background image

Finish Max Fine Finish Sprayer Two-Year Limited Warranty

HomeRight

®

 warrants this product from any defects in material or workmanship for two years from the date of purchase, when it is maintained and operated 

according to the instructions in the Instruction Manual. HomeRight will repair or replace defective product at no charge and return postage-paid to you. This 

warranty does not cover accessories or damage resulting from improper use, negligence, accidents, or normal wear and tear. This warranty is void if either 
model is used for commercial or rental purposes.
Any implied warranty or merchantability or fitness for a particular purpose is limited to two years following date of purchase.
Responsibility is limited to the repair or replacement for defects in material or workmanship. HomeRight shall not in any event be liable for any incidental or 
consequential damages of any kind, whether for breach of this warranty or any other reason.
Some states do not allow a limitation on how long implied warranties last or the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitation 
and exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For warranty service, send your product postage-paid along with a description of the problem to: HomeRight, Warranty Dept., 1661 94th Lane N.E., 
Minneapolis, MN 55449 or call customer service at 1-800-264-5442, 763-780-5115 for further assistance.

Acabado Fino Pulverizador Finish Max Garantía limitada de dos años

HomeRight

®

 garantiza este producto contra todo defecto de material o mano de obra, por dos años a partir de la fecha de compra, siempre que se mantenga 

y maneje de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. HomeRight reparará o cambiará el producto defectuoso sin costo para usted y se lo 

enviará con el franqueo prepagado. Esta garantía no cubre accesorios ni daños resultantes del uso indebido, negligencia, accidentes o desgaste normal. La 
garantía se anulará si cualquier modelo se usa para fines comerciales o de alquiler.
Cualquier garantía implícita o de comercialización o de idoneidad para un propósito específico se limita a dos años a partir de la fecha de la compra.
La responsabilidad de la compañía se limita a la reparación o al reemplazo de los defectos de material o mano de obra. Bajo ninguna circunstancia, HomeRight 
se hará responsable por daños accidentales o derivados de ningún tipo que se originen por la violación de esta garantía o por cualquier otro motivo.
Algunos estados no permiten limitar la duración de las garantías implícitas ni excluir los daños accidentales o derivados, de modo que los límites y las 
exclusiones anteriores podrían no corresponder en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, a los cuales se pueden agregar otros que varían de estado en estado.
Para obtener servicio cubierto por la garantía, envíe su producto con franqueo pagado y una descripción del problema a la siguiente dirección:  
HomeRight, Warranty Dept., 1661 94th Lane N.E., Minneapolis, MN 55449; o llame al departamento de servicio al cliente al 1-800-264-5442, 763-780-5115 

si requiere más ayuda.

Finition Fine Pulvérisateur Finish Max Garantie limitée de deux ans

HomeRight

®

 garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre  pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat s’il est 

entretenu et utilisé selon les directives contenues dans le manuel d’instruction. HomeRight

®

 procédera aux réparations nécessaires ou au remplacement 

sans frais et vous renverra l’outil port payé. Cette garantie ne couvre pas les accessoires, ni les dommages découlant d’une utilisation inadéquate, d’une 

négligence, d’un accident ou de l’usure et de la détérioration normales. Si l’un de ces modèles est utilisé à des fins commerciales ou locatives, cette garantie 
est nulle et non avenue.
Toute garantie implicite quant à la qualité marchande ou à l’adaptation à un usage particulier est limitée à deux ans suivant la date d’achat.
La responsabilité de la société se limite aux réparations ou au remplacement suite à des défectuosités éventuelles de matériaux ou de main-d’œuvre. 
HomeRight décline toute responsabilité pour tout dommage accessoire ou indirect de quelque nature que ce soit, y compris pour violation de cette garantie 
ou tout autre motif.
Certaines provinces interdisant de limiter la durée des garanties implicites et d’exclure les dommages directs ou indirects, il se peut que les limitations et 
exclusions ci-dessus ne vous concernent pas.
La présente garantie vous accorde des recours juridiques particuliers et il se peut que vous jouissiez d’autres recours, qui peuvent varier d’une province à 

l’autre.
Pour le service de garantie, faites parvenir le produit dûment affranchi, accompagné d’une description du problème à  : HOME  RIGHT, Warranty Dept., 1661 
94th Lane N.E., Minneapolis, MN 55449, États-Unis, ou appelez le service à la clientèle au 1  800  264-5442, (763)  780-5115 pour obtenir une assistance 
supplémentaire.

© 2015 PN C820420 REV E 2/15

Printed in Taiwan

HomeRight

1661 94th Lane N.E.

Minneapolis, Minnesota 55449-4324

Phone 763-780-5115

Customer Service Line 1-800-264-5442

8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST

HomeRight

1661 94th Lane N. E.

Minneapolis, MN 55449-4324

Tel: 763-780-5115

Servicio al cliente: 1-800-264-5442 

8:00 a. m. a 5:00 p. m.  

(hora del Centro de EE. UU.)

HomeRight

1661 94th Lane N. E.

Minneapolis, MN 55449-4324

Tél. : 763-780-5115

Service à la clientèle : 1-800-264-5442

8 h à 17 h, heure normale du Centre

Register Online Today To Activate Your Two-Year Warranty

Enregistrez en ligne aujourd’hui Pour lancer votre garantie de deux ans

Regístrese en línea hoy Para activar su garantía de dos años

http://www.homeright.com/product-registration

Summary of Contents for finish max

Page 1: ...ou 763 780 5115 de 8h00 à 17h00 heure normale du Centre Fabriqué en Taïwan ACABADO FINO PULVERIZADOR FINISH MAX ADVERTENCIA PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DEL ÁREA DE TRABAJO Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 800 264 5442 ó 763 780 5115 de 8 00 ...

Page 2: ...iated with such non specific use Before using this product user must evaluate it and determine if it is suitable for intended application User assumes all risks and liability associated with such use READ AND FOLLOW ALL SAFEGUARDS Like other power tools the Finish Max Sprayer is safe when properly used but can be dangerous if misused It is the responsibility of the user to read and understand all ...

Page 3: ...ng STORAGE Make sure unit is clean and dry before storing Store in a dry location To prevent damage the electrical cord should not be crimped during storage DO NOT aim sprayer at yourself or anyone else in the event of injury seek expert medical advice immediately DO NOT cover the nozzle with any part of your body High velocity jet can cause accidental injuries DO NOT leave your sprayer uncleaned ...

Page 4: ...instructions in the owner s manual before use 2 Thin material as necessary See page 7 Remove and fill container with material Use a filter to strain material if it is old 3 Insert the pick up tube into the cylinder housing See Page 6 Figure B to determine orientation of pick up tube 4 Attach container to sprayer 1 2 3 4 1 Unplug sprayer remove container and empty contents 2 Fill sprayer with clean...

Page 5: ...d intensity Adjust this knob until you get a good spray pattern See Figure C NOTE The best distance for spraying is 4 to 10 inches see Figure D from the surface you re spraying Too far away may result in overspray and wasted liquid and too close may cause liquid build up runs 8 Keep a stiff wrist Do not arch your wrist at the beginning or the end of the stroke See Figure E Do not stop the motion o...

Page 6: ...es longer than the time shown on the chart for the liquid to leave the viscosity cup thin the liquid until the run out time falls within the time bracket shown for the liquid you re using 3 When you ve completed this process clean the viscosity cup with warm soapy water if you re using a water based product or per the manufacturer s instructions if you re using an oil based product NOTES Be sure p...

Page 7: ...terial now in the container If after making adjustments you still are not satisfied with the spray pattern refer to TROUBLESHOOTING on page 10 6 Hold the sprayer 4 to 10 inches from the surface to be painted While the angled pick up tube permits you to spray in an upward or downward direction try to tilt the sprayer as little as possible Do not tip more than 45 degrees when motor is switched off 7...

Page 8: ...ck into the container 2 Unscrew the container and discard any remaining cleaning solution 3 Remove the pick up tube from the sprayer and clean it with warm soapy water See Figure B 4 Unscrew the air cap ring remove the winged spray cap and the inner spacer Clean all three with warm soapy water See Figure C 5 Clean the sealing ring found between the container and the housing with warm soapy water 6...

Page 9: ...icles in paint B Loose paint tube A Strain paint B Ensure paint tube is firmly pushed into place Weak or no spray A Low volume of paint from container due to blocked air passageway in spray gun body Figure E Page 9 B Paint not thin enough C Lid washer missing dirty A Clean passageway 3 mm vent holes in the container lid B Add the appropriate amount of solvent to the paint Add only a small amount o...

Page 10: ...10 FINISH MAX FINE FINISH SPRAYER C800766 ENGLISH ...

Page 11: ...S ÉLOIGNÉS DE L AIRE DE TRAVAIL Pour le service à la clientèle appelez au 1 800 264 5442 ou 763 780 5115 de 8h00 à 17h00 heure normale du Centre Fabriqué en Taïwan VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL D INSTRUCTION Enregistrez en ligne aujourd hui Pour lancer votre garantie de deux ans Attaquez vous en ligne chez www homeright com ou balayez le code de QR vers la gauche Voyez secondaire pour des d...

Page 12: ...er et déterminer s il convient à l application prévue L utilisateur assume tous les risques associés à une telle utilisation User assumes all risks and liability associated with such use LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ Comme d autres outils électriques le pulvérisateur Finish Max est sécuritaire s il est bien utilisé mais peut représenter un danger dans le cas contraire Il est de la ...

Page 13: ...ODUIT À DOUBLE ISOLATION Un produit à double isolation comporte deux systèmes d isolation au lieu d un fil de terre Il ne comporte aucune mise à la terre et il ne faut pas lui en ajouter une La réparation d un produit à double isolation exige un très grand soin et une excellente connaissance de ce système et ne doit être confiée qu à un personnel qualifié Les pièces de rechange d un produit à doub...

Page 14: ...nt l utilisation 2 Diluez le produit s il y a lieu Voir la page 17 Retirez et remplissez le contenant Utilisez un filtre pour passer au tamis les vieilles peintures ou teintures 3 Insérez le tube plongeur dans le logement de cylindre Reportez vous à l illustration B à la page 16 pour déterminer l orientation du tube plongeur 4 Fixez le contenant sur le pulvérisateur 1 2 3 4 1 Débranchez le pulvéri...

Page 15: ...isation est comprise entre 10 cm et 25 cm reportez vous à l illustration D de la surface à pulvériser Une distance trop grande peut causer un chevauchement excessif et un gaspillage du liquide et une distance trop courte peut causer une trop grande accumulation du liquide coulures 8 Gardez votre poignet rigide lors de l application du produit Ne le pliez pas au début ni à la fin d une passe Report...

Page 16: ...squ à ce que le temps d écoulement se situe à l intérieur de l intervalle indiqué pour le produit utilisé 3 Une fois ce processus terminé nettoyez le gobelet à viscosité dans de l eau tiède savonneuse si vous utilisez un produit à l eau ou selon les directives du fabricant si vous utilisez un produit à l huile REMARQUES Assurez vous que le tube plongeur est fermement inséré dans l orifice d admiss...

Page 17: ...ette fois le débit du produit utilisé dans le réservoir au lieu de l eau Si après les réglages vous n êtes toujours pas satisfait de la forme du jet consultez la section DÉPANNAGE à la page 20 6 Tenez le pulvérisateur à une distance de 10 cm à 25 cm de la surface à peindre Bien que l angle du tube plongeur vous permette de pulvériser vers le haut ou vers le bas essayez de pencher le moins possible...

Page 18: ...evenir dans le contenant 2 Dévissez le réservoir et jetez la solution nettoyante 3 Enlevez le tube plongeur du pulvérisateur et nettoyez le dans de l eau tiède savonneuse Reportez vous à l illustration C 4 Dévissez l anneau de capuchon d air enlevez le capuchon de pulvérisation à ailettes et le séparateur interne Nettoyez les trois pièces dans de l eau tiède savonneuse Reportez vous à l illustrati...

Page 19: ...ré Jet faible ou aucun jet A Aspiration insuffisante de la peinture du réservoir en raison d un évent obstrué sur le boîtier du pistolet Illustration E page 19 B Peinture trop épaisse C Rondelle du couvercle manquante ou sale A Nettoyez les évents orifices de 3 mm dans le couvercle du réservoir B Ajoutez la quantité de solvant appropriée à la peinture N ajoutez qu une petite quantité de solvant à ...

Page 20: ...FRANÇAIS 20 FINITION FINE PULVÉRISATEUR FINISH MAX C800766 ...

Page 21: ...A DE TRABAJO Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 800 264 5442 ó 763 780 5115 de 8 00 a m a 5 00 p m hora del Centro de EE UU Hecho en Taiwán LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Regístrese en línea hoy Para activar su garantía de dos años Vaya en línea en www homeright com o explore el código de QR a la izquierda Vea detrás la paginación para los detalles ...

Page 22: ... específico Antes de utilizar este producto el usuario debe evaluarlo y determinar si resulta apto para la aplicación prevista El usuario asume todos los riesgos y responsabilidades asociados con dicho uso LEA Y CUMPLA CON TODOS LOS RESGUARDOS Al igual que otras herramientas eléctricas el Finish Max Sprayer es seguro cuando se lo utiliza correctamente pero puede resultar peligroso si su uso es ina...

Page 23: ...islamiento doble está diseñado con dos sistemas de aislamiento en vez de una conexión a tierra no tiene medios de conexión a tierra ni tampoco se le debe agregar tierra alguna La reparación de un producto con aislamiento doble requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema y debe ser realizada exclusivamente por técnicos de servicio debidamente capacitados Las piezas de repuesto de un product...

Page 24: ...el propietario antes de utilizar este producto 2 Diluya el material tanto como sea necesario pág 27 Saque el envase y llénelo con el material Si el material no es nuevo cuélelo con un filtro 3 Inserte el tubo colector en la cubierta del cilindro Para determinar la orientación del tubo colector consulte la fig B de la pág 26 4 Conecte el envase al rociador 1 2 3 4 1 Desconecte el rociador retire el...

Page 25: ...iado fig C NOTA La mejor distancia para sostener la pistola es de 10 25 cm 4 10 pulg fig D de la superficie que se va a rociar Rociar desde muy lejos puede ocasionar un rociado excesivo y gasto innecesario de líquido y hacerlo desde muy cerca puede ocasionar una acumulación excesiva o derrames 8 Mantenga rígida la mano No curve la muñeca al comienzo ni al final de la pasada fig E No detenga el mov...

Page 26: ...scosidad que el indicado en la tabla dilúyalo hasta que el tiempo esté dentro de los tiempos mostrados para el líquido que se esté usando 3 Al finalizar este proceso limpie la taza de viscosidad con agua tibia jabonosa si el producto es a base de agua o siga las instrucciones del fabricante si el producto es a base de aceite NOTAS Asegúrese de que el tubo colector esté firmemente introducido en la...

Page 27: ...trón de rociado deseado consulte el apartado RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS pág 30 6 Sostenga la pistola a 10 25 cm 4 10 pulg de la superficie que se vaya a pintar Si bien el tubo colector en ángulo le permitirá rociar en dirección hacia arriba o hacia abajo trate de inclinar la pistola lo menos posible No la incline más de 45 grados al apagar el motor 7 Sobreponga cada pasada aproximadamente 1 3 del anc...

Page 28: ...de solución limpiadora 3 Saque el tubo colector del rociador y límpielo con agua tibia jabonosa fig C 4 Desatornille el anillo de válvula de aire saque la tapa de rociado con aletas y el separador interior Limpie los tres con agua tibia jabonosa fig D 5 Limpie el anillo sellador que está entre el recipiente y la cubierta con agua tibia jabonosa 6 Limpie la carcasa de la boquilla de bronce para líq...

Page 29: ... B Tubo de pintura flojo A Cuele la pintura B Compruebe que el tubo de pintura esté bien ajustado Ningún o poco rociado A Bajo volumen de pintura del recipiente debido a una obstrucción del paso del aire en el cuerpo de la pistola Figura E página 29 B Pintura no suficientemente diluida C Arandela de la tapa faltante sucia A Limpie la obstrucción orificios de ventilación de 3 mm en la tapa del reci...

Page 30: ...340 Réservoir 0 8 l 9 Gâchette 10 Ressort de vis de réglage 11 Vis de réglage de gâchette 12 C817341 Buse d air 13 Boitier scellé 14 Aiguille en laiton 15 Turbine de moteur 16 C800982 Filtre à air ensemble de 2 17 Filter Cap 18 C817344 Gobelet à viscosité 19 C816545 Brosse de nettoyage Accessoire optionnel 20 C817561 Couvercle Pour obtenir des pièces de rechange appelez le service à la clientèle S...

Page 31: ...31 FINISH MAX FINE FINISH SPRAYER C800766 ENGLISH PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS 1 5 6 8 11 17 18 19 20 9 10 7 2 3 4 12 14 15 16 13 ...

Page 32: ...e otorga derechos legales específicos a los cuales se pueden agregar otros que varían de estado en estado Para obtener servicio cubierto por la garantía envíe su producto con franqueo pagado y una descripción del problema a la siguiente dirección HomeRight Warranty Dept 1661 94th Lane N E Minneapolis MN 55449 o llame al departamento de servicio al cliente al 1 800 264 5442 763 780 5115 si requiere...

Reviews: