
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!!
Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные
дюбеля
с
шурупами,
они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
P
řed zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za
účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost st
ěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V p
řípadě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku p
řiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou ur
čeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiál
ů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za
účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnos
ť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí by
ť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokia
ľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú ur
čené len a výhradne do stien
zhotovených
z
masívnych
a
homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида и силата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-
ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema
određenoj
vrsti
zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije
kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться
зі
спеціалістом.
Монтаж
повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokyb
ę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis
į
specialistus.
Montavim
ą
turi
atlikti
kompetentingas asmuo.
D
ĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientis
ų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprin
āt mēbeli pie sienas (lai to
aizsarg
ātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestsp
ēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skr
ūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Mont
āža jāveic kvalificētai personai.
UZMAN
ĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skr
ūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendab
īgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
24/70
Summary of Contents for POOLE ENJV721
Page 2: ... 2 70 ...
Page 3: ...3 70 ...
Page 7: ...L 7 70 ...
Page 8: ...13 20 354 134512 S30211 2x S30212 4x S30104 4x S30167 4x S31844 2x S33134 8x 1 l 8 70 ...
Page 9: ...328465 S30212 4x 134512 328465 2x 2 3 l 9 70 ...
Page 10: ...134512 S30211 2x 328466 S30212 4x 4 l 5 10 70 ...
Page 11: ...S 2 0 5 5 3 328466 134512 328462 S30212 4x S70969 8x S30211 2x 6 l 7 l 2x 8x 11 70 ...
Page 12: ...328462 8 l 2x 12 70 ...
Page 14: ...328455 10 l 2x 14 70 ...
Page 15: ...13 20 370 134502 134502 S31843 2x S30102 4x S30211 6x 11 l 12 l 6x 15 70 ...
Page 16: ...642 134506 S30211 6x 134506 13 l 14 l 6x 16 70 ...
Page 17: ...388 021215 021208 021207 021206 15 l 17 70 ...
Page 18: ...II I a b a b S31411 20x S30312 20x S30978 10x 8 S31411 7x 16 l 18 70 ...
Page 19: ...10 S38802 1x S30161 2x 10 S30161 2x S38802 1x 17 l 19 70 ...
Page 20: ...10 S38802 1x S30161 2x 10 S30161 2x S38802 1x 18 l 20 70 ...
Page 21: ...S38754 3x 19 l 21 70 ...
Page 22: ...S38754 4x 20 l 22 70 ...
Page 23: ...S30577 S3zzzz 2x S3xxxx 16x 21 l 23 70 ...
Page 26: ...632183SZ 632182SZ S30323 2x S38789 1x S34701 2x S36411 2x S31298 8x 23 l 24 l 26 70 ...
Page 27: ...S38751 4x S34701 8x S30530 2x 25 l 27 70 ...
Page 28: ...I II Click S34701 I II 26 l 28 70 ...
Page 29: ...632190SZ S38751 3x S34701 6x 632187SZ S30001 2x S30530 1x S30530 1x 27 l 28 l 29 70 ...
Page 30: ...I II Click S34701 I II 632190SZ S38789 1x S34701 2x 29 l 30 70 ...
Page 31: ...max 3 kg max 5 kg S38787 40905 S30337 12x S32677 8x 30 l 31 70 ...
Page 32: ...632187SZ S34701 2x S38789 1x 31 l 32 70 ...
Page 33: ...32 CLICK CLICK L S38788 S38788 32 l 33 70 ...
Page 34: ...52424 534406 S70969 4x S30212 2x S30211 2x 33 34 4x 2x 34 70 ...
Page 35: ...72378SZ 52424 52424 534406 72378SZ S3xxxx 4x S30211 2x S30530 1x 36 l 35 l 2x 2x 4x 35 70 ...
Page 36: ...90810 75 75 8 S31411 4x 37 l 38 l 2x 2x 36 70 ...
Page 37: ...I II max 3 kg S38789 2x S34701 4x 39 l 37 70 ...
Page 38: ...R 38 70 ...
Page 39: ...13 20 S30212 4x 354 S31843 2x S30167 4x S30104 4x S33134 8x S30211 2x 1 r 134512 39 70 ...
Page 40: ...328465 S30212 4x 134512 328465 2x 2 3 r 40 70 ...
Page 41: ...134512 S30211 2x 328466 S30212 4x 4 r 5 41 70 ...
Page 42: ...S 2 0 5 5 3 328466 134512 328462 S30211 2x S30212 4x S70969 8x 6 r 7 r 2x 8x 42 70 ...
Page 43: ...328462 8 r 2x 43 70 ...
Page 45: ...328455 10 r 2x 45 70 ...
Page 46: ...642 134502 134502 S30211 6x 11 r 12 r 6x 46 70 ...
Page 47: ...13 20 370 134506 S30211 6x 134506 6x S31844 2x S30102 4x 13 r 14 r 47 70 ...
Page 48: ...388 021206 021207 021208 021215 15 r 48 70 ...
Page 49: ...II I a b a b 8 S31411 7x S30978 10x S30312 20x S31411 20x 16 r 49 70 ...
Page 50: ...10 S38802 1x S30161 2x 10 S38802 1x S30161 2x 17 r 50 70 ...
Page 51: ...10 S38802 1x S30161 2x 10 S38802 1x S30161 2x 18 r 51 70 ...
Page 52: ...S38754 3x 19 r 52 70 ...
Page 53: ...S38754 4x 20 r 53 70 ...
Page 54: ...S30577 S3zzzz 2x S3xxxx 16x 21 r 54 70 ...
Page 57: ...632183SZ 632182SZ S30323 2x S38789 1x S34701 2x S31298 8x S36411 2x 23 r 24 r 57 70 ...
Page 58: ...S38751 4x S34701 8x S30530 2x 25 r 58 70 ...
Page 59: ...I II Click S34701 I II 26 r 59 70 ...
Page 60: ...632190SZ S38751 3x S34701 6x 632187SZ S30001 2x S30530 1x S30530 1x 27 r 28 r 60 70 ...
Page 61: ...I II Click S34701 I II 632190SZ S38789 1x S34701 2x 29 r 61 70 ...
Page 62: ...max 3 kg max 5 kg S38787 40905 S32677 8x S30337 12x 30 r 62 70 ...
Page 63: ...632187SZ S34701 2x S38789 1x 31 r 63 70 ...
Page 64: ...CLICK CLICK 32 R S38788 S38788 32 r 64 70 ...
Page 65: ...52424 534406 S70969 4x S30212 2x S30211 2x 33 34 4x 2x 65 70 ...
Page 66: ...72378SZ 52424 52424 534406 72378SZ S3xxxx 4x S30211 2x S30530 1x 36 r 35 r 2x 2x 4x 66 70 ...
Page 67: ...90810 75 75 8 S31411 4x 37 r 38 r 2x 2x 67 70 ...
Page 68: ...I II max 3 kg S38789 2x S34701 4x 39 r 68 70 ...