background image

PLEASE READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL

ENGLISH

 • 

FRANÇAIS • ESPAÑO

L

Register Online Today  

To Activate Your Two-Year Warranty

 

Go online at www.homeright.com or scan the QR Code to the left. See back page for warranty details.

FINITION FINE 

PULVÉRISATEUR  

FINISH MAX

®

     

AVERTISSEMENT  POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, 

L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL 
D’INSTRUCTION.
DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
TENEZ LES ENFANTS ÉLOIGNÉS DE L’AIRE DE TRAVAIL.
Pour le service à la clientèle, appelez au : 1-800-264-5442 ou 
(763) 780-5115, de 8h00 à 17h00, heure normale du Centre.

Fabriqué en Taïwan

ACABADO FINO 

PULVERIZADOR  

FINISH MAX

®

     

ADVERTENCIA  PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESIONES,  

EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DEL ÁREA DE TRABAJO.
Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente,  
llame al: 1-800-264-5442 ó 763-780-5115, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.  
(hora del Centro de EE.UU.).

Hecho en Taiwán

FINISH MAX

®

FINE FINISH 

SPRAYER

     

WARNING  TO REDUCE THE RISK OF INJURY,  

USER MUST READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION 
MANUAL.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
KEEP CHILDREN AWAY FROM WORKING AREA.
For Customer Service Call:  
1-800-264-5442 or 763-780-5115,  
8 a.m. to 5 p.m. CST.

Made in Taiwan

Summary of Contents for finish max

Page 1: ...ou 763 780 5115 de 8h00 à 17h00 heure normale du Centre Fabriqué en Taïwan ACABADO FINO PULVERIZADOR FINISH MAX ADVERTENCIA PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DEL ÁREA DE TRABAJO Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 800 264 5442 ó 763 780 5115 de 8 00 ...

Page 2: ...iated with such non specific use Before using this product user must evaluate it and determine if it is suitable for intended application User assumes all risks and liability associated with such use READ AND FOLLOW ALL SAFEGUARDS Like other power tools the Finish Max Sprayer is safe when properly used but can be dangerous if misused It is the responsibility of the user to read and understand all ...

Page 3: ...ng STORAGE Make sure unit is clean and dry before storing Store in a dry location To prevent damage the electrical cord should not be crimped during storage DO NOT aim sprayer at yourself or anyone else in the event of injury seek expert medical advice immediately DO NOT cover the nozzle with any part of your body High velocity jet can cause accidental injuries DO NOT leave your sprayer uncleaned ...

Page 4: ...instructions in the owner s manual before use 2 Thin material as necessary See page 7 Remove and fill container with material Use a filter to strain material if it is old 3 Insert the pick up tube into the cylinder housing See Page 6 Figure B to determine orientation of pick up tube 4 Attach container to sprayer 1 2 3 4 1 Unplug sprayer remove container and empty contents 2 Fill sprayer with clean...

Page 5: ...d intensity Adjust this knob until you get a good spray pattern See Figure C NOTE The best distance for spraying is 4 to 10 inches see Figure D from the surface you re spraying Too far away may result in overspray and wasted liquid and too close may cause liquid build up runs 8 Keep a stiff wrist Do not arch your wrist at the beginning or the end of the stroke See Figure E Do not stop the motion o...

Page 6: ...es longer than the time shown on the chart for the liquid to leave the viscosity cup thin the liquid until the run out time falls within the time bracket shown for the liquid you re using 3 When you ve completed this process clean the viscosity cup with warm soapy water if you re using a water based product or per the manufacturer s instructions if you re using an oil based product NOTES Be sure p...

Page 7: ...terial now in the container If after making adjustments you still are not satisfied with the spray pattern refer to TROUBLESHOOTING on page 10 6 Hold the sprayer 4 to 10 inches from the surface to be painted While the angled pick up tube permits you to spray in an upward or downward direction try to tilt the sprayer as little as possible Do not tip more than 45 degrees when motor is switched off 7...

Page 8: ...ck into the container 2 Unscrew the container and discard any remaining cleaning solution 3 Remove the pick up tube from the sprayer and clean it with warm soapy water See Figure B 4 Unscrew the air cap ring remove the winged spray cap and the inner spacer Clean all three with warm soapy water See Figure C 5 Clean the sealing ring found between the container and the housing with warm soapy water 6...

Page 9: ...icles in paint B Loose paint tube A Strain paint B Ensure paint tube is firmly pushed into place Weak or no spray A Low volume of paint from container due to blocked air passageway in spray gun body Figure E Page 9 B Paint not thin enough C Lid washer missing dirty A Clean passageway 3 mm vent holes in the container lid B Add the appropriate amount of solvent to the paint Add only a small amount o...

Page 10: ...10 FINISH MAX FINE FINISH SPRAYER C800766 ENGLISH ...

Page 11: ...S ÉLOIGNÉS DE L AIRE DE TRAVAIL Pour le service à la clientèle appelez au 1 800 264 5442 ou 763 780 5115 de 8h00 à 17h00 heure normale du Centre Fabriqué en Taïwan VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL D INSTRUCTION Enregistrez en ligne aujourd hui Pour lancer votre garantie de deux ans Attaquez vous en ligne chez www homeright com ou balayez le code de QR vers la gauche Voyez secondaire pour des d...

Page 12: ...er et déterminer s il convient à l application prévue L utilisateur assume tous les risques associés à une telle utilisation User assumes all risks and liability associated with such use LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ Comme d autres outils électriques le pulvérisateur Finish Max est sécuritaire s il est bien utilisé mais peut représenter un danger dans le cas contraire Il est de la ...

Page 13: ...ODUIT À DOUBLE ISOLATION Un produit à double isolation comporte deux systèmes d isolation au lieu d un fil de terre Il ne comporte aucune mise à la terre et il ne faut pas lui en ajouter une La réparation d un produit à double isolation exige un très grand soin et une excellente connaissance de ce système et ne doit être confiée qu à un personnel qualifié Les pièces de rechange d un produit à doub...

Page 14: ...nt l utilisation 2 Diluez le produit s il y a lieu Voir la page 17 Retirez et remplissez le contenant Utilisez un filtre pour passer au tamis les vieilles peintures ou teintures 3 Insérez le tube plongeur dans le logement de cylindre Reportez vous à l illustration B à la page 16 pour déterminer l orientation du tube plongeur 4 Fixez le contenant sur le pulvérisateur 1 2 3 4 1 Débranchez le pulvéri...

Page 15: ...isation est comprise entre 10 cm et 25 cm reportez vous à l illustration D de la surface à pulvériser Une distance trop grande peut causer un chevauchement excessif et un gaspillage du liquide et une distance trop courte peut causer une trop grande accumulation du liquide coulures 8 Gardez votre poignet rigide lors de l application du produit Ne le pliez pas au début ni à la fin d une passe Report...

Page 16: ...squ à ce que le temps d écoulement se situe à l intérieur de l intervalle indiqué pour le produit utilisé 3 Une fois ce processus terminé nettoyez le gobelet à viscosité dans de l eau tiède savonneuse si vous utilisez un produit à l eau ou selon les directives du fabricant si vous utilisez un produit à l huile REMARQUES Assurez vous que le tube plongeur est fermement inséré dans l orifice d admiss...

Page 17: ...ette fois le débit du produit utilisé dans le réservoir au lieu de l eau Si après les réglages vous n êtes toujours pas satisfait de la forme du jet consultez la section DÉPANNAGE à la page 20 6 Tenez le pulvérisateur à une distance de 10 cm à 25 cm de la surface à peindre Bien que l angle du tube plongeur vous permette de pulvériser vers le haut ou vers le bas essayez de pencher le moins possible...

Page 18: ...evenir dans le contenant 2 Dévissez le réservoir et jetez la solution nettoyante 3 Enlevez le tube plongeur du pulvérisateur et nettoyez le dans de l eau tiède savonneuse Reportez vous à l illustration C 4 Dévissez l anneau de capuchon d air enlevez le capuchon de pulvérisation à ailettes et le séparateur interne Nettoyez les trois pièces dans de l eau tiède savonneuse Reportez vous à l illustrati...

Page 19: ...ré Jet faible ou aucun jet A Aspiration insuffisante de la peinture du réservoir en raison d un évent obstrué sur le boîtier du pistolet Illustration E page 19 B Peinture trop épaisse C Rondelle du couvercle manquante ou sale A Nettoyez les évents orifices de 3 mm dans le couvercle du réservoir B Ajoutez la quantité de solvant appropriée à la peinture N ajoutez qu une petite quantité de solvant à ...

Page 20: ...FRANÇAIS 20 FINITION FINE PULVÉRISATEUR FINISH MAX C800766 ...

Page 21: ...A DE TRABAJO Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 800 264 5442 ó 763 780 5115 de 8 00 a m a 5 00 p m hora del Centro de EE UU Hecho en Taiwán LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Regístrese en línea hoy Para activar su garantía de dos años Vaya en línea en www homeright com o explore el código de QR a la izquierda Vea detrás la paginación para los detalles ...

Page 22: ... específico Antes de utilizar este producto el usuario debe evaluarlo y determinar si resulta apto para la aplicación prevista El usuario asume todos los riesgos y responsabilidades asociados con dicho uso LEA Y CUMPLA CON TODOS LOS RESGUARDOS Al igual que otras herramientas eléctricas el Finish Max Sprayer es seguro cuando se lo utiliza correctamente pero puede resultar peligroso si su uso es ina...

Page 23: ...islamiento doble está diseñado con dos sistemas de aislamiento en vez de una conexión a tierra no tiene medios de conexión a tierra ni tampoco se le debe agregar tierra alguna La reparación de un producto con aislamiento doble requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema y debe ser realizada exclusivamente por técnicos de servicio debidamente capacitados Las piezas de repuesto de un product...

Page 24: ...el propietario antes de utilizar este producto 2 Diluya el material tanto como sea necesario pág 27 Saque el envase y llénelo con el material Si el material no es nuevo cuélelo con un filtro 3 Inserte el tubo colector en la cubierta del cilindro Para determinar la orientación del tubo colector consulte la fig B de la pág 26 4 Conecte el envase al rociador 1 2 3 4 1 Desconecte el rociador retire el...

Page 25: ...iado fig C NOTA La mejor distancia para sostener la pistola es de 10 25 cm 4 10 pulg fig D de la superficie que se va a rociar Rociar desde muy lejos puede ocasionar un rociado excesivo y gasto innecesario de líquido y hacerlo desde muy cerca puede ocasionar una acumulación excesiva o derrames 8 Mantenga rígida la mano No curve la muñeca al comienzo ni al final de la pasada fig E No detenga el mov...

Page 26: ...scosidad que el indicado en la tabla dilúyalo hasta que el tiempo esté dentro de los tiempos mostrados para el líquido que se esté usando 3 Al finalizar este proceso limpie la taza de viscosidad con agua tibia jabonosa si el producto es a base de agua o siga las instrucciones del fabricante si el producto es a base de aceite NOTAS Asegúrese de que el tubo colector esté firmemente introducido en la...

Page 27: ...trón de rociado deseado consulte el apartado RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS pág 30 6 Sostenga la pistola a 10 25 cm 4 10 pulg de la superficie que se vaya a pintar Si bien el tubo colector en ángulo le permitirá rociar en dirección hacia arriba o hacia abajo trate de inclinar la pistola lo menos posible No la incline más de 45 grados al apagar el motor 7 Sobreponga cada pasada aproximadamente 1 3 del anc...

Page 28: ...de solución limpiadora 3 Saque el tubo colector del rociador y límpielo con agua tibia jabonosa fig C 4 Desatornille el anillo de válvula de aire saque la tapa de rociado con aletas y el separador interior Limpie los tres con agua tibia jabonosa fig D 5 Limpie el anillo sellador que está entre el recipiente y la cubierta con agua tibia jabonosa 6 Limpie la carcasa de la boquilla de bronce para líq...

Page 29: ... B Tubo de pintura flojo A Cuele la pintura B Compruebe que el tubo de pintura esté bien ajustado Ningún o poco rociado A Bajo volumen de pintura del recipiente debido a una obstrucción del paso del aire en el cuerpo de la pistola Figura E página 29 B Pintura no suficientemente diluida C Arandela de la tapa faltante sucia A Limpie la obstrucción orificios de ventilación de 3 mm en la tapa del reci...

Page 30: ...340 Réservoir 0 8 l 9 Gâchette 10 Ressort de vis de réglage 11 Vis de réglage de gâchette 12 C817341 Buse d air 13 Boitier scellé 14 Aiguille en laiton 15 Turbine de moteur 16 C800982 Filtre à air ensemble de 2 17 Filter Cap 18 C817344 Gobelet à viscosité 19 C816545 Brosse de nettoyage Accessoire optionnel 20 C817561 Couvercle Pour obtenir des pièces de rechange appelez le service à la clientèle S...

Page 31: ...31 FINISH MAX FINE FINISH SPRAYER C800766 ENGLISH PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS 1 5 6 8 11 17 18 19 20 9 10 7 2 3 4 12 14 15 16 13 ...

Page 32: ...e otorga derechos legales específicos a los cuales se pueden agregar otros que varían de estado en estado Para obtener servicio cubierto por la garantía envíe su producto con franqueo pagado y una descripción del problema a la siguiente dirección HomeRight Warranty Dept 1661 94th Lane N E Minneapolis MN 55449 o llame al departamento de servicio al cliente al 1 800 264 5442 763 780 5115 si requiere...

Reviews: