PROSiXPIR
Wireless Passive Infrared Motion Sensor
Quick Installation Guide
Guide d'installation rapide
Guía Rápida de Instalación
Guia rápido de instalação
This wireless passive infrared motion sensor is intended
for use with Honeywell Home controls that support
PROSiX™ series devices.
Ce détecteur de mouvement passif à infrarouge sans fil
est conçu pour être utilisé avec les panneaux de
commande Honeywell Home qui supportent les
dispositifs de la série PROSIX
MC
.
Este sensor inalámbrico de movimiento infrarrojo pasivo
ha sido diseñado para usar con los controles Honeywell
Home compatibles con los dispositivos de la serie
PROSiX™.
Este sensor de movimento infravermelho passivo sem fio
deve ser usado com controles Honeywell Home
compatíveis com dispositivos da série PROSiX™.
Enroll
Enrôlement
Enrolar
Registrar
You must enroll the device in the control. Refer to the
control's programming instruction for detailed procedures.
Vous devez inscrire le dispositif dans les commandes.
Consultez les instructions de programmation des
commandes pour obtenir les procédures détaillées.
Debe registrar el dispositivo en el control. Consulte la
instrucción de programación del control para ver los
procedimientos detallados.
Você deve registrar o dispositivo no controle. Consulte a
instrução de programação do controle para ver o
procedimento detalhado.
NOTES:
•
Once enrolled, the device cannot be used with another
system until it is removed from the current controller.
See the controller’s instructions.
•
After enrolling and before mounting permanently,
conduct a sensor test (see controller’s instructions) to
verify adequate signal strength. Adjust the device
location and orientation as necessary.
NOTES :
•
Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé
avec un autre système avant d'avoir été supprimé du
panneau actuel. Reportez-vous aux instructions du
panneau.
•
Après avoir enrôlé l'unité et avant de la mettre en place
de façon permanente, effectuez un test de capteur
(voir les instructions du panneau de commande) pour
vérifier que la puissance du signal est adéquate. Au
besoin, modifiez l'emplacement ou l'orientation du
dispositif.
NOTAS:
•
Una vez enrolado, el dispositivo no se puede usar
con otro sistema hasta que sea removido del
controlador actual. Ver las instrucciones del
controlador.
•
Una vez enrolado y previo a su montaje permanente,
una prueba de sensor (vea las instrucciones del
controlador) para verificar la intensidad adecuada de
la señal. Ajuste la ubicación y orientación del
dispositivo según sea necesario.
NOTAS:
•
Uma vez registrado, o dispositivo não pode ser usado
com outro sistema até que seja removido do
controlador atual. Consulte as instruções do
controlador.
•
Após o registro e antes de montar de forma
permanente, realize um teste de sensor (consulte as
instruções do controlador) para verificar a intensidade
de sinal adequada. Ajuste, se necessário, o
posicionamento e a orientação do dispositivo.
Mounting Options
Options de Montage
Opciones de Montaje
Opções de Montagem