background image

 54 

REMARQUE :

NE PAS utiliser un tuyau d'arrosage pour nettoyer la génératrice. L'eau 

peut entrer dans le circuit d'alimentation du moteur et entraîner des 

problèmes. En outre, si l'eau entre dans la génératrice à partir les 

fentes d'air de refroidissement, une certaine quantité d'eau restera 

dans les espaces vides et les interstices d'isolation de l'enroulement 

rotorique et statorique. L'accumulation de l'eau et de saleté sur les 

enroulements internes de la génératrice diminuera éventuellement la 

résistance d'isolation de ces enroulements.

3.4.2  NETTOYER LA GÉNÉRATRICE

•  Employez un tissu humide pour essuyer les surfaces extérieures.
• Un brosse à soies, doux peut être employé pour se dégager 

l'accumulation de saleté, le pétrole, et.

•  Un aspirateur peut être employé pour ramasser la saleté superficielle 

et les débris.

•  L'air de basse pression (ne pas dépasser 25 livres par pouce carré) 

peut être employé pour enlever la saleté. Vérifiez les fentes et les 

ouvertures d'air de refroidissement sur la génératrice. Ces ouvertures 

doivent être maintenues propres et sans obstructions.

3.4.3  ENTRETIEN DU MOTEUR

DANGER

 

 Lorsque vous travaillez sur la génératrice, débranchez toujours 
le câble négatif de la batterie. Débrancher également le fil de 
bougie de la bougie d'allumage et rester à distance de celui-ci.

3.4.4  VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE

Se reporter à la section « Avant de démarrer la génératrice » pour plus 
d'informations sur la vérification du niveau d'huile. Le niveau d'huile doit 
être vérifié avant chaque utilisation, ou au minimum toutes les huit heures 
de fonctionnement. Garder le niveau d'huile maintenu.

3.4.5  CHANGEMENT DE L’HUILE

Changez l'huile après les trente (30) premières heures de fonctionnement. 
Changer l'huile toutes les 100 heures ou à chaque saison. Si vous 
utilisez cet appareil dans des conditions sales ou poussiéreuses, ou dans 
des conditions climatiques extrêmement chaudes, changez l'huile plus 
souvent.

ATTENTION

 L'huile chaude peut causer des brûlures. Laisser le moteur 
refroidir avant de vidanger l'huile. Évitez des expositions de 
peau prolongées ou répétées avec de l'huile usagée. Lavez 
complètement les endroits exposés avec du savon.

Respecter les instructions suivantes pour changer l'huile après que le 
moteur est refroidi : 

1.  Nettoyer la zone autour du capuchon de vidange d'huile.
2.  Retirer le capuchon de vidange d'huile du moteur et le capuchon 

de remplissage d'huile pour vider toute l'huile dans un récipient 

approprié.

3.  Lorsque l'huile est totalement vidangée, revisser le bouchon de 

vidanged'huile et le resserrer solidement.

4.  Remplir le moteur avec l'huile recommandée. (Voir la section « Avant 

de démarrer la génératrice » pour les recommandations sur l'huile).

5.  Nettoyer toute éclaboussure d'huile.
6.  Éliminer l'huile usagée dans un centre de collecte approprié.

3.4.6  REMPLACER LA BOUGIE D'ALLUMAGE

Voir les Spécifications de moteur pour la bougie d'allumage recommandée. 

Remplacer les bougies une fois par an.

 Cela permettra un démarrage 

plus facile et un meilleur fonctionnement du moteur.

1.  Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie de la bougie 

d'allumage.

2.  Nettoyer la zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la 

culasse.

3.  Définir l'écartement de la bougie d'allumage à 0,70-0,80 mm 

(0,028-0,031 po.). Installer la bougie d'allumage correctement 
écartée dans la culasse (Figure 13).

Figure 13 - Écartement de la bougie d'allumage

3.4.7  REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

REMARQUE :

La batterie livré avec la génératrice a été complètement chargée. 
Une batterie peut perdre un peu de sa charge lorsqu'elle n'est pas 
utilisée pendant une longue période de temps. Si la batterie ne peut 
pas démarrer le moteur, brancher le chargeur de 12V inclus dans 
la boîte d'accessoires (voir la section Charger la batterie). FAIRE 
FONCTIONNER LA GÉNÉRATRICE NE CHARGE PAS LA BATTERIE. Se 
reporter à la section Connexion du câble de la batterie.

Figure 14 – Branchements de la batterie

Entretien

Summary of Contents for 0061520

Page 1: ...EN INFO or www honeywellgenerators com DEADLY EXHAUST FUMES ONLY use OUTSIDE far away from windows doors and vents NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS SAVE this Manual Provide this manual to any operator of the generator ...

Page 2: ...art Units Only 12 Maintenance 12 3 1 Performing Scheduled Maintenance 12 3 2 Maintenance Schedule 13 3 3 Product Specifications 13 3 4 General Recommendations 13 3 5 Service Air Filter 15 3 6 Valve Clearance 15 3 7 General 16 3 8 Long Term Storage 16 3 9 Other Storage Tips 16 Troubleshooting 17 4 1 Troubleshooting Guide 17 MANUAL DEL USUARIO 19 MANUEL DE L UTILISATEUR 39 Table of Contents WARNING ...

Page 3: ...ally recommend ensure that it is safe for others Also make sure the procedure work method or operating technique utilized does not render the generator unsafe THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED ON MACHINES IN PRODUCTION AT THE TIME OF PUBLICATION GENERAC RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THIS MANUAL AT ANY TIME SAFETY RULES Throughout this publication and on tags and decals affixed to the gener...

Page 4: ...oors NEVER use in the home in a vehicle or in partly enclosed areas such as garages EVEN IF doors and windows are open ONLY use outdoors and far from open windows doors vents and in an area that will not accumulate deadly exhaust The engine exhaust fumes contain carbon monoxide which you cannot see or smell This poisonous gas if breathed in sufficient concentrations can cause unconsciousness or ev...

Page 5: ...sure that no combustible materials are left on or near the generator Keep the area surrounding the generator clean and free from debris and keep a clearance of five 5 feet on all side to allow for proper ventilation of the generator Do not insert objects through the unit s cooling slots Do not operate the generator if connected electrical devices overheat if electrical output is lost if engine or ...

Page 6: ...wheels are designed to greatly improve the portability of the generator You will need the following tools to properly install the accessory kit Ratchet a 10mm socket and a 13mm socket 10mm box wrench Refer to the instructions below and figures 1A 1B and 1C to install the handles feet and wheels Note the handle components are already pre assembled from the factory Handle Figure 1A 1 Install the han...

Page 7: ...with the 12V charger included in the accessory box see the Charging a Battery section for details 1 3 EMISSIONS INFORMATION The Environmental Protection Agency and California Air Resource Board for generators certified to CA standards requires that this generator comply with exhaust and evaporative emission standards Locate the emissions compliance decal on the engine to determine what standards t...

Page 8: ...generator Specifications for tank capacity 8 Grounding Lug Ground the generator to an approved earth ground here See Grounding the Generator for details 9 Run Stop Switch Controls the operation of the generator pull start models 9A Start Switch Used to start engine from the starter motor electric start models only 10 Muffler Quiets the engine 11 Handles Pivot and retract for storage Press the spri...

Page 9: ... each socket to power 120 Volt AC single phase 60 Hz electrical loads requiring up to a combined 2400 watts 2 4 kW or 20 Amps of current Use only high quality well insulated 3 wire grounded cord sets rated for 125 Volts at 20 Amps or greater Keep extension cords as short as possible to prevent voltage drop and possible overheating of wires Figure 6 120 Volt AC 20 Amp GFCI Duplex Receptacle 2 2 3 1...

Page 10: ...ways use a battery operated carbon monoxide alarm indoors installed according to the manufacturer s instructions 2 3 1 GROUNDING THE GENERATOR WHEN USED AS A PORTABLE This generator has an equipment ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles see NEC 250 34 A for explanation This allows the generator to be used as a portable without grou...

Page 11: ...ge when selecting electrical devices to connect to the generator 1 Figure the watts needed to start the largest motor 2 Add to that figure the running watts of all other connected loads The Wattage Reference Guide is provided to assist in determining how many items the generator can operate at one time NOTE All figures are approximate See data label on appliance for wattage requirements 2 5 WATTAG...

Page 12: ...to cool entirely before adding fuel Never fill fuel tank when engine is running or hot DO NOT light a cigarette or smoke when filling the fuel tank Gasoline is highly flammable and its vapors are explosive Do not overfill the fuel tank Always leave room for fuel expansion If the fuel tank is overfilled fuel can over flow onto a hot engine and cause fire or an explosion Wipe up any spilled fuel imm...

Page 13: ...AND devices turned on 1 Unplug all electrical loads from the unit s receptacles before starting the engine 2 Make sure the unit is in a level position not to exceed 15 in any direction 3 Open the fuel shut off valve Figures 10 4 Move engine CHOKE knob outward to FULL CHOKE position Figure 11 5 To start engine press and hold the Start Run Stop switch in the Start position The engine will crank and ...

Page 14: ... is an extremely corrosive sulfuric acid solution that can cause severe burns If spill occurs flush area with clear water immediately NOTE The battery shipped with the generator has been fully charged A battery may lose some of its charge when not in use for prolonged periods of time If the battery is unable to crank the engine plug in the 12V charger included in the accessory box see section Char...

Page 15: ...ut 1 for each 6 C 10 F above 16 C 60 F ambient temperature 3 3 2 ENGINE SPECIFICATIONS 5 5 6 5 kW Displacement 389cc Spark Plug Type NHSP LDF7TC or Champion N9YC Spark Plug Gap 0 028 0 031 inches 0 70 0 80 mm Spark Plug Part Number 0J00620106 Gasoline Capacity 5 8 U S Gallons Oil Type See Chart in Adding Engine Oil Section Oil Capacity 1 L 1 06 Qts Run Time 50 Load 9 hrs 7 5 kW Displacement 420cc ...

Page 16: ...xtremely hot weather change the oil more often Hot oil may cause burns Allow engine to cool before draining oil Avoid prolonged or repeated skin exposure with used oil Thoroughly wash exposed areas with soap Use the following instructions to change the oil after the engine cools down 1 Clean area around oil drain plug 2 Remove oil drain plug from engine and oil fill plug to drain oil completely in...

Page 17: ...covered brush covered or grass covered unimproved land it must be equipped with a spark arrestor The spark arrestor must be maintained in good condition by the owner operator Clean and inspect the spark arrestor when the engine is at ambient temperature as follows 1 Remove the spark arrestor screen from the muffler by loosening the clamp and removing the screw 2 Inspect screen and replace if torn ...

Page 18: ...e engine to cool then remove all gasoline from the fuel tank Use a commercially available non conductive vacuum siphon Drain oil from crankcase Refill the crankcase with recommended grade oil Remove spark plug and spray with a quality fogging agent or pour about 1 2 ounce 15 ml of engine oil into the cylinder Cover spark plug hole with rag Pull the recoil starter a couple times to lubricate the pi...

Page 19: ... Over choking 9 Low oil level 10 Excessive rich fuel mixture 11 Intake valve stuck open or closed 12 Engine has lost compression 1 Turn Fuel Shut off to ON 2 Clean or replace air filter 3 Fill fuel tank 4 Drain fuel tank and fill with fresh fuel 5 Connect wire to spark plug 6 Replace spark plug 7 Drain fuel tank fill with fresh fuel 8 Put choke knob to No Choke position 9 Fill crankcase to proper ...

Page 20: ...Manual Part No 0J3808 Rev M 03 17 14 ...

Page 21: ...erators com 19 PELIGRO HUMOS DE ESCAPE MORTALES Utilícelo SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos NO DISEÑADO PARA SER USADO EN APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA GUARDE este Manual Proporcione este manual a cualquier operador del generador ...

Page 22: ...léctrico 32 Mantenimiento 32 3 1 Cómo realizar mantenimiento programado 32 3 2 Programa de mantenimiento 32 3 3 Especificaciones del producto 33 3 4 Recomendaciones generales 33 3 5 Servicio del filtro de aire 34 3 6 Espacio de la válvula 35 3 7 Generales 35 3 8 Almacenamiento a largo plazo 36 3 9 Otros consejos de almacenamiento 36 Localización y corrección de fallas 37 4 1 Guía de detección de p...

Page 23: ...pecíficamente cerciórese de que es seguro para otros También asegúrese de que el procedimiento método de trabajo o técnica de operación utilizada no haga que el generador sea inseguro LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN EL PRESENTE SE BASA EN LAS MÁQUINAS EN PRODUCCIÓN A LA HORA DE LA PUBLICACIÓN GENERAC SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE MANUAL EN CUALQUIER MOMENTO REGLAS DE SEGURIDAD En esta publica...

Page 24: ...ones abiertas y en una zona donde no se acumulen vapores de escape mortales PELIGRO Usar un generador en interiores LO PUEDE MATAR EN MINUTOS Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono Este es un veneno que no se puede ver u oler NUNCA lo use dentro de una casa o garaje AUN SI la puerta y las ventanas se encuentran abiertas Use únicamente en EXTERIORES y alejado de ventanas pu...

Page 25: ...rla Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente Asegúrese de que no se dejen materiales combustibles sobre o cerca del generador Mantenga el área alrededor del generador limpia y libere de desechos y deje un espacio de cinco 5 pies a cada lado para permitir la adecuada ventilación del generador No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad No opere el gener...

Page 26: ...ruedas están diseñadas para mejorar mucho la portabilidad del generador Usted necesitará las siguientes herramientas para instalar apropiadamente el kit de accesorios Trinquete y un dado de 10mm y un dado de 13mm Llave de cubo de 10mm Consulte las instrucciones que aparecen a continuación y las figuras 1A 1B y 1C para instalar las manijas las patas y las ruedas Nota los componentes de la manija ya...

Page 27: ...ión Cómo cargar la batería para obtener detalles 1 3 INFORMACIÓN SOBRE EMISIONES La Agencia de Protección Ambiental de los EE UU EPA y la Junta de Recursos del Aire de California CARB para los generadores certificados conforme a las normas de California requieren que este generador cumpla las normas de emisiones de escape y evaporación Localice la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas...

Page 28: ... tierra Conecte aquí el generador a una tierra aprobada Consulte Cómo poner a tierra el generador para obtener detalles 9 Interruptor de arranque parada Controla la operación del generación modelos con cable de arranque 9A Interruptor de arranque Se usa para arrancar el motor desde el motor de arranque sólo para modelos de arranque eléctrico 10 Silenciador Silencia el motor 11 Manijas Pivotean y s...

Page 29: ... cada una de las tomas para alimentar cargas eléctricas de 120 volts monofásicas de 60 Ha que requieran hasta una potencia combinada de 2 400 vatios 2 4 Kw o 20 amperios de corriente Use sólo juegos de cables de alta calidad bien aislados de tres conductores con conexión a tierra para 125 voltios a 20 amperios o más Mantenga los cables de extensión lo más cortos posible para evitar caídas de volta...

Page 30: ...es LO PUEDE MATAR EN MINUTOS Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono Este es un veneno que no se puede ver u oler NUNCA lo use dentro de una casa o garaje AUN SI la puerta y las ventanas se encuentran abiertas Use únicamente en EXTERIORES y alejado de ventanas puertas y ventilaciones 2 3 1 CONEXIÓN A TIERRADEL GENERADOR CUANDO SE USA COMO UNIDAD PORTÁTIL Este generador tien...

Page 31: ...más grande para arrancar 2 Añada a esta cifra los vatios de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas La Guía de Referencia de Potencia se proporciona para ayudar a determinar cuántos aparatos puede operar el generador al mismo tiempo NOTA Todas las cifras son aproximadas Consulte la etiqueta de datos del dispositivo para saber acerca de los requisitos de potencia 2 5 GUÍA DE REFERENCIA ...

Page 32: ...ombustible puede derramarse sobre el motor caliente y causar un incendio o una explosión Limpie inmediatamente el combustible derramado 1 Use gasolina regular SIN PLOMO en el motor del generador No use gasolina premium No mezcle aceite en la gasolina 2 Limpie el área alrededor del tapón de combustible retire el tapón 3 Vierta lentamente gasolina regular sin plomo en el tanque de combustible Tenga ...

Page 33: ...Marcha y suéltelo 6 Durante el arranque mueva la palanca del estrangulador a la posición 1 2 estrangulación hasta que el motor arranque suavemente y luego por completo a la posición Arranque Si el motor falla mueva la estrangulación nuevamente a la posición de 1 2 estrangulación hasta que arranque suavemente y luego otra vez a la posición Arranque 2 8 1 MANUAL DE INICIO Este generador está equipad...

Page 34: ...e hembra Entrada para el cargador de la batería ubicado en el panel de control Conecte el extremo del receptáculo de pared del cargador de la batería a una salida de pared de 120 voltios AC Figura 12 2 Desconecte el cargador de la batería de la salida de pared y del conector hembra del panel de control cuando vaya a usar el generador NOTA No use el cargador de la batería por más de 48 horas en una...

Page 35: ...buso o negligencia por parte del usuario Para recibir el valor total de la garantía el operador debe mantener el generador como se indica en este manual Son necesarios algunos ajustes periódicos para mantener adecuadamente su generador Todos los ajustes en la sección Mantenimiento de este manual deben realizarse al menos una vez por estación Siga los requisitos en el cuadro Programa de mantenimien...

Page 36: ...ción apropiado 3 4 6 REEMPLAZO DE LA BUJÍA Consulte la sección Especificaciones del motor para conocer cuáles son las bujías que se recomiendan Reemplace la bujía una vez al año Esto ayudará al motor a arrancar y funcionar mejor 1 Detenga el motor y retire el cable de la bujía 2 Limpie el área alrededor de la bujía y retírela del cabezal del cilindro 3 Fije el espaciamiento de la bujía en 0 70 0 8...

Page 37: ... supresor de chispas ABRAZADERA DE PANTALLA DEL SUPRESOR PANTALLA DEL SUPRESOR DE CHISPAS TORNILLO NOTA Para pedir un nuevo filtro de aire o un filtro de supresor de chispas contacte al centro de servicio autorizado más cercano al 1 800 333 1322 3 6 ESPACIO DE LA VÁLVULA Toma de entrada 0 15 0 02mm frío 0 006 0 0008 pulg Escape 0 20 0 02mm frío 0 008 0 0008 pulg Luego de las primeras 50 horas de o...

Page 38: ...ensación de calidad o vierta cerca de 1 2 onza 15 ml de aceite de motor en cada cilindro Cubra el agujero de la bujía con un trapo Tire del arrancador de retroceso un par de veces para lubricar los anillos y el interior del pistón Se puede usar también aceite protector de cilindros en vez de aceite común CUIDADO Evite el rociado del orificio de la bujía cuando arranque el motor Instale y apriete l...

Page 39: ...tible muy rica 11 Válvula de entrada atascada en posición abierta o cerrada 12 El motor perdió compresión 1 Coloque la válvula de corte de combustible en posición ON 2 Limpie o reemplace el filtro de aire 3 Llene el tanque de combustible 4 Vacíe el tanque de combustible y llénelo con combustible nuevo 5 Conecte el cable a la bujía 6 Remplace la bujía 7 Vacíe el tanque de combustible y llénelo con ...

Page 40: ...Nº de parte del Manual 0J3808 Rev M 17 03 14 ...

Page 41: ...oneywellgenerators com 39 GAZ D ÉCHAPPEMENT MORTEL Utiliser UNIQUEMENT à L EXTÉRIEUR loin des fenêtres portes et évents L UTILISATION N EST PAS PRÉVUE POUR LES MOYENS D ENTRETIEN ARTIFICIEL DE LA VIE CONSERVER ce manuel Fournir ce manuel aux opérateurs de la génératrice ...

Page 42: ...t 52 Entretien 52 3 1 Effectuer le Programme d entretien 52 3 2 Programme d entretien 52 3 3 Spécifications du produit 53 3 4 Recommandations générales 53 3 5 Entretenir le filtre à air 55 3 6 Jeu des soupapes 55 3 7 Généralités 56 3 8 Entreposage à long terme 56 3 9 Autres conseils d entreposage 56 Dépannage 57 4 1 Guide de dépannage 57 Table des matières 40 ADVERTISSMENT Proposition 65 Californi...

Page 43: ...mande pas en particulier assurez vous qu elle est sans danger pour les autres S assurer que la procédure la méthode de travail ou la technique de fonctionnement choisie ne rende pas la génératrice dangereuse LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT MANUEL SE BASENT SUR LES MACHINES EN PRODUCTION AU MOMENT DE LA PUBLICATION GENERAC SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE MANUEL À TOUT MOMENT RÈGLES DE...

Page 44: ...e gaz d échappement ne s accumulera pas de façon mortelle DANGER L utilisation d une génératrice à l intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES Les génératrices rejettent du monoxyde de carbone Il s agit d un gaz toxique invisible et inodore NE JAMAIS utiliser la génératrice à l intérieur d une résidence ou d un garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser uniquement à L EXTÉ...

Page 45: ...e matière combustible ne reste sur ou à proximité de la génératrice Garder l espace environnant de la génératrice propre et sans débris et garder un jeu de cinq 5 pieds sur tous les côtés afin de permettre une aération adaptée de la génératrice Ne pas insérer d objet dans les fentes de refroidissement de l unité Ne pas faire fonctionner la génératrice si des dispositifs électriques branchés surcha...

Page 46: ...s roues sont conçues pour améliorer considérablement la portabilité de la génératrice Vous aurez besoin des outils suivants pour installer de façon appropriée l ensemble d accessoires Rochet et douille de 10mm et douille de 13mm Clé polygonale de 10mm Consulter les instructions ci dessous et les figures 1A 1B et 1C pour installer les poignées les pieds et les roues Remarque les composants de la po...

Page 47: ...batterie pour des détails 1 3 INFORMATIONS AU SUJET DES ÉMISSIONS L Agence de protection de l environnement et le Comité des ressources de l air de la Californie pour les générateurs certifiés selon les normes CA exige que ce générateur soit conforme aux normes d émissions d échappement et par évaporation Identifiez l étiquette contenant les informations au sujet de la conformité aux normes d émis...

Page 48: ...vée ici Voir la section Mise à la terre de la génératrice pour plus d informations 9 Interrupteur Run Stop Marche Arrêt Contrôle le fonctionnement de la génératrice modèles à démarrage manuel 9A Interrupteur Start Démarrage Utilisé pour démarrer le moteur à partir du démarreur modèles à démarrage électrique seulement 10 Pot d échappement Rend silencieux le moteur 11 Poignées Pivoter et rétracter p...

Page 49: ...r chaque prise pour alimenter les charges électriques monophasées de 120 V c a 20 A 60 Hz nécessitant 2 400 watts 2 4 kW ou 20 A de courant Utiliser uniquement des cordons à trois fils avec mise à la terre bien isolés de haute qualité conçus pour 125 Volts à 20 A ou plus Garder les cordons prolongateurs aussi courts que possible afin d empêcher une chute de tension et une surchauffe potentielle de...

Page 50: ...trice à l intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES Les génératrices rejettent du monoxyde de carbone Il s agit d un gaz toxique invisible et inodore NE JAMAIS utiliser la génératrice à l intérieur d une résidence ou d un garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser uniquement à L EXTÉRIEUR et loin des fenêtres portes et évents 2 3 1 MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE LORSQU ...

Page 51: ...assurer de laisser un wattage de démarrage élevé lors du choix des dispositifs électriques pour brancher la génératrice 1 Calculer les watts nécessaires pour démarrer le moteur le plus grand 2 Ajouter à ce chiffre les watts de fonctionnement de toutes les autres charges branchées Le Guide de référence de wattage sert à déterminer combien d éléments la génératrice peut faire fonctionner en même tem...

Page 52: ... d ajouter du carburant Ne jamais remplir le réservoir de carburant quand le moteur est en fonctionnement ou chaud NE PAS allumer une cigarette ou ne pas fumer en remplissant le réservoir de carburant L essence est très inflammable et ses vapeurs sont explosives Ne pas trop remplir le réservoir de carburant Toujours laisser de la place pour l expansion du carburant Si le réservoir de est trop remp...

Page 53: ...ispositifs électriques branchés dans les prises ET les dispositifs sous tension 1 Débrancher toutes les charges électriques des prises de l unité avant de démarrer le moteur 2 Installer le générateur sur une surface de niveau ne pas dépasser 15 dans aucune direction 3 Ouvrir la soupape d arrêt Figures 9 4 Mettre l étrangleur du moteur à la position FULL CHOKE Étrangleur plein Figure 10 5 Pour déma...

Page 54: ...ssoires voir la section Charger la batterie FAIRE FONCTIONNER LA GÉNÉRATRICE NE CHARGE PAS LA BATTERIE Utiliser la prise du chargeur de batterie pour garder la batterie chargée et prête à utiliser Le chargement de la batterie devrait se faire dans un endroit sec 1 Brancher le chargeur dans le cric Entrée du chargeur de batterie qui se trouve sur le panneau de commande Brancher l extrémité de la pr...

Page 55: ... Boad pour les génératrices conformes aux normes CA exige nt que votre génératrice soit conforme aux normes d émission d échappement Localiser l étiquette de conformité aux normes d émission sur le moteur pour déterminer les normes auxquelles la génératrice est conforme Cette génératrice est certifiée pour opérer à l essence Le système de contrôle d émission comprend les composants suivants le cas...

Page 56: ...itions climatiques extrêmement chaudes changez l huile plus souvent ATTENTION L huile chaude peut causer des brûlures Laisser le moteur refroidir avant de vidanger l huile Évitez des expositions de peau prolongées ou répétées avec de l huile usagée Lavez complètement les endroits exposés avec du savon Respecter les instructions suivantes pour changer l huile après que le moteur est refroidi 1 Nett...

Page 57: ...utilisé sur un terrain brut couvert d arbres de buissons ou d herbe il devra être équipé d un pare étincelles Le propriétaire l opérateur du générateur devra garder le pare étincelles en bon état Nettoyer et inspecter le pare étincelles lorsque le moteur est à température ambiante de la manière suivante 1 Enlever l écran pare étincelles du pot d échappement en desserrant la bride et en enlevant la...

Page 58: ...moteur est refroidi enlever toute l essence du réservoir de carburant Utilisez une commercialement disponibles siphonage non conducteur Vidanger l huile du carter Remplir à nouveau le carter d huile avec l huile de degré recommandé Enlever la bougie d allumage et vaporiser avec un agent de fumigation de qualité ou verser à peu près 1 2 once 15 ml d huile à moteur dans le cylindre Couvrir le trou d...

Page 59: ...iche 11 Soupape d admission bloquée en position ouverte ou fermée 12 Perte de compression du moteur 1 Ouvrir la soupape d arrêt 2 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 3 Remplir le réservoir de carburant 4 Vider le réservoir de carburant et remplir avec du carburant neuf 5 Brancher le fil à la bougie d allumage 6 Remplacez la bougie d allumage 7 Vider le réservoir de carburant remplir avec du carb...

Page 60: ...N de pièce du manuel 0J3808 Rév M 17 03 14 ...

Page 61: ...for expedited shipping will be the responsibility of the customer 7 Batteries are warranted by the battery manufacturer 8 Verification of required maintenance may be required for warranty coverage THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING Any unit built manufactured prior to February 1 2011 1 Costs of normal maintenance and adjustments 2 Failures caused by any contaminated fuels oils or lack ...

Page 62: ... del cliente 7 Las baterías están cubiertas por su fabricante 8 La verificación del mantenimiento requerido puede ser necesario a los efectos de la cobertura de la garantía ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ PARA LO SIGUIENTE Cualquier unidad construida fabricada antes del 1 de febrero de 2011 1 El costo del mantenimiento normal y de los ajustes 2 Las fallas ocasionadas por cualquier combustible o aceit...

Page 63: ...abilité du client 7 Les batteries sont garanties par le fabricant de la batterie 8 La vérification de la maintenance requise peut être demandée pour la couverture de la garantie LA PRÉSENTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX ÉLÉMENTS SUIVANTS Toute unité construite fabriquée avant le 1er février 2011 1 Les coûts de maintenance et des modifications normales 2 Les défaillances entraînées par de l essenc...

Reviews: