  
For updated informations to commissioning and maintenance of 
Fire alarm detectors refer to www.esser-systems.de 

 

Pursuant to the VdS guidelines MCPs and automatic fire 
detectors must not be operated in a common detector zone (max. 
10 MCP per detector zone). 
By using the mounting frame (Part No. 704967) the white covering 
must be fitted. 

 

D

 

Achtung! 

Diese Anleitung ist vor der Inbetriebnahme des Standard 
Elektronikmoduls/ Handfeuermelder genau durchzulesen. Bei 
Schäden die durch Nichtbeachtung der Installationsanleitung 
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden, 
die daraus resultieren, wird keine Haftung übernommen.  

Sicherheitshinweise 

 

Der Melder darf NICHT an eine 230 V AC Netzspannung 
angeschlossen werden. 

 

Der Melder darf nur im vorgesehenen Temperaturbereich betrieben 
werden. 

 

Die Wartung und Reparatur des Melders darf nur durch eine 
Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren und 
Vorschriften vertraut ist. 

 

Die Veränderung oder ein Umbau des Melders ist nicht zulässig.

 

Allgemein 

Das Standard Elektronikmodul (Art.-Nr. 804950 / 804951) bzw. der 
Handfeuermelder (Art.-Nr. 804970) im roten Gehäuse mit dem 
Symbol „brennendes Haus“ wird als Handfeuermelder zur manuellen 
Auslösung eines Brandalarmes bzw. einer Gefahrenmeldung in 
trockenen, nicht explosionsgefährdeten Betriebsstätten eingesetzt. 
Der Melder ist für andere Verwendungen auch in verschiedenen 
Ausführungen, wie z.B. unterschiedlichen Gehäusefarben und 
verschieden bedruckten Einlegern verfügbar (siehe Tabelle Seite 2). 

Bedienung

 

  Hinweis beachten! 

Auslösen: 

Scheibe mittig eindrücken bis die gelbe 
mechanische Alarmanzeige (G) im oberen 
Fensterbereich sichtbar ist und die rote LED (F) 
blinkt (Abb. 4). 

Zum Einstecken des Schlüssels ist die Schlüssellochabdeckung (A) 
hochzuschieben (Abb. 1). 
Rückstellen: 

Melder mit Glasscheibe 

Gehäuse öffnen und gebrochene Glasscheibe 
entnehmen. Schlüssel (C) bis zum Endanschlag nach 
rechts (L) drehen (Abb. 5). Neue Glasscheibe 
einsetzen und durch Linksdrehung des Schlüssels (M) 
bis zum Endanschlag nach oben drücken (Abb. 6). 

Melder mit Kunststoffbedienfeld 

Schlüssel (C) bis zum Endanschlag nach rechts (L)
drehen (Abb. 5). Kunststoffbedienfeld (K) 
ausrichten und mit einer Linksdrehung des 
Schlüssels (M) bis zum Endanschlag wieder nach 
oben drücken (Abb. 6). 

Testbetrieb: 

Schlüssel (C) nach rechts (L) drehen bis sich die 
Scheibe senkt und die Auslösung (F/G) angezeigt 
wird (Abb. 4). Zum Rückstellen nach dem Test die 
Scheibe mit einer Linksdrehung des Schlüssels (M)
bis zum Endanschlag wieder nach oben drücken. 

Montage

 

unter Putz 

Der Melder wird auf einer Standard-Schalterdose
(Ø 55 – 60 mm) montiert. 

auf Putz 

Der Melder inkl. Aufputzgehäuse (Option) oder mit 
Montagerahmen (Option) wird auf einer glatten, 
geeigneten Wandfläche, z.B. mit Dübeln (S6) und 2 
Schrauben (Länge 

 40 mm) befestigt (Abb. 7/8). 

Öffnen: 

Schlüssel mit den beiden Kunststoffzapfen in die 
Öffnungen der Unterseite einstecken (Abb. 2) und 
Verriegelung aufdrücken. Das Gehäuseoberteil 
leicht nach oben ankippen und von dem 
Gehäuseunterteil abnehmen. 

Schließen: 

Entriegelung mit dem Schlüssel bis zum linken 
Endanschlag (M) drehen (Abb. 6). Gehäuseoberteil 
leicht angekippt auf die oberen Vertiefungen des 
Unterteiles aufsetzen und vorsichtig bis zum 
Einrasten zudrücken.  

Symbolik: 

Gehäuse öffnen und transparente Abdeckung (D/E) 
lösen und entnehmen. Beschriftungsfeld von vorne 
einlegen, ausrichten, lagerichtig Abdeckung 
einsetzen und andrücken (Abb. 3). 

Rückseite der 
Glasscheibe oder 
Papiereinleger: 

Zur Kennzeichnung nicht betriebsbereiter Melder (J). 

Kunststoff-
bedienfeld oder 
Glasscheibe: 

Schlüssel bis zum rechten Endanschlag (L) drehen 
(Abb. 5). Scheibe (H/K) lagerichtig in die 
Gehäusevertiefung einlegen und durch 
Linksdrehung des Schlüssels (M) bis zum 
Endanschlag nach oben drücken (Abb. 6). 

Klemmen: 

Die Anschlussklemmen 1-4 (Abb. 10) können zur 
Vereinfachung der Installation abgezogen werden. 
Die Abschirmung des Anschlusskabels muss mit einer 
Schraubklemme untereinander verbunden werden. 
Bei dem Aufputzgehäuse (Option) steht eine 
integrierte Anschlussklemme zur Verfügung (Abb. 7). 

Abdeckung: 
(Art.-Nr. 704965- 
Option) 

Zum Schutz vor unabsichtlicher Auslösung und zur 
Erhöhung der Schutzart von IP 43 auf IP 55 wird die
Abdeckung (N) in die seitlichen Vertiefungen (O) 
des Gehäuseoberteils eingesetzt und kann
zusätzlich verplombt (B) werden. Dichtungen und 
Kabelverschraubung 1-4 gem. Abb. 2/9 montieren. 

Anschaltungen (Abb. 10) 

Die Anschaltung der Melder erfolgt über die Standardmeldergruppe 
einer Brandmelderzentrale oder an den Gruppeneingang eines 
esserbus

®

-Kopplers im Brandmeldesystem 8000 oder IQ8Control. 

Das Anschlusskabel der Meldergruppe wird an den 
Anschlussklemmen

 

1-4 angeschlossen. In den letzten Melder der 

Gruppe muss ein Abschlusswiderstand eingesetzt werden (Abb. 10). 

 

Melder mit 2. Mikroschalter (Art.-Nr. 804951) 

An den Klemmen 6/7/8 stehen potentialfreie Kontakte eines Wechslers 
NC/C (Öffner) oder NO/C (Schließer) zur Verfügung (Abb. 10). 
Der 2. Mikroschalter wird mit dem Auslösen des Melders aktiviert. 
Kontaktbelastung: 30 V / 1 A

 

Technische Daten 

 

 

Betriebsspannung 

:

8 V DC bis 30 V DC 

Alarmstrom 

:

ca. 9 mA @ 9 V DC 

Melderzahl pro Gruppe 

:

max. 10 Melder (gemäß VdS) 

Alarmanzeige 

:

rote LED und gelbe Fahne 

Anschlussklemmen 

:

max. 2,5 mm² (AWG 26-14) 

Anwendungstemperatur 

:

-20 °C bis +70 °C 

Lagertemperatur 

:

-30 °C bis +75 °C 

Schutzart 

:

IP 43 (im Gehäuse) 

 

:

IP 55 (mit Option) 

Gehäuse :

PC/ASA 

Kunststoff 

Farbe 

:

rot (ähnlich RAL 3020) 

Gewicht 

:

ca. 110 g 

Maße-Gehäuse (B x H x T) 

:

88 x 88 x 21 (mm) 

Maße mit Aufputzgehäuse  

:

88 x 88 x 57 (mm) 

Spezifikation 

:

EN 54-11, Typ A 

VdS-Anerkennung :

205131 

CE-Zertifikat 

:

0786-CPD-20485 / -20486 

 

GB

 

Important! 

These instructions must be studied carefully before commissioning the 
conventional Electronic module / Manual Call Point (MCP). Any 
damage caused by failure to observe the installation instructions voids 
the product guarantee. Furthermore, no liability can be accepted for 
any consequential damage arising from such failure.  

Safety information 

 

NEVER connect the MCP directly to a 230V AC mains power 
supply. 

 

Only operate in the specified ambient temperature range. 

 

Only qualified technicians who are fully familiar with all the 
associated hazards and the applicable legislation and 
regulations may perform maintenance and repair work on the 
call point. 

 

The call point may not be changed or modified in any way.

 

General 

The conventional Electronic module (Part No. 804950 / 804951) or 
Manual Call Point (Part No. 804970) in the red housing identified with 
a “burning house” symbol is designated for use as a call point for 
manually triggering fire alarms or other hazard alarms in dry 
workplaces not subject to explosion hazards. The call point is also 
available in other versions for other applications, for example in 
housings with different colours and with a choice of different 
identification labels (refer to table - page 2) 

Operation 

  Observe information! 

Trigger alarm: 

Press screen centre inwards until the yellow tab 
indicator (G) is visible in the upper area and the red 
LED (F) is flashing (Fig. 4). 

Push up the keyhole cover (A) to insert the key (Fig. 1). 

Reset: 

Detector with glass screen

 

Open housing and remove the broken glass. Turn 
key (C) clockwise until the right (L) stop position
(Fig. 5). Replace glass screen and turn key (M) 
anti-clockwise until the left stop position to lift 
screen upwards (Fig. 6). 

Detector with plastic operating panel

 

Turn key (C) clockwise until the right (L) stop 
position (Fig. 5). Align the plastic operating panel 
(K) and turn key (M) anti-clockwise until the left stop 
position to lift screen upwards (Fig. 6). 

Test mode: 

Turn key (C) clockwise (L) until the screen moves 
downwards and the activation (F/G) is indicated 
(Fig. 4). To reset the detector after a test simply 
turn key (M) to the left stop position to lift screen 
upwards. 

Installation

 

Flush mounting 

The Manual Call Point is installed on a conventional 
standard housing (Ø 55 – 60 mm). 

Surface 
mounting 

The MCP is installed on a back box for surface mounting 
(option) or with an installation frame (option). The MCP 
securely on a suitable wall with a smooth surface, e.g. with 
2 screws (length 

 40 mm) and dowels (S6) (Fig. 7/8). 

Opening: 

Insert the key with the both tenons in the opening at 
the bottom of the housing (Fig. 2) to release the 
cover lock. Lift up the bottom edge of the cover a 
little to release it and then remove it. 

Closing: 

Turn key lock anti-clockwise until the left (M) stop 
position (Fig. 6). Position the upper edge of the 
cover in the groove at the top of the base and then 
press the cover down until it locks into position.  

Symbolism: 

Open the housing and remove the transparent 
plastic cover (D/E) by prising it out. Insert the 
appropriate identification label from the front. Align 
the cover and snap it back into place (Fig. 3).  

Glass screen 
rear side or 
Paper inlay: 

To indicate that the detector is out of order (J). 

Plastic operating 
panel or 
glass screen: 

Turn key lock clockwise until the right (L) stop 
position (Fig. 5). Insert screen (H/K) aligned in the 
front recess und move screen upwards by turning 
the key anti-clockwise until the left (M) stop position
(Fig. 6). 

Terminals: 

The terminals 1-4 (Fig. 10) can be removed to 
simplify the installation.  
The cable shield of the connection cable must be 
interconnected by using a single terminal block. The 
back box (option) provides an integrated terminal 
for the shield connection (Fig. 7). 

Hinged cover: 
(Part No. 704965- 
Option) 

To protect the detector for unintended activation 
and to increase the protection rating from IP 43 up 
to IP 55. The hinged cover (N) is fixed by the 
sideway dents (O) of the housing and may be 
plumbed (B) if required. Mount washers and cable 
entries 1-4 according to Fig. 2/9. 

Typical wiring (Fig. 10) 

The MCP can be connected to a conventional detector zone of a fire 
alarm control panel or to the zone input of an esserbus

®

transponder 

in a System 8000 or IQ8Control fire alarm control panel. 
Connect the signal cable to terminals 1-4. The last call point in the 
zone must be fitted with a terminating resistor (Fig. 10).

 

Call point with 2

nd

 Micro switch (Part No. 804951) 

The floating contacts of a changeover relay NC/C (break) or NO/C 
(make) are available on terminals 6/7/8 (Fig. 10). The 2

nd

Micro switch 

is triggered automatically at a detector alarm activation.  
Contact rating: 30 V / 1 A

 

Specification

 

 

 

Power supply 

:  8 V DC to 30 V DC 

Alarm current 

:  approx. 9 mA @ 9 V DC 

MCP per zone  

:  max. 10 MCP (acc. to VdS) 

Alarm indicator 

:  red LED and yellow tab 

Connection terminals 

:  max. 2.5 mm² (AWG 26-14) 

Application temperature 

:  -20 °C to +70 °C 

Storage temperature 

:  -30 °C to +75 °C 

Protection rating 

:  IP 43 (in housing) 

 

:  IP 55 (with option) 

Housing : 

PC/ASA 

plastic 

Colour 

:  red (similar RAL 3020) 

Weight 

:  approx. 110 g 

Housing dimensions (w x h x d) 

:  88 x 88 x 21 (mm) 

Dimensions with back box 

:  88 x 88 x 57 (mm) 

Specification 

:  EN 54-11, type A 

VdS approval 

:  G 205131 

CE certificate 

:  0786-CPD-20485 / -20486 

 

Reviews: