Homelite UT80720 Operator'S Manual Download Page 31

Page 12  — Français

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications suivantes :

 

Enlever, flessingue, ou rinçage la saleté et les moisissures 

des terrasses, patios en ciment et parements de maison

 

Nettoyage de bateaux, meubles de jardins et grills

MISE EN MARCHE / ARRÊT DU NETTOYEUR 

HAUTE PRESSION

Voir la figure 11.

ATTENTION :

Ne pas faire fonctionner la pompe sans qu’elle soit alimentée 

en eau.

 

Connecter la tuyau d’arrosage.

 

Mettre en marche le boyau d’arrosage, puis appuyer sur la 

gâchette à haute pression pour relâcher la pression d’air. Dès 

qu’un jet d’eau régulier est pulvérisé, relâcher la gâchette.

 

Après s’être assuré que l’interrupteur est réglé à la position 

« OFF » (Arrêt), brancher la laveuse à pression dans 

l’alimentation électrique.

 

Appuyer sur le bouton « Reset » (Réinitialisation) situé sur la 

fiche de la laveuse à pression afin de s’assurer que l’unité 

est prête à être utilisée.

 

Appuyer sur le bouton 

ON ( I ) (Marche) de l’interrupteur 

pour démarrer le moteur.

 

Pour arrêter le moteur, relâcher la gâchette et appuyer sur 

le bouton 

OFF ( O ) (Arrêt) de l’interrupteur. 

AVERTISSEMENT :

Tenir la poignée et la lance fermement à deux mains. 

S’attendre à ce que la poignée de gâchette bouge lorsque la 

détente est appuyée en raison des forces de réaction. L’non-

respect de cet avertissement peut entraîner une perte de 

contrôle et provoquer des blessures à soi et à des tiers.

FONCTIONNEMENT DE L’INJECTEUR DE 

 DÉTERGENT G-CLEAN

Voir les figures 12 et 13.

L’injecteur de détergent G-Clean permet d’utiliser le détergent 

G Clean avec la laveuse à pression pour effectuer un nettoyage 

à haute et basse pression.  
NOTE : Introduire uniquement du détergent G-Clean dans 

l’injecteur. Les autres solutions peuvent endommager l’injecteur 

ou la pompe de la laveuse à pression.

 

Débrancher la laveuse à pression de la source d’alimentation.

 

Déposer la laveuse à pression sur son dos, tel qu’il est il-

lustré. 

  Tourner le réservoir de détergent dans le sens antihoraire 

pour le retirer.

  Au besoin, retirer le filtre et le joint statique et les nettoyer.

  Avant la première utilisation, retirer la poche de détergent 

G-Clean du sac de plastique et le placer dans le tube, puis 

réassembler le filtre et le joint statique.

  Réinstaller le réservoir de détergent et le tourner dans le 

sens antihoraire pour le serrer.

 

NOTE : S’assurer que le réservoir est serré solidement. 

L’infiltration d’air dans l’injecteur pendant l’utilisation peut 

endommager la pompe de la laveuse à pression.

  Pour rincer sans utiliser de détergent, tourner le cadran à la 

position « WATER » (EAU).

  Pour nettoyer, tourner le cadran de détergent à la position 

« G-CLEAN ». 

 

NOTE : Si une poche de détergent G Clean a été insérée 

mais le détergent ne s’est pas libéré, vérifier le cadran pour 

s’assurer qu’il est réglé à la position « G-Clean ». Si le cadran 

est réglé correctement, s’assurer que la poche de détergent 

est complètement dissoute. Si le détergent n’a toujours pas 

été distribué, retirer le réservoir de détergent et le filtre, et 
rincer le filtre avec de l’eau pour le nettoyer.

F O N C T I O N N E M E N T   D E   L A N C E   D E 
PULVÉRISATION

Voir la figure 14.

Pour une efficacité maximum, la buse doit être tenue à une 

distance de 203 mm à 610 mm (8 po à 24 po) de la surface à 

nettoyer. Si la buse est trop proche, le jet peut endommager 

la surface.
NOTE : Pour un meilleur contrôle et une plus grande sécurité 

d’utilisation, toujours tenir la lancette à deux mains.
Il existe plusieurs méthodes de nettoyage différentes. Choisir 

la méthode qui convient le mieux à la tâche projetée.

Nettoyage à haute pression :

Appuyer sur la gâchette à haute pression située au-dessous de 

la poignée arrière. Cela produit un jet d’eau à haute pression. 

Nettoyage à Faible Pression (grand débit) :

Déplacer vers l’avant le levier « faible pression » (grand débit)

situé sur le dessus de la poignée à gâchette. Cela permetde 

pulvériser de l’eau à faible pression.
NOTE : Au moment d’effectuer un nettoyage à faible pression 

(grand débit), appuyer sur le dispositif de verrouillage de la 

gâchette à haute pression afin d’éviter de déclencher cette 

dernière accidentellement. 

Combinaison « Nettoyage/Rinçage » :

Pour pulvériser un jet à haute pression et rincer simultanément 

la surface avec de l’eau (par exemple, dans un endroit très sale), 

déplacer le levier « faible pression » (grand débit) vers l’avant 

et appuyer sur la gâchette à haute pression.
NOTE : Dans toute méthode de nettoyage ou de rinçage 

impliquant un jet à haute pression, il est nécessaire de régler 

l’interrupteur « ON/OFF » (Marche/Arrêt) à la position « ON ». 

Dans les méthodes impliquant un jet à faible pression, il est 

possible de régler l’interrupteur à la position « ON » (Marche) 

ou à la position « OFF » (Arrêt).

UTILISATION

Summary of Contents for UT80720

Page 1: ...r y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your pressure washer has...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...ca de presi n baja alto flujo Hydrosurge F High pressure trigger lock out dispositif de verrouillage de la g chette haute pression seguro de gatillo de alt a presi n G High pressure trigger g chette h...

Page 4: ...n baja C Latch loquet broche D Hose lock verrouillage de tuyau seguro de la manguera A B A C D B Fig 6 A Spray wand end extr mit de la lance d arrosage extremo del tubo rociador B Locking collar bagu...

Page 5: ...seguro A Handlereleasebutton boutonded gagement de la poign e bot n de liberaci n del mango A A B Fig 15 C A Fig 14 Fig 12 A B C A Turbo nozzle buse turbo boquilla turbo B Quick connect collar collie...

Page 6: ...r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given t...

Page 7: ...nd fault circuit interrupter GFCI built into the plug of the power supply cord This device provides additional protection from the risk of electric shock Should replacement of the plug or cord becomen...

Page 8: ...e thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have defective switches replaced by an authorized service center Avoid dangerous environment Don t expose...

Page 9: ...se them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solutions in this...

Page 10: ...ON EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product E...

Page 11: ...ow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of curre...

Page 12: ...r and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded In the event of a malfuncti...

Page 13: ...G Clean detergent while using your pressure washer for high or low pressure cleaning GFCI PLUG The pressure washer is equipped with a GFCI plug to guard against the hazards of ground fault currents T...

Page 14: ...personal injury ASSEMBLY WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result i...

Page 15: ...ure 10 CAUTION Always observe all local regulations when connecting hoses to the water main Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking water sup ply to prevent the fee...

Page 16: ...otor release the trigger and press OFF O on the switch WARNING Hold the handle and wand securely with both hands Expect the trigger handle to move when the trigger is pulled due to reaction forces Fai...

Page 17: ...leaning Washing concrete Removing gum from sidewalks Boat cleaning Cleaning dirty garage floors Removing mud and clay from hard surfaces like concrete brick or stone WARNING NEVER change nozzles witho...

Page 18: ...around the two brackets on the back of the unit below the hose reel To secure the power cord in place flip the swivel bracket to the up position MOVING THE PRESSURE WASHER To move the pressure washer...

Page 19: ...clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemi...

Page 20: ...dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace wand Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on spray wand to remove air from line Remove the water inlet filt...

Page 21: ...fect the products operation performance or durability or that has been altered or modified so as to change its intended use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by...

Page 22: ...Ce dispositif offre une protection suppl mentaire contre les d charges lectriques S il est n cessaire de proc der au remplacement de la fiche ou du cordon utiliser exclusivement des pi ces identiques...

Page 23: ...vant qu il soit parvenu un arr t complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d incendie Suivre les recommandations du fabricant pour assurer la s curit de char...

Page 24: ...T Les jets haute pression peuvent tre dangereux s ils sont utilis s incorrectement Le jet ne doit pas tre dirig vers des personnes animaux dispositifs lectriques ou l quipement lui m me Garder le mote...

Page 25: ...s ou raccords Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un e...

Page 26: ...a d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance Courant...

Page 27: ...ute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si le produit ne fonctionne pas une fois branch v rifiez l alimentation lectrique INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE C...

Page 28: ...ffectuer un nettoyage haute et basse pression FICHE DISJONCTEUR DE FUITE LA TERE La laveuse pression est dot e d une fiche disjoncteur de fuite la terre afin d assurer une protection contre les risque...

Page 29: ...entel et des blessures corporelles graves INSTALLER LES ROUES Voir la figure 4 n Rep rer les essieux les goupilles de s ret les rondelles et les roues n Glisser la rondelle sur l essieu puis glisser l...

Page 30: ...raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves FIXER LES TUYAUX FLEXIBLES HAUTE PRESSION ET...

Page 31: ...er le r servoir de d tergent et le tourner dans le sens antihoraire pour le serrer NOTE S assurer que le r servoir est serr solidement L infiltration d air dans l injecteur pendant l utilisation peut...

Page 32: ...soit fix e solidement et v rifier le tout Pour retirer une buse de la poign e de g chette une fois le nettoyage termin n Arr ter le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour re...

Page 33: ...pompe ATTENTION Il est recommand d utiliser un protecteur de pompe pour viter tout dommage caus par le froid pendant l entreposage hivernal UTILISATION Si l injecteur semble vide et que l eau devient...

Page 34: ...r la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en cont...

Page 35: ...nir un d bit d eau ad quat V rifierdesconnexionset ouremplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r parations agr Appuyer sur la g chette de la lancette pour chasser l aire de la cond...

Page 36: ...abilit oudans le but de l utiliser pour un usage autre que celui pour lequel il a t con u La garantie exclut les r parations rendues n cessaires par l usure normale ou par l utilisation de pi cesetacc...

Page 37: ...Si debe reemplazar la clavija o el cord n s lo utilice piezas de repuesto id nticas que incluyan la protecci n con GFCI SERVICIO DE UNA UNIDAD CON DOBLE AISLAMIENTO En un producto con doble aislamien...

Page 38: ...ntes para limpiar la producto Revise el rea de trabajo cada vez antes de utilizar este producto Retire todos los objetos como piedras vidrio roto clavos alambre o cuerda que puedan salir disparados o...

Page 39: ...problemas graves en el motor Antes de guardar la unidad deje que se enfr e el motor Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuestoid nticas Elempleodepiezasdiferentespuede causar un peli...

Page 40: ...nes personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecc...

Page 41: ...r utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente...

Page 42: ...n una toma vuelva a verificar el suministro de corriente INSTRUCCIONES DE CONEXI N A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra En caso de un mal funcionamiento o desperfecto la conexi n a tierra b...

Page 43: ...i nalta CARRETE PARA ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA El carrete para almacenamiento de la manguera permite almacenar r pida y f cilmente la manguera de alta presi n cuando no est en uso PALANCA DE PRESI...

Page 44: ...dici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marc...

Page 45: ...O ROCIADOR Vea la figura 8 n Empuje ambos extremos del tubo rociador de modo que los orificios que se encuentran dentro de cada uno queden alineados n Baje el collar de ajuste y g relo en sentido cont...

Page 46: ...va debido a fuerzas de reacci n La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar la p rdida de control y lesiones personales y a otros USO DEL INYECTOR DE DETERGENTE G CLEAN Vea las figuras 12 y 1...

Page 47: ...licosopl sticos Lavado de concreto Eliminaci ndegomademascardelasaceras Limpieza de botes Limpieza de pisos sucios de garajes Eliminaci n de lodo y arcilla de superficies duras como concreto ladrillo...

Page 48: ...ncuentran en la parte trasera de la unidad debajo del carrete para manguera Para asegurar el cord n de corriente en su lugar voltee el so porte giratorio hacia arriba como se muestra C MO MOVER LA LAV...

Page 49: ...polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las...

Page 50: ...es y o reemplace el tubo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del tubo rociador para eliminar el aire del conductor Retire el filtro de entrada de agua...

Page 51: ...cionamiento el desempe o o la durabilidad del producto ohayacambiadoelusoparaelquefuedise ado La garant a no cubre las reparaciones que resulten necesarias por el desgaste normal o por el uso de pieza...

Page 52: ...o de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_______________________ NUM RO DE S RIE__________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comun quese con el centro de servicio auto...

Reviews: