M
anuel d
’instruc
tions - F
rançais - FR
7
Document 800-23093 Rev. A
6.9 Fermeture de la caméra
Avant de refermer la caméra, réinsérez le fond en
orientant la glissière selon le type d'installation.
Fermez la caméra en veillant à ne pas abîmer le
joint d'étanchéité. S’assurer que le joint étanchel est
correctement introduit dans son siège.
Faire attention pendant la fixation. Couple
de serrage: 4Nm.
6.10 Installation de la caméra
Avant de la fermer, vérifiez que vous avez
correctement orienté la glissière interne de la caméra
en fonction du type d'installation.
Fig.
6
Fixation avec étrier.
Fig.
7
Fixation avec poteau.
Fig.
8
Fixation avec module angulaire.
6.10.1 Fixation du double toit
Visser sur les brides du caisson les entretoises
hexagonales en dotation (01). Placer le double toit
sur le caisson (02) et le fixer avec les vis en dotation
sur les entretoises (03).
01
03
02
Fig.
9
Summary of Contents for equIP HCPB302
Page 2: ......
Page 3: ...EN English Instruction manual ENGLISH HCPB302 equIP Corrosion Proof Series IP Camera ...
Page 17: ...IT Italiano Manuale di istruzioni ITALIANO HCPB302 Telecamera IP serie equIP anticorrosione ...
Page 31: ...FR Français Manuel d instructions FRANÇAIS HCPB302 Caméra IP série equIP anti corrosion ...
Page 45: ...DE Deutsch Bedienungsanleitung DEUTSCH HCPB302 Korrosionsbeständige IP Kamera Serie equIP ...
Page 73: ...TR Türkçe Kullanım klavuzu TÜRKÇE HCPB302 EquIP Korozyon Önleyici Serisi IP Kamera ...
Page 87: ...ZH 汉语 使用手册 中文 HCPB302 EquIP 系列防腐蚀网络摄像机 ...
Page 101: ......