background image

MODELO: A04HF013H-06

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E 

INSTALACIÓN

LÁMPARAS LED PARA SENSOR DE 

MOVIMIENTO DE INTERIORES

11”

8.5”

Fold

Fold

 

 

Fold

Fold

PRECAUCIONES

Advertencias

- Asegúrese de comprar siempre pilas del tamaño y grado correcto y más adecuado para su uso.

- Siempre que reemplace pilas, cámbielas todas, prestando atención de no mezclar las nuevas y las 

usadas, ni utilizar pilas de diferentes tipos o marcas.

- Limpie los contactos de las pilas y los correspondientes en el dispositivo antes de colocar las pilas.

- Asegúrese de que las pilas queden colocadas correctamente en lo que refiere a su polaridad (+ y -).

- Si no va a usar el equipo por un período prolongado, quite las pilas del mismo.

- Una vez las baterías estén gastadas, quítelas de inmediato.

- A fin de reciclar y disponer de las baterías de una manera que no afecte el medioambiente, le 

rogamos que busque en Internet o en su guía telefónica local hasta hallar centros locales de reciclaje 

y / o que siga las disposiciones establecidas por su gobierno local en lo que respecta a ello. 

Cada lámpara requiere de 3 pilas AA (incluidas). 
1. Para instalar las pilas (CC) deslice hacia abajo la tapa de las pilas (FF). (Figura 2)

2. Instale 3 pilas AA (incluidas) asegurando la correcta pol/-.

3. Coloque de nuevo la tapa de las pilas en su posición correspondiente de la ranura de la tarjeta para completar 

la instalación.

NOTA: 

Siga estos pasos cada vez que vaya a colocar pilas.

INSTRUCCIONES

EE: Lámpara (3)

AA: Tornillo (6)

BB: Anclaje de pared (6)

DD: Base (3)

CC: AA Batería (9)

Herramientas Necesarias

Destornillador Philips

Lápiz

PASO 1 

1. Decida la ubicación donde usted desea colocar la lámpara.

2. Identifique la ubicación donde desea colocar la lámpara, asegurándose primero de que la base quede nivelada y luego 

de realizar dos marcas en los dos huecos de la base. La distancia entre los dos huecos es de 2.48in. (63 mm).

NOTA:

 Si planifica colocar la lámpara en una superficie de yeso o enlucido, continúe en el paso 2; si la va a colocar en 

madera, siga en el paso 4.

PASO 2

Retire la placa de montaje y taladre dos orificios de 0.24in. (6.0 mm) en las ubicaciones marcadas.

PASO 3 

Inserte anclajes de pared (BB) en los huecos previamente taladrados, ubique la base sobre dichos huecos y fije con 

tornillos valiéndose de destornillador o taladro.

PASO 4 

Taladrar previamente agujeros de 0.08in. (2 mm). Ubique la base sobre los huecos y fije con tornillos valiéndose de 

destornillador o taladro.

NOTA:

  Tenga cuidado de no apretar demasiado.

Marcado de la ubicación del orificio y colocación de la placa de montaje 

 (Figura 1)

Hardware Included

Montaje de la lámpara

1. Monte la lámpara sobre la base (DD) alineando las ranuras del lado posterior de la lámpara con las ranuras del 

frente de la base. (Figura 3)

2. Deslice y fije en su lugar.

INFORMACION DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

1. Este producto no es un juguete y contiene piezas pequeñas. Se requiere una supervisión cuidadosa 

al usar esta unidad cerca de niños.

2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque a unidad en agua u otros líquidos. Utilice 

un paño suave y seco para limpiarla. No coloque ni almacene el aparato en lugares donde se pueda 

caer o jalar hacia una bañera o lavabo. 

NOTA: 

TEste equipo fue probado y se determinó que cumple con los Iímites para un dispositivo digital de 

Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se diseñaron para 

proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en instalación residenciales. 

Este equipo genera, utilza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza 

apegándose al instructivo, puede causar interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin 

embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en unaa instalación en particular. Si este equipo 

causa interferencia dañina en la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede 

determinarse al encender y apagr el equipo, se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia por 

medio de una o más de las siquientes medidas: 

- Reorientar o reubicar la antena receptora.

- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

- Conectar el equipo en un tomacoriente dentro de un circuito diferente al cual esté conedado el 

   receptor.

- Consultar al distribuidor o a untécnico experimentado en radio/televisión.

Este equipo cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Su operación está sujeta a las 

siguientes dos condiciones: 

1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 

2) Este dispositivo debe acaptar cualquier interferencia que recita, incluida la interferencia que pueda 

causar un funcionamiento indeseable. 

ADVERTENCIA: 

Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados 

por los responsables de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el 

equipo.

RF EXPOSURE:

 This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an 

uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum 

distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or 

operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 

 

 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Figura 1

Figura 4

International Development Company (IDC) garantiza este producto contra defectos de materiales o mano de obra por un 

perfodo de cinco (5) años a partir de la fecha de la compra original. IDC acuerda reparar o reemplazar el producto,a su sola 

discreción. La presente garantía se extiende solamente al comprador original de este producto. No se efectuará ningún 

trabajo de garantía sin que el comprador presente el recibo de compra u otro comprobante de la fecha de la compra 

original que sea aceptable para IDC. En caso de devolución del producto, deberá proporcionar a IDC uncomprobante 

de la fecha de compra. La compra de este producto a un tercero invalida todas las disposiciones(expresas o implícitas) 

de esta garantía. La garantía no se aplica a las siguientes cláusulas o condiciones: 

1.) Causas de fuerza mayor.

2.) Productos que se hayan sometido a reparaciones sin autorización, que se hayan abierto, desarmado o modificado 

de otra forma

3.) Productos que se hayan usado sin seguir las instrucciones. 

4.) Daños que excedan el costo total del producto.

5.) Plástico o pantalla de plástico. 

6.) Acabado de cualquier parte del producto (es decir, rayones en la superficie, daños por la intemperie, corrosión o 

decoloración de los componentes de bronce (ya que esto se considera desgaste normal).

7.) Daños causados por el envío, manejo inadecuado, accidentes, uso erróneo o abuso. IDC no se hace responsable 

por daños a la mercancía en tránsito. Los productos reparados o reemplazados quedan sujetos a las condiciones de 

esta garantía y se inspeccionan antes de su devolución. Los daños sufridos durante el tránsito deberán reportarse de 

inmediato al transportista y se deberá presentar una reclamación ante dicho transportista.

8.) La garantía no cubre el reemplazo de las baterías alcalinas incluidas en este producto. 

IDC NO SE HACE RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O QUE RESULTEN COMO 

CONSECUENCIA DEL USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJAN COMO RESULTADO DE CUALQUIER VIOLACIÓN A 

ESTA GARANTÍA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE HABERLAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA FINES ESPECÍFICOS TIENEN UNA DURACIÓN 

LIMITADA AL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA EXPRESA.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, ni limitaciones a la 

duración de una garantía implicita; por lo tanto, es posible que las excepciones o limitaciones anteriores no se 

apliquen a usted. Ninguna otra garantía, escrita o verbal, será válida para este producto. Esta garantía le otorga 

derechos legales específicos; es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. No existe 

ninguna otra garantía, excepto la anteriormente especificada. 

GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS

Lea todas las instrucciones antes de tratar de usar este producto. 

 

 

 

Gracias

 

Agradecemos su compra de este producto IDC. 

IDC se ha esmerado en proporcionar le un producto de calidad que le asequre un servicio duradero y sin problemas. 

En caso de que tenga algún tipo de problema con este producto, para obtener nuestra dirección o cualquier ayuda 

que requiera. 

Ilame a nuestro número gratuito: 1-877-723-0723 

de lunes a viernes de las 8:00 A.M.a las 5:00 P.M. CST 

(horario del centro de los EE. UU).

Envíenos un correo electrónico a: customerservice@ idctexas. com 

Necesitará  la siguiente información: Número de modelo y artículo del producto, 

recibo y fecha de compra.

Todos los dibujos y textos son © copyright de IDC • Impreso en China  

Taladro eléctrico

tamaño de la broca de

taladro: ø2.0 mm o ø6.0 mm 

paso 4

paso 1

paso 2

paso 3

AA

DD

UP

2.48in.

x

x

BB

International Development Company

899 Henrietta Creek Rd. 

Roanoke, TX 76262 USA

Toll-free: 1-877-723-0723

© 2019 IDC, todos los derechos reservados. 

La marca Honeywell se usa con licencia de Honeywell lnternational lnc.

Honeywell lnternational lnc. no ofrece ninguna Este producto es fabricado para 

International Development Company.

Figura 3

 

 

EE

Figura 2

CC

Sensor de movimiento

Botón de 

encendido 

Botón de 

temporizador

Las luces pueden operarse de forma independiente o emparejarse entre sí (máximo de 3 luces).

Las luces configuradas de forma independiente detectarán el movimiento 1 a 1 y no activan otras luces.

Las luces emparejadas detectarán el movimiento en 1 luz y encenderá cualquiera de las luces 

emparejadas. 

1.  Para operar las luces de forma independiente, pulse el botón de encendido / emparejamiento 1 vez 

para encender la luz, deslice el botón del temporizador a la izquierda, la luz se encenderá 15 segundos, 

deslice el botón del temporizador al medio y la luz se encenderá 30 segundos, deslice el botón del 

temporizador a la derecha y la luz se encenderá 45 segundos. 

NOTA:

 Tras encender la luz, el sensor de movimiento estará activo tras 15 segundos.

2. Para operar luces emparejadas, pulse el botón de encendido / emparejamiento dos veces en cada luz 

que quera emparejar. Podrá ver una luz roja que indicará que todas las luces han sido emparejadas con 

éxito. Y pulse una vez más para apagar las luces 

NOTA: 

Cuando las luces entran en modo de emparejamiento, la luz roja se encenderá durante 15s y 

luego comenzará a parpadear cada 6s para reducir el consumo de batería.

Cada luz tiene dos botones:  1) Botón temporizador  2) Botón de Encendido / Emparejamiento 

(Figura 4).

NOTA:

 La distancia de detección de la luz es de 13.12-19.68 pies (4-6m) y el ángulo de detección 

es de 90 grados. Las luces no deben colocarse a una distancia superior a 49.2 pies (15m), de lo 

contrario, la función de enlace no funcionará correctamente.

Reviews: