background image

Resideo Technologies Inc. 
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN  55422
 
33-00306EFS—07  M.S.  Rev. 10-20 | Printed in United States

www.resideo.com

© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.

The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.

Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.

Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.

Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.

Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

This thermostat works with common 24 volt systems such as forced air, 

hydronic, heat pump, oil, gas, and electric. It will not work with millivolt 

systems, such as a gas fireplace, or with 120/240 volt systems such as 

baseboard electric heat.

MERCURY NOTICE:

 Do not place your old thermostat in the trash if it 

contains mercury in a sealed tube. Contact the Thermostat Recycling 

Corporation at www.thermostat-recycle.org or 1-800-238-8192 for 

information on how and where to properly and safely dispose of your old 

thermostat.

NOTICE:

 To avoid possible compressor damage, do not run air 

conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).

Ce thermostat fonctionne sur les systèmes de 24 V commun tels que 

les systèmes à air pulsé, eau chaude, thermopompe, mazout, gaz et 

électriques. Il ne fonctionne pas avec les systèmes à mV, tels que les 

cheminées à gaz, ou avec les systèmes de 120/240 V tels que les 

chauffages de plinthe.

AVIS RELATIF AU MERCURE :

 Ne jetez pas l’ancien thermostat dans 

la poubelle s’il contient du mercure dans un tube scellé. Contactez la 

Thermostat Recycling Corporation à l’adresse www.thermostat-recycle.

org ou appelez au 1-800-238-8192 pour savoir comment et où mettre au 

rebut votre thermostat usagé.

AVIS :

 Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner 

le climatiseur si la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).

Este termostato funciona con sistemas comunes de 24 voltios tales 

como los de aire forzado, hidrónicos, con bombas de calor, de aceite, 

de gas y eléctricos. No funciona con sistemas de milivoltios, tales como 

una chimenea de gas o con sistemas de 120/240 voltios tales como la 

calefacción eléctrica de zócalo

AVISO SOBRE MERCURIO:

 No coloque el termostato existente en la 

basura si este contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con 

Thermostat Recycling Corporation en www.thermostat-recycle.org o 

llame al 1-800-238-8192 para obtener información sobre cómo y dónde 

desechar de forma adecuada y segura su termostato viejo.

AVISO:

 Para evitar posibles daños al compresor, no utilice el aire 

acondicionado si la temperatura externa es inferior a 50 °F (10 °C).

Product Manuals

Search online for 

69-2736EFS

 for the User Guide. 

Need help?

Visit honeywellhome.com/support or call 1-855-733-5465 for 
assistance.

Overriding schedules temporarily

Press 

s

 or 

t

 to immediately adjust the temperature.

The new temperature will be maintained only until the next 

programmed time period begins.
To cancel the temporary setting at any time, press 

Cancel

. The program 

schedule will resume.

Dérogation temporaire de la programmation

Appuyez sur 

s

 ou 

t

 pour ajuster immédiatement la température.

La nouvelle température sera uniquement maintenue jusqu’au début 
de la prochaine période programmée.
Pour annuler ce réglage temporaire à tout moment, appuyez sur 

Cancel

 

(annuler). L’horaire de programmation est à nouveau en vigueur.

Anulación temporal de los cronogramas

Presione 

s

 o 

t

 para ajustar inmediatamente la temperatura.

La nueva temperatura se mantendrá solamente hasta que comience el 

próximo período programado.
Para cancelar la configuración temporal en cualquier momento, 

presione 

Cancel

 (Cancelar). El cronograma del programa se reanudará.

Overriding schedules permanently

1  Press 

HOLD

 to permanently adjust the temperature. This will turn off 

the program schedule.

2  Press 

s

 or 

t

 to adjust the temperature setting. The temperature 

you set will be maintained 24 hours a day until you manually 

change it or press 

Cancel

 to resume the program schedule 

Dérogation permanente de la programmation

1  Appuyez sur 

HOLD

 (maintien) pour régler la température de façon 

permanente. Ceci désactive l’horaire de programmation.

2  Appuyez sur 

s

 ou sur 

t

 pour régler la température. Le réglage de 

la température sera maintenu 24 heures par jour jusqu’à ce que 
vous le changiez manuellement ou que vous appuyiez sur 

Cancel

 

(Annuler) pour revenir au programme. 

Anulación permanente de los cronogramas

1  Presione 

HOLD

 (Mantener) para ajustar permanentemente la 

temperatura. Esto desactivará el cronograma del programa.

2  Presione 

s

 o 

t

 para ajustar la temperatura. La temperatura que 

usted configure se mantendrá las 24 horas del día, hasta que la 

cambie manualmente o presione 

Cancel

 (cancelar) para volver al 

cronograma programado.

Manuels de produits

Recherchez 

69-2736EFS

 en ligne pour consulter le guide d’utilisation. 

Besoin d’aide?

Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter honeywellhome.com/support ou 

appeler le numéro gratuit: 1-855-733-5465.

Manuales de productos

Busque en Internet la Guía del Usuario 

69-2736EFS

.

¿Necesita ayuda?

Visite honeywellhome.com/support o llame gratis al  

1-855-733-5465 para obtener asistencia.

Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères. Trouvez le 

centre de collecte ou de recyclage autorisé de votre région. La mise au rebut 

appropriée de l’équipement ayant atteint la fin de sa vie utile aide à réduire les 

impacts négatifs sur l’environnement et la santé.

RESIDEO Extended Producer Responsibility for Electrical and Electronic 

Equipment 

The product should not be disposed of with other household waste. Check for the 

nearest authorized collection centers or authorized recyclers. 

The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent potential negative 

consequences for the environment and human health

El producto no se debe desechar con otros residuos domésticos. Busque los 

centros de recolección autorizados o las empresas de reciclado autorizadas 

más cercanas. Si desecha los equipos de manera correcta al final de su vida útil, 

ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la 

salud del ser humano.

Reviews: