Honeywell CL60PM Series User Manual Download Page 22

4

GEBRUIK EN WERKING (VERVOLG)

NL

Handmatig vullen van de Watertank:

VULLEN MET WATER (VERVOLG)

Gebruik een draagbare container of een tuinslang om de watertank handmatig te vullen door 
water in de watertank te gieten door middel van het gat voor watertoevoer dat zich aan de 
bovenkant van de lucht-koeler bevindt.
Controleer de indicator voor het waterniveau om vast te stellen at de watertank vol is. Stop met de
watertoevoer wanneer het waterniveau de „Max” markering van de indicator voor het waterniveau
bereikt.

OPMERKING: 

De waterinhoud heeft betrekking op de totale hoeveelheid water die kan worden

opgenomen in de lucht koeler water tank en water distributiesysteem. De waterinhoud in de tank de
"Max." Indicator niveau kan lager zijn dan de werkelijke waterinhoud van de lucht koeler.

WAARSCHUWING:

 Vul de watertank niet met vuil water of zout water. Dit kan schade veroorzaken 

aan de unit en de Honeycomb media.

WAARSCHUWING: 

Zorg er altijd voor het water in het waterreservoir is boven het minimum (min.)

Waterpeil voor zowel Continuous & Manual Water bijvullen. Het uitvoeren van de eenheid in de
Cool-modus met onvoldoende water kan falen van de pomp veroorzaken.

 LAAG WATERPOMP AFSLUITING*

In Koelmodus, wanneer het water in de tank onder de minimum niveau-indicator is, zal de waterpomp 
van de luchtkoeler automatisch uitschakelen. Dit voorkomt dat de waterpomp draait zonder water in 
de tank. Wanneer de waterpomp is uitgezet, houden de luchtkoelers verdampingskoeling tegen.

 Om de waterpomp te reactiveren en het apparaat opnieuw te starten in Koelmodus, schakel eerst 
het apparaat UIT en haal de stekker uit het stopcontact.Vul de watertank met schoon water tot boven 
de markering van het minimum niveau. Plaats de stekker in het stopcontact en schakel opnieuw het 
apparaat AAN.

*Alleen van toepassing voor modellen met een Laag waterpomp afsluiting.

Summary of Contents for CL60PM Series

Page 1: ... Transportabel Fordampende Luftkøler Brugervejledning Læs og gemme disse instrukser inden brug DK Rafraîchisseur d air par évaporation portatif Mode d emploi Lire ces instructions avant l utilisation et les conserver FR Taınabilir Buharlı Sogutucu Kullanma Kılavuzu Kullanmadan önce bu talimatları okuyun ve saklayın TR Tragbare Verdunstungs Luftkühler Benutzerhandbuch Lesen sie die anleitung vor de...

Page 2: ...Louvers OFF COOL ON OFF ON 0 3 2 1 SPEED SWING 3 7 8 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 WARNING READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY DAMAGE AND OR IMPAIR ITS OPERATION AND VOID THE WARRANTY IN CASE THERE IS ANY INCONSISTENCY OR CONFLICT BETWEEN THE ENGLISH VERSION AND ANY OTHER LANGUAGE VERSION OF ...

Page 3: ...ion to activate evaporative cooling The water pump will operate and you will feel the cooler air after the Honeycomb Cooling Media is completely wet SWING Turn the SWING knob to the ON position to activate the movement of the louvers The louvers will begin to move left to right automatically Vertical Air Flow You can manually adjust the lever located at the front of the unit to change vertical air...

Page 4: ...will flow into the water tank of the cooler The cooler is now set so the water refills automatically When the water tank is full the water inlet valve will automatically stop the water supply from overflowing Please open the water valve for minimum flow as too much pressure could damage the inlet pressure control system WARNING The maximum water inlet pressure is 0 5 MPa Using a portable container...

Page 5: ... and refill with fresh water especially if the tank has not been cleaned in a long time The cleaning frequency for the Honeycomb media depends on local air and water conditions In areas where the mineral content of water is high mineral deposits may build up on the Honeycomb Cooling Media and restrict air flow Draining the water tank and refilling with fresh water at least once a week will help re...

Page 6: ...n place on the grill Replace the Horizontal Bars back onto the Rear Grill by replacing the Left and Right Side screws and tightening them in place This secures the Honeycomb Cooling Pad in place on the Rear Grill Repeat steps 1 to 4 to remove the Honeycomb Cooling Pad on the Left and Right Side Grills 1 2 3 4 5 Removing the Honeycomb Cooling Media WARNING DO NOT operate the Air Cooler when any or ...

Page 7: ...de refroidissement en nid d abeilles se trouvent sur trois côtés de l appareil 9 Grille d aération MANUEL DE L UTILISATEUR DU REFROIDISSEUR D AIR AVANT D UTILISER LE PRODUIT NE PAS SUIVRE CES CONSIGNES POURRAIT ENDOMMAGER ET OU PERTURBER SON FONCTIONNEMENT ET ANNULER LA GARANTIE EN CAS D INCOHERENCE OU DE CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUT AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE MATERIE...

Page 8: ...à eau fonctionnera en propulsant de l air refroidi une fois que le système de refroidissement en nid d abeilles sera complètement trempé SWING OSCILLATION Tourner le bouton SWING en position ON pour activer le mouvement des persiennes Les grilles d aération commenceront à osciller de gauche à droite automatiquement Débit d air verticalil est possible de régler manuellement les grilles d aération v...

Page 9: ... et de visser à nouveau la vanne d entrée d eau Lorsque le raccord ne fuit plus OUVRIR l alimentation en eau et l eau s écoulera dans le réservoir d eau du refroidisseur Le refroidisseur est maintenant prêt donc l eau est renouvelée automatiquement Lorsque le réservoir d eau est plein la vanne d entrée d eau empêche automatiquement le débordement du réservoir d eau Il convient de régler la vanne d...

Page 10: ... eau avec de l eau sale ou de l eau salée cela peut endommager le materiel et le Système de refroidissement en nid d abeilles Remarque La capacité d eau correspond au volume total d eau qui peut être contenu dans le réservoir et le système de distribution d eau du refroidisseur d air La capacité d eau dans le réservoir au niveau de l indicateur Max peut être inférieure à la capacité d eau réelle d...

Page 11: ...voir n a pas été nettoyé depuis longtemps La fréquence de nettoyage du système en nid d abeilles dépend de l état de l eau et de l air Dans les régions où l eau est riche en minéraux des dépôts peuvent s accumuler sur le système de refroidissement en nid d abeilles et nuire à la circulation d air Vider le réservoir d eau et le remplir d eau propre au moins une fois par semaine contribueront à rédu...

Page 12: ...r la Grille arrière en réinstallant les vis à droite et à gauche et en les serrant en place Cela fixe la plaque de refroidissement en nid d abeilles sur la Grille arrière Répéter les étapes 1 à 4 pour retirer la plaque de refroidissement en nid d abeilles sur les grilles droite et gauche de Grille arrière 1 2 3 4 5 Pour retirer la plaque de refroidissement en nid d abeilles AVERTISSEMENT NE PAS UT...

Page 13: ...res lados 9 Deflectores ADVERTENCIA LEA Y GUARDE LA GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE DAÑAR Y O PERJUDICAR SU FUNCIONAMIENTO E INVALIDAR LA GARANTÍA EN CASO DE EXISTIR ALGUNA DISCREPANCIA O CONFLICTO EN EL CONTENIDO DE ESTE MATERIAL ENTRE LA VERSIÓN EN INGLÉS Y LA VERSIÓN EN CUALQUIER OTRO IDIOMA PREVALECER...

Page 14: ...entirá el aire más fresco después de que el filtro de enfriamiento Honeycomb esté completamente mojado SWING OSCILADOR Gire el mando OSCILADOR a la posición ENC para activar el movimiento de las persianas Las rejillas comenzarán a moverse de izquierda a derecha de forma automática Flujo de aire vertical Puede ajustar manualmente la palanca ubicada en la parte frontal de la unidad para cambiar el f...

Page 15: ...un extremo de la manguera Inserte el conector de la manguera a la válvula de entrada de agua del enfriador Atornille y ajuste la válvula de entrada de agua en la parte roscada del conector de la manguera asegurándose de que el conector de la manguera esté fijo para asegurar que no haya perdidas Si hay una perdida es posible que la manguera y la válvula de entrada de agua no estén conectados correc...

Page 16: ...o de la capacidad de contención real del enfriador ADVERTENCIA Asegúrese siempre que el agua en el depósito de agua está por encima del mínimo Min tanto para continua como manual La ejecución de la unidad en modo de FRIO con la cantidad de agua inadecuada o rancia puede causar fallos en la bomba CORTE DE BOMBA DE AGUA POR NIVEL DE AGUA BAJO En modo Frío cuando el agua en el tanque está por debajo ...

Page 17: ...riamiento Honeycomb se encuentran dentro de las parrillas traseras y laterales Siga las instrucciones mencionadas en los Pasos 1 al 5 para removerlos de la unidad para limpieza y mantenimiento No haga funcionar la unidad en modo FRIO con agua estancada en el tanque Debe vaciar el depósito de agua y volver a llenarlo con agua sobre todo si el tanque no se ha limpiado en mucho tiempo La frecuencia d...

Page 18: ...colocar las barras horizontales en la Parrilla del Panel Trasero reemplazando los tornillos de ambos lados y fijándolos en su lugar Esto asegura el Panel de Enfriamiento Honeycomb en su lugar en la Parrilla del Panel Trasero Repita los pasos 1 a 4 para retirar el Panel de Enfriamiento Honeycomb de las Parrillas de Paneles Laterales de ambos lados 1 2 3 4 5 Retirar el filtro de enfriamiento Honeyco...

Page 19: ... 3 7 8 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 LET OP LEES EN BEWAAR DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ONDERHOUDSVOORSCHIFT EN EN DE GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN ALS U DIT NIET DOET EN DE VOORSCHRIFTEN NIET IN ACHT NEEMT KAN DIT SCHADE AANRICHTEN AAN HET APPARAAT EN VERVALT UW GARANTIE ONVERMINDERD HET VOORGAANDE IS DE ENGELSE VERSIE EN INTERPRETATIE GELDIG IN HET GEVAL ER SPRAKE...

Page 20: ...oneycomb Cooling Media is volledig nat is SWING DRAAI Draai de SWING knop in de ON positie om de beweging van de jaloezieën te activeren De lamellen zullen automatisch beginnen te bewegen van links naar rechts Verticale lucht stroming U kunt de hendel die zich aan de voorzijde van het apparaat bevind handmatig aanpassen om zo de verticale luchtstroom aan te passen Zorg ervoor dat de lucht koeler o...

Page 21: ...bindingstuk van de tuinslang met de schroefdraad aan de watertoevoer klep zorg ervoor dat het verbindingsstuk van de tuinslang goed vast zit zonder te lekken Wanneer er sprake is van lekkage kan het zijn dat de tuinslang en de watertoevoer klep niet goed verbonden zijn Verwijder de tuinslang vervang en verzoek nogmaals de water toevoer klep aan te draaien Wanneer de verbinding verzekerd is draait ...

Page 22: ...met vuil water of zout water Dit kan schade veroorzaken aan de unit en de Honeycomb media WAARSCHUWING Zorg er altijd voor het water in het waterreservoir is boven het minimum min Waterpeil voor zowel Continuous Manual Water bijvullen Het uitvoeren van de eenheid in de Cool modus met onvoldoende water kan falen van de pomp veroorzaken LAAG WATERPOMP AFSLUITING In Koelmodus wanneer het water in de ...

Page 23: ...Honeycomb Cooling Media bevind zich aan de binnenkant van het roosters aan de achterkant en aan de zijkant van het apparaat Zie stap 1 tot 5 voor instructies hoe u deze voor het schoonmaken of voor onderhoud uit het apparaat kunt verwijderen Gebruik uw aircooler niet in de cool modus als de watertank vuil is en of voorzien is van vies en oud water U laat de watertank eerst leeglopen en vult deze m...

Page 24: ...ats te bevestigen Deze handelingen verzekeren u ervan dat de Honeycomb Cooling Pad op de juiste manier op het achterkant rooster bevestigd is Herhaal de stappen 1 tot 4 om de Honeycomb Cooling Pads aan de linker en aan de rechterkant van het rooster te vervangen 1 2 3 4 5 De Honeycomb Cooling Media Verwijderen WAARSCHUWING Gebruik de Lucht koeler NIET wanneer een of enkele van de roosters aan de a...

Page 25: ...auf 3 Seiten 9 Lüftungsschlitze OFF COOL ON OFF ON 0 3 2 1 SPEED SWING 3 7 8 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 WARNUNG LESEN SIE DIE SICHERHEITS WARTUNGSANLEITUNG UND DAS BENUTZERHANDBUCH FÜR DEN LUFTKÜHLER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WENN SIE DIE ANLEITUNG NICHT BEFOLGEN KANN ES ZU SCHÄDEN BEIM BETRIEB UND ZUM WEGFALL DER GARANTIEANSPRÜCHE FÜHREN SOLLTEN DIE ENGLISCHE UND DIE UNGARISCHE FASSUNG DER...

Page 26: ...umpe wird in Gang gesetzt und sobald das Honeycomb Kühlmittel befeuchtet ist fühlen Sie die kühlere Luft SWING SCHWINGEN Drehen Sie den SWING Regler auf die ON Position um die Bewegung der Lüftungsschlitze zu aktivieren Die Lüftungsschlitze bewegen sich automatisch beginnen von links nach rechts Die Einstellung des vertikalen Luftstroms erfolgt manuell indem Sie die vertikalen Lüftungsschlitze auf...

Page 27: ... erreicht Wenn der Wassertank voll ist wird die Wasserzufuhr durch das Wassereinlassventil automatisch gestoppt um ein Überfließen zu verhindern Bitte öffnen Sie das Wasserventil für minimalen Durchfluss da zu viel Druck das Eingangsdruck Regelsystem beschädigen könnte WARNUNG Der maximale Wassereintrittsdruck ist 0 5 MPa Gartenschlauch Wassereinlassventil Wasser Füllkappe Wasser Einfüllöffnung Be...

Page 28: ...oneycomb Medium beschädigen ADVERTENCIA Achten Sie immer darauf dass das Wasser im Wassertank oberhalb der minimalen Wasserstandsmarke Min bleibt Sowohl bei manuellem Nachfüllen als bei fixem Wasseranschluss Läuft das Gerät im Kühlmodus ohne unzureichende Wassermenge kann das einen Ausfall der Pumpe verursachen PUMPEN ABSCHALTAUTOMATIK BEI NIEDRIGEM WASSERSTAND Wenn der Wasserstand im Kühlmodus un...

Page 29: ...medien befinden sich zwischen dem hinteren und den seitlichen Schutzgittern Sehen Sie Schritt 1 bis Schritt 5 für Anweisungen für die Entfernung zwecks Reinigung und Wartung Starten Sie das Gerät nicht im Kühl Modus wenn sich noch altes Wasser im Tank befindet Sie sollten den Wassertank vorher entleeren und frisch wieder auffüllen insbesondereWasser wenn der Tank lange nicht gereinigt wurde Wei of...

Page 30: ...r auf das Rückwandgitter indem Sie die Schrauben links und rechts wieder platzieren und fest anziehen Das hält das Honeycomb Kühlmedium auf dem Rückwandgitter fest Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 um die Honeycomb Kühlmedien auf der linken und rechten Seite zu ersetzen 1 2 3 4 5 Das Honeycomb Kühlmedium entfernen WARNUNG Verwenden Sie den Luftkühler NICHT wenn eines der Schutzgitter hinten ode...

Page 31: ...a è su 3 lati 9 Alette OFF COOL ON OFF ON 0 3 2 1 SPEED SWING 3 7 8 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 ATTENZIONE LEGGERE IL MANUALE DI SICUREZ Z A E MANUTENZIONE DEL RAFFRESCATORE E IL MANUALE D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUO CAUSARE INCIDENTI E O DANNEGGIARE IL SUOCORRETTO FUNZIONAMENTO E INVALIDARE LA GARANZIA IN CASO DI INCONGRUENZE O DISCREPA...

Page 32: ...er attivare il raffrescamento evaporativo Questo attiva il raffrescamento evaporativo La pompa dell acqua andrà in funzione SWING ALETTE OSCILLANTI Posizionare la manopola SWING su ON per azionare il movimento delle alette Le alette inizieranno a muoversi automaticamente da sinistra a destra Flusso Aria Verticale È possibile regolare manualmente la leva posizionata davanti all apparecchio per modi...

Page 33: ...a valvola alla parte filettata del raccordo del tubo assicurandosi che sia fissata bene onde evitare perdite di acqua Se si verifica una perdita probabilmente il tubo e la valvola d ingresso dell acqua non sono stati collegati in maniera adeguata Scollegare sostituire e avvitare nuovamente la valvola d ingresso dell acqua Quando il collegamento è fissato bene aprire il rubinetto e l acqua defluirà...

Page 34: ...alata le impurità possono danneggiare l unità e il supporto a nido d ape ATTENZIONE Il livello dell acqua deve sempre essere mantenuto sopra il livello MIN in caso di Riempimento sia Automatico che Manuale Il funzionamento dell unità in modalità Raffreddamento senza la quantità sufficiente di acqua potrebbe causare danni alla pompa LIMITE POMPA ACQUA BASSO In modalità di raffreddamento quando l ac...

Page 35: ... Pannello Evaporativo a Nido d Ape I Pannelli a Nido d Ape si trovano all interno della Griglia Posteriore e delle Griglie Laterali Guarda i passaggi da 1 a 5 per le istruzioni su come rimuoverli dall apparecchio per procedere alla loro pulizia e manutenzione Non avviare l apparecchio in modalidà COOL in presenza di acqua stantia nel serbatoio È necessario svuotare il serbatoio e riempirlo con acq...

Page 36: ...inché sia ben fissato sulla stessa Rimettere le Barre Orizzontali sulla Griglia del Pannello Posteriore avvitando le viti con cura Ciò fissa il Pannello Evaporativo a Nido d Ape sulla Griglia Ripetere i passaggi da 1 a 4 per estarre il Pannello Evaporativo dalle Griglie Laterali 1 2 3 4 5 Rimuovere il Pannello Evaporativo a Nido d Ape ATTENZIONE Onde evitare lesioni personali o scosse elettriche N...

Page 37: ...ank 16 Vatten intag ventil 8 Hjul 17 Honeycomb Kyl Media 9 Lameller OFF COOL ON OFF ON 0 3 2 1 SPEED SWING 3 7 8 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 VARNING LÄS OCH SPARA LUFTKYLARENS SÄKERHETS UNDERHÅLLS GUIDE OCH ANVÄNDARMANUAL INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT BORTSEENDE FRÅN DESSA INSTRUKTIONER KAN LEDA TILL SKADA OCH ELLER FÖRSÄMRA DESS FUNKTION OCH OGI...

Page 38: ...t känna den kyligare luften efter det att Honeycomb Kyl Media är helt fuktig SWING SWING Vrid SWING knappen till ON för att aktivera ventilgallrets rörelser Laminellerna kommer att börja röra sig från vänster till höger automatiskt Vertikalt Luftflöde Du kan justera manuellt med hjälp av handtaget på framsidan av enheten för att ändra det vertikala luftflödet Var säker på att luftkylaren har rätt ...

Page 39: ...å kylaren Kylaren har nu ställts in så att vatten automatiskt fylls när vattentanken är tom eller när vattnet går under minimum nivån När vattentanken är fylld kommer vatten intagsventilen automatiskt att stänga av vattenflödet så att vattentanken inte svämmar över Öppna vattenventilen för miniflöde eftersom för högt tryck kan skada kontrollsystemet för inloppstrycket VARNING Max vattenintag tryck...

Page 40: ...nytt färskt vatten speciellt om tanken inte har rengjorts på senaste tiden Hur ofta du rengör Honeycomb median beror på luften och vattnet i det lokala område I områden där mineralhalterna i vattnet är höga kan mineralerna fastna på Honeycomb Kyl Media och blockera luftflödet Om du tömmer vattentanken och fyller färskt vatten åtminstone en gång i veckan reduceras ihopsamlade mineraler Om mineraler...

Page 41: ...llret Sätt tillbaka den Vågräta Gallren på baksidan av Bakre Panel Gallret genom att sätta tillbaka Vänster och Höger sidskruvar och skruva fast dem Detta gör så att Honeycomb Kyl Dyna sätts fast på det Bakre Panel Gallret Upprepa steg 1 till 4 för att ta bort Honeycomb Kyl Dyna på Vänster och Höger Sidopanels Galler 1 2 3 4 5 Ta bort Honeycomb Kylmedia VARNING SÄTT INTE PÅ Luftkylaren när något e...

Page 42: ... 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 ADVARSEL LÆS OG GEM LUFT KØLER SIKKERHED VEDLIGEHOLDELSE VEJLEDNING OG BRUGERVEJLEDNING INDEN DU BRUGER PRODUKTET MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE INSTRUKSER KAN SKADE OG ELLER FORRINGE DRIFTEN OG UGYLDIGGØRE GARANTIEN UDEN BEGRÆNSNING AF FORANSTÅENDE GÆLDER DET AT HVIS DER ER EN KONFLIKT ELLER UOVERENSSTEMMELSE MELLEM DEN ENGELSKE SPROGVERSION AF DENNE AFTALE O...

Page 43: ...og du vil føle den køligere luft efter Honeycomb Køling Media er helt våd SWING SWING Drej SWING knappen til positionen ON for at aktivere bevægelse af lamellerne Lamellerne vil begynde at bevæge sig fra venstre mod højre automatisk Lodret Air Flow Du kan manuelt bruge håndtaget placeret på forsiden af apparatet til at ændre den lodrette luftstrøm Sørg for at placere luftkøleren korrekt før du sti...

Page 44: ...entilen ikke tilsluttet korrekt Prøv at afbryde forbindelsen udskifte og stramme vandindløbsventilen igen Når forbindelsen er sikret tænd for vandforsyningen og vandet vil strømme ind i kølerens vandtank Køleren er nu indstillet så vandet genfyldes automatisk når vandbeholderen er tom eller når vandet når under et minimumsniveau Når vandtanken er fuld af vand vil vandindløbsventilen automatisk sto...

Page 45: ... opbevar apparatet i et tørt sted væk fra direkte sollys Note Vandkapaciteten refererer til den samlede mængde af vand der kan være i luftkølertanken og distributionssystemet Vandkapaciteten i tanken ved Maks mærket er måske lavere end den faktiske kapacitet i luftkøleren ADVARSEL Undgå at bruge beskidt vand eller saltvand til at fylde vandbeholderen Dette kan skade enheden og Honeycomb Media PUMP...

Page 46: ...Rengørings frekvensen for Honeycomb medie afhænger af de lokale luft og vandforhold I områder med højt mineralindhold i vandet kan mineralforekomster bygges op i Honeycomb Køle Medie og begrænse luftstrømmen Tømning af vandbeholderen og påfyldning med frisk vand mindst én gang om ugen vil hjælpe med at reducere mineralforekomster Hvis mineralforekomster forbliver i Honeycomb Køle Medier bør medier...

Page 47: ...en Sæt de vandrette bjælker tilbage ved at skrue venstre og højre side på igen og stramme dem på plads Gentag trin 1 til 4 for at fjerne Honeycomb køle medier pad på venstre og højre side panel Grills 1 2 3 4 5 Fjernelse af Honeycomb Køle Medie ADVARSEL Air Cooler må IKKE benyttes når nogen af eller alle af ristene mangler fra Air Cooler eller hvis der er en løstsiddende rist Hvis du gør det kan d...

Page 48: ... Säleikkö OFF COOL ON OFF ON 0 3 2 1 SPEED SWING 3 7 8 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 HUOMIO LUE ILMANKOSTUTTIMEN TURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI AIHEUTTAA VAURIOITA JA HEIKENTÄÄ KONEEN TOIMINTOJA SEKÄ MITÄTÖIDÄ LAITTEEN TAKUUN JOS NÄIDEN OHJEIDEN ENGLANNINKIELISEN VERSION JA MINKÄ TAHANSA MUUN KIELISEN VERSION VÄLILLÄ ON RISTIRIITAISU...

Page 49: ...ivoidaksesi höyrystinviilennyksen Vesipumppu lähtee päälle ja ilma on kylmää kun jäähdytin on täysin märkä SWING LAVAT Käännä LAVAT nappi asentoon PÄÄLLÄ aktivoidaksesi ritilöiden pyörimisen Lavat alkavat liikkumaan automaattisesti vasemmalta oikealle Vertikaalinen ilmanvirtaus Voit manuaalisesti muokata vipua joka on sijoitettu laitteen etuosaan vaihtaaksesi pystysuuntaiseen ilmavirtaan Varmista ...

Page 50: ...jässä Kierrä ja tiukkaa veden sisääntulo venttiiliä kierteiseen kohtaan puuatrhaletkun liittimessä varmistaen ettei letkun liittimessä ole vuotoja Jos huomaat vuodon letku sekä veden sisääntulo venttiili saattavat olla yhdistetty huonosti Yritä kytkeä irti laita uudestaan ja tiukkaa veden sisääntulo venttiili uudestaan Kun liitos on varmistettu käännä PÄÄLLE vesilähde ja vesi virtaa viilentäjän ta...

Page 51: ... ilmanjäähdyttäjän todellinen kapasiteetti VAROITUS Huolehdi että tankissa olevan veden määrä ylittää minimirajan Min merkin sekä Jatkuvassa että Manuaalisessa vedentäytössä Laitteen käyttäminen viileätoiminnolla riittämättömällä vesimäärällä voi aiheuttaa pumpun toimintahäiriön ALHAINEN PUMPUN VESITASO SAMMUTUS Kun säiliössä oleva vesi on minimitason alapuolella jäähdytystilassa ilmajäähdyttimen ...

Page 52: ...e on varusteltu kolmella kennojäähdytysjärjestelmä pehmusteella Kennojäähdytysjärjestelmät on sijoitettu taka ja sivuristikoiden sisälle Katso vaihe 1 stä 5 een ohjeet kuinka siirtää ne laitteesta puhdistusta ja huoltoa varten Älä käytä kostutinta jos tankissa on ummehtunutta vettä Tankki täytyy silloin tyhjentää ja täyttää uudella vedellä etenkin jos tankkia ei ole puhdistettu aikoihin Jäähdyttim...

Page 53: ... paikallaan verkossa Vaihda Vaakasuuntaiset pylväät Takapaneelin verkossa vaihtamalla Vasen ja Oikeanpuoleiset ruuvit ja tiukkaamalla ne paikoilleen Tämä varmistaa kennojäähdytysjärjestelmän paikalleen Takapaneelin verkossa Toista vaiheet 1 4 siirtääksesi kennojäähdytysjärjestelmän pehmusteen vasen ja oikeanpuoleisten paneelien verkoissa 1 2 3 4 5 Kennojäähdytin järjestlemän siirtäminen VAROITUS Ä...

Page 54: ...wór Wejscia Wody 8 Walce 17 System Chłodzenia HoneycombCooling Media 9 Wloty OFF COOL ON OFF ON 0 3 2 1 SPEED SWING 3 7 8 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 UWAGA PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ INSTRUKCJE OBSŁUGI I UZYCIA PAROWY KLIMATOR PRZED JEGO UZYCIEM NIESTOSOWANIE SIE DO TEJ INSTRUKCJI MOZE SPOWODOWAC USZKODZENIE I LUB OGRANICZYC JEGO PRACE I SPOWODOWAC UTRATE GWARANCJI UWAGA Na zewnatrz pomieszczen...

Page 55: ... napłynie chłodniejsze powietrze po tym jak System Chłodzenia Honeycomb zostanie całkowicie wilgotny AMPLITUDA SWING Przekrec pokretło SWING na pozycje WŁACZONY aby właczyc ruch zaluzji Klapy zaczna sie przesuwac z lewej do prawej strony automatycznie Pionowy przepływ powietrza Mozesz recznie dostosowac dzwignie umiejscowiona na przodzie urzadzenia aby zmienic pionowy przepływ powietrza Upewnij si...

Page 56: ... weza ogrodowego Podłacz waz ogrodowy do zaworu wodnego parowy klimator Przykrec i przymocuj waz ogrodowy do złaczki przy zaworze chłodnicy tak by nieistniałyzadne przecieki Jesli istnieje jakis przeciek waz i zawór przyłaczeniowymogabycnieprawidłowo połaczone Spróbuj odłaczyc wymienic i ponownie przyłaczyc zawór przyłaczeniowy Kiedy połaczenie jest zabezpieczone włacz dopływ wody a woda wpłynie d...

Page 57: ...dzenia urzadzenia i panelu chłodzacego OSTRZEŻENIE Zawsze upewnij się że woda w zbiorniku na wodę znajduje się powyżej minimalnego oznaczenia poziomu wody dla stałego i ręcznego napełniania wodą Eksploatacja urządzenia w trybie chłodzenia z niedostateczną ilością wody może spowodować awarię pompy ODCIĘCIE DOPŁYWU WODY W POMPIE W trybie chłodzenia gdy woda w zbiorniku znajduje się poniżej minimalne...

Page 58: ... Modułu ChłodzacegoHoneycomb Moduły Chłodzace sa ulokowane wsrodkuTylnego i Bocznych Grilli Przejrzyj kroki 1 do 5 aby dowiedziecsiejak je usunac z urzadzenia w celu czyszczenia i naprawy Nie uruchamiaj urzadzenia w trybie chłodzenia ze stechła woda w pojemniku Nalezy opróznic pojemnik na wode i napełnic go swieza woda zwłaszcza gdy pojemnik nie został oczyszczony przez długi czas Czestotliwosc cz...

Page 59: ...staw ponownie Poziome Kratki do Tylna Kratka poprzez wstawienie Lewej i Prawej sruby i dokrecenie ich To zabezpiecza Wkładke ChłodzacaHoneycombw Tylna Kratka Powtórz kroki 1 do 4 aby usunac Wkładke ChłodzacaHoneycombw Grillach Lewego i Prawego Panelu 1 2 3 4 5 Usuwanie Modułu ChłodzacegoHoneycomb OSTRZEZENIE nie korzystaj z urzadzenia kiedyktóryslub wszystkie Grille sa usuniete z Parowy Klimator l...

Page 60: ...nkı 16 Su Girii Vanası 8 Arka Izgara 17 Petek Sogutma Ortamı 9 Havalandırma Panjuru OFF COOL ON OFF ON 0 3 2 1 SPEED SWING 3 7 8 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 UYARI BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE SOGUTUCU GÜVENLIK VE BAKIM KILAVUZUNU OKUYUN VE SAKLAYIN TALIMATLARIN UYGULANMAMASI DURUMUNDA CIHAZ HASAR GÖREBILIR YA DA ETKISI AZALABILIR VE GARANTI DII KALABILIR UYARI Dı mekan sadece dı mekan modelle...

Page 61: ...balar ve Petek Sogutma Ortamı tamamen ıslandıgında daha serin havayı hissedersiniz DÖNME SWING Panjurların hareketini aktif hale getirmek için SWING dügmesini ON pozisyonuna getirin Hava panjurları otomatik olarak sola ve saga hareket etmeye balayacaktır Dikey Hava Akımı Yatay hava akıını degitirmek için cihazın ön bölümünde yer alan kolu manuel olarak ayarlayabilirsiniz Ürünü kurup kullanmaya bal...

Page 62: ... takın Su giri vanasını bahçe hortumu birletiricisinin dili tarafına vidalayın ve sıkın birletiricinin sızıntı olmayacak ekilde sabitlendiginden emin olun Eger sızıntı varsa hortum ve su giri vanası düzgün ekilde baglanmamı olabilir Baglantıyı çıkarmayı degitirmeyi ve su giri vanasını tekrar sıkmayı deneyin Baglantı sabitlendiginde su kaynagını açın sogutucunun su tankına su akacaktır Sogutucu imd...

Page 63: ... UYARI Gerek Sürekli Su Dolumu gerekse Manüel Su Dolumu ile kullanımda daima su haznesi içindeki suyun minimum su seviye işaretinin Min üzerinde olduğundan emin olun Ünitenin yetersiz su ile Soğutma konumunda çalıştırılması pompa arızalarına neden olabilir DÜŞÜK SU SEVİYESİ POMPA KAPATMA Hazne içindeki suyun soğutma modunda en düşük gösterge seviyesinin altına inmesi durumunda hava soğutucu su pom...

Page 64: ...ek Sogutma Ortamları Arka ve Yan Izgaraların içinde yer alır Cihazdan çıkarılmaları temizlenmeleri ve bakımlarına dair talimatlar için 1 den 5 e kadar olan adımları inceleyin Cihazı tankda beklemi su varken COOL modunda çalıtırmayın Özellikle tank uzun süre temizlenmemi se tankı boaltmalı ve temiz suyla tekrar doldurmalısınız Petek birimini temizleme sıklıgı yerel hava ve su durumuna baglıdır Suyu...

Page 65: ...abitlenene kadar kaydırarak takın Yatay çubukları Arka Izgara Izgarasına Sol ve Sag vidaları sıkarak sabitleyin Bu Petek Sogutucuyu Arka Izgara Izgarasındaki yerine sabitler Sol ve Sag Panel Izgaralarındaki Petek Sogutucuları çıkarmak için 1 den 4 e kadar olan adımları tekrar edin 1 2 3 4 5 Petek Sogutma Ortamının çıkarılması UYARI Sogutucuyu Yan ya da Arka Izgaralar çıkarılmıken ya da gevek bir p...

Page 66: ...уска воды 8 Ролики 17 Cистема Охлаждения Honeycomb Cooling Media 9 Заслонки OFF COOL ON OFF ON 0 3 2 1 SPEED SWING 3 7 8 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 ВНИМАНИЕ ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛИМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПРИБОРА НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ И ИЛИ НЕИСПРАВНОСТЯМ В ЕГО РАБОТЕ И АННУЛИРОВАНИЮ ГА...

Page 67: ...ладный воздух после того как система Honeycomb Cooling Media полностью увлажнится АМПЛИТУДА SWING Чтобы активировать движение жалюзи поверните ручку SWING в положение ON Заслонки начнут автоматически двигаться слева направо Вертикальный поток воздуха Чтобы изменить поток воздуха по вертикали вы можете вручную настроить передние жалюзи Убедитесь что положение климатической установки правильное преж...

Page 68: ...м в водоналивное отверстие охладителя Закручивая затяните впускной клапан по резьбе разъема садового шланга и проверьте соединение чтобы не было утечек Если есть утечка возможно шланг не был подключен к впускному клапану должным образом Попробуйте отсоединить и снова присоединить и затянуть впускной клапан Когда шланг подключен должным образом включите воду и она потечет в водный резервуар охладит...

Page 69: ...истого охладителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следите за тем чтобы уровень воды в резервуаре всегда находился выше метки минимального уровня Min независимо от того поступает ли вода непрерывно или пополняется вручную Работа устройства в режиме охлаждения при недостаточном уровне воды может привести к повреждению насоса ОТКЛЮЧЕНИЕ НАСОСА ПРИ НИЗКОМ УРОВНЕ ВОДЫ Если в режиме охлаждения уровень воды в резервуаре ...

Page 70: ...ЛЬТРА Устройство поставляется с тремя пластинами испарительного фильтра Испарительный фильтр расположен внутри задней и боковой решетки Чтобы узнать как их снять с устройства для очистки и обслуживания см шаги с 1 го по 5 ый Не используйте устройство в режиме ОХЛАЖДЕНИЕ с испорченной водой в баке Вы должны слить воду и залить свежую особенно если бак не был очищен долгое время Частота чищения Hone...

Page 71: ...е место в решетке Верните на место горизонтальные полоски прочно привинтив их к решетке винтами с левой и правой стороны Таким образом вы закрепите испарительную пластину на своем месте в решетке Повторите шаги с 1 го по 4 ый чтобы снять испарительные пластины с решеток левой и правой панели 1 2 3 4 5 Извлечение испарительного фильтра ВНИМАНИЕ НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ охладитель воздуха если снята хотя бы одн...

Page 72: ...relhas OFF COOL ON OFF ON 0 3 2 1 SPEED SWING 3 7 8 4 9 1 5 15 16 13 17 11 10 12 2 14 6 AVISO LEIA E GUARDE O GUIA DE MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO CLIMATIZADOR E O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO O NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES PODEM DANIFICAR E OU PREJUDICAR O FUNCIONAMENTO E ANULAR A GARANTIA CASO HAJA QUALQUER DIVERGÊNCIA OU CONFLITO ENTRE A VERSÃO NO IDIOMA INGLÊS OU QUALQUER...

Page 73: ...onar e você vai sentir o ar mais fresco depois da filtro Honeycomb estar completamente molhado OSCILAÇÃO SWING Rode o botão SWING para a posição ON para activar o movimento das grelhas As grelhas vão começar a mover se da esquerda para a direita automaticamente Fluxo de ar vertical É possivel ajustar manualmente a alavanca na frente do aparelho para mudar o fluxo de ar Certifique se de posicionar ...

Page 74: ... Aparafuse e aperte a válvula de entrada de água na parte roscada do conector da mangueira de jardim certificando se que o conector da mangueira está seguro para assegurar que não há vazamentos Se houver um vazamento a mangueira e a válvula de entrada de água podem não estar conectadas corretamente Tente desconectar recolocar e apertar a válvula de entrada de água novamente Quando a conexão estive...

Page 75: ...a ou salgada Isso poderá danificar o sistema de arrefecimento Favo de mel HoneyComb AVISO Verifique sempre se a água no Depósito está acima da marca do nível mínimo Min de água tanto para reabastecimento de água contínuo como manual Colocar a unidade em funcionamento no modo de Fresco com água inadequada podem causar falha na bomba CORTE PARA NÍVEL DE ÁGUA EM BAIXO NA BOMBA No Modo de Arrefeciment...

Page 76: ... matrizes de filtro Honeycomb As filtro Honeycomb esta localizado no interior das gelhas laterais e traseiras Consulte a Etapa 1 a 5 para obter instruções sobre como removê las do aparelho para limpeza e manutenção Não coloque o aparelho em modo COOL com água antiga no depósito Deve esvaziar e voltar a encher com água fresca especialmente se o depósito não é limpo há muito tempo A frequência de li...

Page 77: ...emente no lugar Coloque as barras horizontais novamente na Grelha Traseira recolocando os parafusos Direito e Esquerdo e apertando os no lugar Isto segura a Matriz de Arrefecimento no lugar na Grelha Traseira Repita as Etapas 1 a 4 para remover as Matrizes Laterais Esquerda e Direita 1 2 3 4 5 Remover a Filtro Honeycomb AVISO NÃO coloque o arrefecedor a funcionar quando alguma das Grelhas Traseira...

Page 78: ...l Corp Ltd Tochtergesellschaft der JMATEK Ltd DE Fremstillet i Kina 2019 JMATEK Limited Alle rettigheder forbeholdes Honeywell Trademark bruges under licens fra Honeywell International Inc Honeywell International Inc laver ingen forestillinger eller garantier med hensyn til dette produkt Dette produkt er fremstillet af Airtek Int l Corp Ltd datterselskab af JMATEK Ltd DK Сделано в Китае 2019 MATEK...

Reviews: