background image

GR

Homido - BTGPIOS-1

Οδηγίες Χρήσης

 

Περιγραφή Προϊόντος:

Το Homido Gamepad συνδέεται ασύρματα μέσω Bluetooth 

(2.1)

, με συσκευές με 

λειτουργικό σύστημα Apple έκδoσης iOS 7.0 ή ανώτερης.

Το  χειριστήριο  αναγνωρίζεται  αυτόματα  από  κάθε  συσκευή  που  πληρεί  τις  άνω  

προϋποθέσεις.

Προσοχή:

Το χειριστήριο υποστηρίζει και είναι συμβατό με συγκεκριμένα παιχνίδια τα οποία το 

υποστηρίζουν.  

Μπορείτε να βρείτε όλα τα συμβατά και υποστηριζόμενα παιχνίδια μέσα από την 

εφαρμογή Homido Center στην κατηγορία Gamepad.

Η ανάθεση των διαφόρων λειτουργιών των πλήκτρων του χειριστηρίου ενδέχεται να 

είναι  διαφορετική  από  παιχνίδι  σε  παιχνίδι.  Παρακαλώ,  συμβουλευτείτε  τις  τις 

ανάλογες πληροφορίες σχετικά με την υποστήριξη και λειτουργία του χειριστηρίου 

στην κατηγορία των ρυθμίσεων ή της βοήθειας που υπάρχει σε κάθε παιχνίδι.

Χαρακτηριστικά:

  Διαστάσεις : 

155 x 110 x 63 mm

  Ασύρματο : 

Bluetooth 2.1

  Εύρος σύνδεσης : 

2 – 10 μ.

  Συμβατότητα : 

iOS 7.0 ή ανώτερης

  Μπαταρία : 

Li-battery 3.7V 550mAh

  Διάρκεια μπαταρίας :  10 ώρες

1 /  

Φόρτιση 

Κατά την σύνδεση του χειριστηρίου με το καλώδιο φόρτισης, η ενδεικτική λυχνία led 

αναβοσβήνει μέχρι να ολοκληρωθεί η φόρτιση.

Κατά  την  χρήση,  όταν  η  μπαταρία  φτάσει  σε  επίπεδο  όπου  χρειάζεται 

επαναφόρτιση, η ενδεικτική λυχνία αρχίζει να αναβοσβήνει .

2 /  

Σύνδεση με android συσκευές:

1.  Ενεργοποιήστε  την  λειτουργία  Bluetooth  στο  κινητό  σας.  Η  διαδικασία  αυτή 

ενδέχεται  να  διαφέρει  ανάλογη  με  την  συσκευή.  Σε  αυτήν  την  περίπτωση 

συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης της android συσκευής σας ή τηλεφώνου σας, 

για περισσότερες πληροφορίες. 

2. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο      μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η 

ενδεικτική λυχνία (κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα  για  3 δευτερόλεπτα). Πιέστε και 

κρατήστε  πατημένο  το  πλήκτρο  Bluetooth  μέχρι  να  αρχίσει  να  αναβοσβήνει 

γρήγορα η ενδεικτική λυχνία.

3.  Επιβεβαιώστε  την  σύνδεση  στο  κινητό  σας,  πηγαίνοντας  στις  ρυθμίσεις  του 

Bluetooth, και αφού δείτε ότι το χειριστήριο έχει αναγνωριστεί από το κινητό (με 

ονομασία 

HOMIDO

),  πιέστε  την  επιλογή  pairing  /  σύνδεση. Αν  ζητηθεί  κωδικός, 

πληκτρολογήστε 0000.

4.  Η  ενδεικτική  λυχνία  θα  παραμείνει  σταθερά  αναμμένη,  επιβεβαιώνοντας  ότι  η 

σύνδεση ήταν επιτυχής.

3 /  

Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση

Power On / Ενεργοποίηση : Πιέστε το πλήκτρο     για 2 δευτερόλεπτα.

Power Off / Απενεργοποίηση : Πιέστε το πλήκτρο     για 5 δευτερόλεπτα.

Εξοικονόμηση μπαταρίας : Το χειριστήριο εισέρχεται σε λειτουργία εξοικονόμησης 

μπαταρίας μετά από 1 λεπτό αποσύνδεσης ή μετά από 5 λεπτά αδράνειας..

4 /  

Επανασύνδεση 

Επιβεβαιώστε ότι η λειτουργία Bluetooth είναι ακόμα ενεργοποιημένη και πατήστε 

το πλήκτρο      για 3 δευτερόλεπτα και το χειριστήριο θα συνδεθεί αυτόματα.

Summary of Contents for BTGPIOS-1

Page 1: ...Y A B X Y A B X Y A B X Homido BTGPIOS 1 1 2 3 4 3sec 2sec HOMIDO ON 5sec OFF Y A B X 3sec Y A B X ...

Page 2: ...his happens 2 Pairing with Android device 1 On your smartphone Go to Bluetooth setting and turn on Bluetooth Please consult the manual that accompanied your device for further information 2 On the Gamepad Press and hold the button until the LED blink hold approx 3 secs then press and hold the Bluetooth button until the LED blink quickly 3 On your smartphone Confirm the connection by going to the B...

Page 3: ...uality problem or suggestions Intended use This product is only intended as an input device for connecting to a computer smartphone or tablet pc Homido accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless improper or incorrect use of the product or use of the product for purposes not recommended by the manufacturer Battery safety This product is fitted ...

Page 4: ...s equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the...

Page 5: ...se décharge 2 Connection avec un appareil Android 1 Sur votre smartphone activez le Bluetooth dans les réglages Veuillez consulter le manuel d utilisation de votre smartphone pour plus d informations 2 Sur la manette appuyez et maintenez enfoncé le bouton jusqu à ce que les LED clignotent maintenir environ 3 secondes puis appuyez et maintenez le bouton Bluetooth jusqu à ce que les LED clignotent r...

Page 6: ...uit 7 Veuillez envoyer un email à service homido com si vous rencontrez un problème avec la manette ou si vous avez des suggestions Utilisation prévue Ce produit est conçu uniquement pour se connecter à un ordinateur smartphone ou tablette pc Homido décline toute responsabilité en cas de dommages ou des blessures causées par une utilisation imprudente inappropriée ou incorrecte du produit ou de l ...

Page 7: ...allation résidentielle Ce matériel génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence et s il n est pas installé ni utilisé conformément aux instructions il peut entrainer une interférence nuisible aux communications radio Cependant il n est pas garanti que cette interférence se produira sur une installation précise Si ce matériel entraîne une interférence nuisible à la réception de radio ...

Page 8: ...itteln 2 Halten Sie die Taste auf dem Gamepad gedrückt bis die LED blinken ca 3 Sekunden Halten Sie die Bluetooth Taste auf dem Gamepad gedrückt bis die LED schnell blinken 3 Bestätigen sie die Verbindung auf Ihrem Smartphone nach dem Bluetooth Be dienpanel identifizieren das Gamepad der Name lautet HOMIDO und bestätigen Sie das Pairing Geben Sie nach Aufforderung den Code 0000 in Ihrem Smartphone...

Page 9: ...sacht werden oder Verletzungen die aus nachlässiger unsachgemäßer oder falschen Gebrauch des Produkts oder der Verwendung des Produkts für Zwecke die nicht vom Hersteller empfohlen sind Batteriesicherheit Dieses Produkt ist mit einem Lithium Polymer Batterie ausgestattet Bitte nicht beschädigen öffnen oder die Batterie demontieren Bitte setzen Sie das Produkt nicht feuchter und oder korrosiven Bed...

Page 10: ...n bieten Das Gerät erzeugt und benutzt Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen und kann wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird Funkkommunikationen beeinträchtigen Es besteht allerdings keine Garantie dass in einer bestimmten Installation doch Störungen auftreten können Falls dieses Gerät Funkstörungen im Radio oder Fernsehempfang verursacht überprüfen Sie dies durc...

Page 11: ...dient de Gamepad dan weer op te laden 2 Koppelen met Android apparaat 1 Op uw smartphone Open de Bluetooth verbinding Het proces verschilt afhanke lijk van uw toestel Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw toestel voor meer informatie 2 Druk op de knop en houd deze ingedrukt totdat het LED knippert ongeveer 3 seconden vasthouden Druk op de Bluetooth knop en houd deze ingedrukt totdat de LED snel k...

Page 12: ...t pc Homido aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade aan dit product of letsel veroorzaakt als gevolg van onzorgvuldig onjuist of verkeerd gebruik van het product of het gebruik van het product voor doeleinden die niet door de fabrikant zijn aanbevolen Veiligheid accu Dit product is uitgerust met een lithium polymeer accu De accu niet beschadigen openen of demonteren en niet g...

Page 13: ...ving Door dit apparaat wordt radiostraling gegenereerd gebruikt en afgegeven waardoor het radioverkeer ernstig kan worden verstoord wanneer het apparaat niet conform de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt Er is echter geen garantie dat storingen in een bepaalde installatie worden voorkomen Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt in de radio of televisieontvangst hetgeen u kunt vas...

Page 14: ...necesario que cargues el control lo antes posible 2 Conectado el dispositivo a un equipo Android Pareando 1 En tu Smartphone Abre la conexión Bluetooth Este proceso puede ser diferente en cada dispositivo Te recomendamos consultar el manual de tu equipo para una mejor referencia 2 Presiona y mantén presionado el botón hasta que el led parpadea tienes que sostener aproximadamente 3 segundos Presion...

Page 15: ...a conectar a una computadora teléfono móvil o tableta Homido no asume responsabilidad alguna por cualquier daño o lesiones causadas debido a un uso descuidado indebido o inadecuado de este producto o usar el producto para fines no remenda dos por el fabricante Seguridad de la batería Este producto está equipado con una batería de polímero de litio No dañes abras o desmontes la batería y no lo uses...

Page 16: ... instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones No obstante no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una determinada instalación Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepc...

Page 17: ...i ricaricare il gamepad 2 Abbinamento con dispositivi Android 1 Sullo smartphone Abilitare la connessione Bluetooth Il processo sarà diverso a seconda del proprio dispositivo Consultare il manuale di istruzioni del proprio dispositivo per ulteriori informazioni 2 Premere e tenere premuto il tasto finché il LED inizia a lampeggiare premere per circa 3 secondi Premere e tenere premuto il tasto Bluet...

Page 18: ...viare una email al seguente indirizzo supporto homido it Destinazione d uso Questo prodotto deve essere utilizzato soltanto come periferica per computer smartphone o tablet Homido declina ogni responsabilità per ogni danno che un diverso o improprio utilizzo può causare rispetto a quelli raccomandati dalla fabbrica Sicurezza batteria Questo prodotto è equipaggiato con una batteria a polimeri di li...

Page 19: ...lazioni residenziali Questo apparecchio genera usa e può emettere frequenze radio e se non è installato e usato secondo le istruzioni può causare interferenze alle comunicazioni via etere Tuttavia non vi è garanzia che l interferenza non occorra in una particolare installazione Se l apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione dei segnali radiotelevi sivi cosa che può essere determinata a...

Page 20: ...арядном устройстве это значит что геймпаду требуется зарядка 2 Сопряжение с устройством Android 1 На устройстве Откройте список Bluetooth соединений На разных устройствах этот процесс может проходить по разному Пожалуйста обратитесь к инструкции Вашего устройства 2 Зажмите кнопки и Home на геймпаде до тех пор пока не замигает диод примерно 3 сек Зажмите кнопки Bluetooth и Home на геймпаде до тех п...

Page 21: ... взрослых 7 Если у Вас имеются претензии к качеству или предложения пришлите их на адрес support homido ru Целевое назначение Данный продукт предназначен для использования в качестве устройства ввода для компьютера смартфона или планшетного компьютера Компания Homido не несет ответственности за травмы или убытки вызванные неправильной эксплуатацией Меры предосторожности при обращении с батареей Ус...

Page 22: ...атывает использует и может излучать радиочастотную энергию что при неправильной установке и эксплуатации может вызывать вредные помехи радиосвязи Однако нет гарантии что оно не станет источником помех если будет установлено правильно Если данное оборудование вызывает помехи ухудшающие прием радио или телевизионных сигналов это можно определить путем выключения и повторного включения оборудования п...

Page 23: ...αφόρτιση η ενδεικτική λυχνία αρχίζει να αναβοσβήνει 2 Σύνδεση με android συσκευές 1 Ενεργοποιήστε την λειτουργία Bluetooth στο κινητό σας Η διαδικασία αυτή ενδέχεται να διαφέρει ανάλογη με την συσκευή Σε αυτήν την περίπτωση συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης της android συσκευής σας ή τηλεφώνου σας για περισσότερες πληροφορίες 2 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβή...

Page 24: ...δήποτε ερώτηση σας Χρήση Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση με τις συμβατές συσκευές των ηλεκτρονικών υπολογιστών κινητών τηλεφώνων και tablets H Homido δεν έχει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε φθορά στο προϊόν ή τραυματισμό που θα μπορούσε να προκληθει εξαιτίας της απρόσεκτης ή λανθασμένης χρήσης του προϊόντος ή χρήσης με οποιονδήποτε τρόπο αντιβαίνει στις ρητές οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή Ασφ...

Page 25: ...οπλισμός αυτός παράγει χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και αν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες Ωστόσο δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση Αν αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη...

Page 26: ...全に充電されるまでLEDが点滅します Gamepad使用後にLEDが点滅しはじめた場合は 再充電してください 2 Android機器とのペアリングについて 1 お持ちのスマートフォン上の設定画面でBluetooth接続を選択してください お持 ちの機器により手順は異なります 詳しい内容は 機器付属のマニュアルをご参照くだ さい 2 におけるキー 約3秒 押し お願いLEDが点滅するまで Bluetooth におけるキー 約3秒 押し お願いLEDが点滅するまで 3 お持ちのスマートフォンで接続を確認してください Bluetooth設定画面で Gamepad HOMIDO とペアリングになっているかを確認します コードは 0000 の 数字4桁を入力してください 4 LEDランプは点いたままです 3 電源のON OFF 電源On キーを2秒間押してください 電源Off キーを5秒間押してくだ...

Page 27: ...は 大人の管理のもと行ってください 7 品質上の問題や提案がおありの際は https www crossdevice co jp inquiry view01 php 宛てにメールをお送りください 使用目的 本製品は スマートフォン あるいはタブレッ トPCへの接続のための入力機器です 不 注意や不適切な使い方 あるいはメーカーによって推奨されていない用途のために 生じた故障や損傷に対しては責任を負いかねます バッテリーの安全性 本製品は リチウム電池を同梱しています 衝撃を与えるような行為や製品の分解な ど 電地の破損になるようなことはしないでください また蒸気のある場所など 腐食 を誘導する環境下には置かないでください 適合する充電器のみをお使い下さい 60 を超える環境に放置しないでください 本製品及び電池は 一般家庭のごみとして 処分してはいけません 電気 電子製品や電池のリサイク...

Page 28: ... 注意 この機器は FCC規則パート15に準拠するClass Bデジタルデバイスの規制に 関する試験に合格しています こうした規制は 本機器を居住地区で使用する場合 有 害な干渉を避け適切に保護することを目的としています 本機器は 無線周波エネル ギーを発生 使用 放射する可能性があり 取扱説明書にしたがって設置 利用されな かった場合は 無線通信に有害な干渉を引き起こすことがあります しかしながら 特 殊な設置の場合は 干渉が絶対に起きないという保証はありません 本機器がラジオやテレビの受信を妨害する原因となり それが機器のオン オフによ り確認できる場合は 次のいずれかを行って妨害に対処してください 受信アンテナの向きや場所を変える 機器と受信機の距離を広げる 本機をテレビやラジオとは別のコンセントに接続する 販売店またはラジオやテレビの技師に相談する 本機器は 一般電磁波暴露要件を満...

Page 29: ......

Reviews: