background image

Page 10  — Français

utilisatioN

aveRtisseMeNt :

Ne mettez pas sous tension avant de compléter l’assemblage. 
Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en un 
démarrage accidentel et des blessures corporelles graves.

aveRtisseMeNt :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier 
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

aveRtisseMeNt :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Porter 
un casque pendant l’utilisation de cet équipement dans 
une position en surplomb. Si cette précaution n’est pas 
prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et 
d’autres lésions graves.

aveRtisseMeNt :

Ne pas utiliser produits ou accessoires non recommandés 
par le fabricant de ce produit. L’utilisation de pièces et 
accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

aPPlicatioNs

Ce produit peut être utilisé pour les application ci-dessous :

  Tailler et former les haies et buissons

DÉMARRAGE ET ARRÊT

Voir le figure 3.

AVIS :

Toujours fixer la rallonge à l'appareil au moyen de la 
retenue de cordon. Ne pas utiliser la retenue de cordon 
peut endommager l'appareil ou la rallonge.

  Attachez la fiche du cordon prolongateur à la prise en 

arrière de la taille-haies. Passer le cordon prolongateur à 
travers la retenue de cordon comme indiqué 

Branchement 

sure une prise secteur.

 

Note : 

Utilisez seulement un cordon prolongateur 

approuvé tel que décrit précédemment dans ce manuel.

  Tenir la poignée avant avec la main gauche et la poignée 

arrière avec la main droite. 

  La gâchette et le bouton de verrouillage doivent être 

enfoncés simultanément pour amorcer le mouvement 
des lames.

  Pour interrompre le mouvement des lames, relâcher les 

gâchettes.

iNstallatioN du déFlecteuR de déBRis  

(Modèle ut44121a seuleMeNt)

Voir la figure 4

Note : toujours porter des gants antidérapants épais 
lors de l’installation ou la désinstallation du déflecteur 
de débris.

  Débrancher la fiche de la source d’alimentation.

  Déposer le taille-haies sur une surface plane et solide.

  Aligner le bord incliné du déflecteur de débris avec les 

rainures du guide. 

  Glisser le déflecteur sur toute la longueur du guide jusqu’à 

ce que le bord incliné du déflecteur s’appuie contre la 
protection.

  Insérer le retenue de déflecteur à la fin de barre de guide.

aveRtisseMeNt :

Ne jamais se servir du déflecteur de débris comme d’une 
poignée ou tenter de tenir ou guider le taille-haies en 
agrippant le déflecteur. Toujours garder les deux mains 
Le fait d’utiliser le taille-haies de façon inappropriée peut 
entraîner de graves blessures.

BRaNcheMeNt suR uNe PRise secteuR

Voir la figure 5.

Ce producto est conçue avec un arrimage de cordon 
prolongateur qui empêche le retenue de cordon d’être 
dégagé de l’outil lors de son utilisation.

 

Former une boucle à l’extrémité du retenue de cordon.

 

Insérer la partie boucle du retenue de cordon dans 
l’ouverture sur le fond de la poignée arrière et la placer 
sur l’arrimage du retenue de cordon.

 

Tirer lentement la boucle contre l’arrimage du cordon 
pour le tendre.

 

Brancher la produit à le cordon.

Note : 

Ne pas tendre le cordon prolongateur sur son 

arrimage peut permettre au cordon de se débrancher de 
la prise. 

Summary of Contents for UT44110B

Page 1: ...ill give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for buying a Homelite product Su podadora de setos ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido c...

Page 2: ... A Rear handle poignée arrière mango trasero B Lock out button bouton de verrouillage botón del seguro C Front handle poignée avant mango delantero D Guard protection protección E Clipping deflector déflecteur de débris deflector de desechos F Deflector retainer retenue de déflecteur retén del deflector G Blades lames hojas H Cord retainer retenue de cordon retén para el cordón I Switch trigger gâ...

Page 3: ... 2 A E C B UT44121A ONLY UT44121A seulement UT44121A solamente D A Fig 3 A Rear handle poignée arrière mango trasero B Lock out button bouton de verrouillage botón del seguro C Front handle poignée avant mango delantero D Cord retainer retenue de cordon retén para el cordón E Switch trigger gâchette gatillo del interruptor Fig 4 A Deflector retainer retenue de déflecteur retén del deflector ...

Page 4: ...e arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisant...

Page 5: ...priate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wren...

Page 6: ...Wear protective hair covering to contain long hair Wear heavy long pants long sleeves boots and gloves Do not wear sandals or go barefoot GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Use Safety Glasses Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when operating this product Wear head protection when operating this equipment above shoulder level Do not use on a ladder rooftop...

Page 7: ...oduct When transporting or storing the hedge trimmer al ways fit the cutting device cover If the power supply cord is damaged it must be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also to prevent mi...

Page 8: ...fer Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wear head protection when operating this equipment above shoulder level Wet Conditions Alert Do not expose to ra...

Page 9: ...their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power hrs Hours Time Class II Construction Double insulated construction SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION SYMBOLS ...

Page 10: ...a loss of power and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply EXTENSION CORDS See Figure 1 When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in o...

Page 11: ...dle must be depressed simultaneously to allow blade rotation ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is n...

Page 12: ... on a sturdy flat surface Align the angled edge of the clipping deflector with the grooves on the guide bar Slide the deflector completely onto the guide bar so the angled edge of the deflector rests beneath the guard Insert the deflector retainer in the end of guide bar WARNING Never use the clipping deflector as a handle or attempt to hold or guide the hedge trimmer by gripping the clipping defl...

Page 13: ...e how high you want the hedge Stretch a piece of string along the hedge at the desired height Trim the hedge just above the guide line of string Trim the side of a hedge so that it will be slightly narrower at the top More of the hedge will be exposed when shaped this way and it will be more uniform Wear gloves when trimming thorny or prickly growth When trimming new growth use a wide sweeping act...

Page 14: ...wear non slip heavy duty protective gloves Do not place your hand or fingers between blades or in any position where they could get pinched or cut NEVER touch blades or service unit with the power supply connected MAINTENANCE LUBRICATING THE BLADE See Figure 8 For easier operation and longer blade life lubricate the hedge trimmer blade before and after each use Stop the motor and disconnect from p...

Page 15: ...fied The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines...

Page 16: ... de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Évi...

Page 17: ...es qui peuvent s emmêler dans la lame de coupe et créer un risque de blessure grave L utilisation d un dispositif de courant résiduel avec déclencheur de 30 mA ou moins est recommandée DANGER Éloigner les mains des lames Le contact avec les lames peut provoquer des blessures graves AVERTISSEMENT Seulement l usage avec la poignée et le garde est assemblé se couvrir convenablement la taille haies L ...

Page 18: ...tiliser le taille haies sans poignées avant en place Garder les deux mains sur les poignées lors de l utilisation de l appareil Si le taille haies est équipé d un déflecteur de débris ne pas se servir du déflecteur comme d une surface de préhension Débrancher le taille haies Déconnectez la fiche de la source de courant avant d effectuer des ajustements de changer les accessoires d entreposer la ta...

Page 19: ...de 15 m 50 pi de l outil Choc électrique L utilisation dans des conditions humides et le non respect des instructions de sécurité peuvent résulter en un choc électrique Tenir la scie à deux mains Tenir la taille haies à deux mains et l utiliser correctement Symbole mains à l écart Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves Gants Porter des gants antidérapants épais l...

Page 20: ...eur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watt Puissance h Heures Temps Construction de classe II Construction à double isolation SYMBOLES ...

Page 21: ...ifiez l alimentation électrique CORDONS PROLONGATEURS Voir Figure 1 Quand vous utilisez l outil électrique à une distance considérable de la source d alimentation en électricité assurez vous d utiliser un cordon prolongateur de capacité suffisante pour rapporter le courant que le produit soutirera Un cordon prolongateur de calibre insuffisant causera une perte de tension et provoquera ainsi une su...

Page 22: ...iariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité Fourreau de lame Le fourreau de lame empêche que l opérateur entre en contact avec les lames tranchantes lorsque l outil n est pas en usage Il évite également que les lames soient ébréchées ou endommagées pendant le remisage Déflecteur de débris model UT44121A seulement Une fois installé le déflecteur de débris facilite le nettoyage de...

Page 23: ...la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrière avec la main droite La gâchette et le bouton de verrouillage doivent être enfoncés simultanément pour amorcer le mouvement des lames Pour interrompre le mouvement des lames relâcher les gâchettes INSTALLATION DU DÉFLECTEUR DE DÉBRIS MODÈLE UT44121A SEULEMENT Voir la figure 4 NOTE Toujours porter des gants antidérapants épais lors de l inst...

Page 24: ... objet caché n Nejamaisutiliserletaille haiesàcôtédelignesélectriques palissades poteaux bâtiments ou autres objets fixes n Ne jamais continuer d utiliser une lame après avoir heurté unobjetdur sansvérifierqu ellen apasétéendommagée Ne pas utiliser l outil s il est endommagé UTILISATION UTILISATION DU taille HAIES Voir les figures 6 et 7 DANGER Ne jamais effectuer de coupes près de cordons ou de f...

Page 25: ...ants épais Ne pas mettre la main ou les doigts entre les lames ou dans une position où ils pourraient être pincés ou coupés Ne touchez JAMAIS aux lames ou ne réparez JAMAIS l unité quand source de courant et attendez connecté LUBRIFICATION DES LAMES Voir la figure 8 Pour faciliter l utilisation et prolonger la vie utile des lames le lubrifier avant et après chaque utilisation Arrêtez le moteur et ...

Page 26: ...ssaires par l usure normale ou l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre la présente garantie exclut A Les réglages bougies carburateur allumage filtres B Les consommables boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes pouliesetcordonsdelanceur...

Page 27: ...descargas eléctricas Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está ca...

Page 28: ... un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones Advertencias de seguridad DE podadora Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja de corte No retire material cortado ni sujete material por cortar mientras estén moviéndose las hojas Asegúrese de apagar la máquina cuando retire el material atascado La hoja de corte continúa girando por inercia después de apagarse la unidad Un momento de ...

Page 29: ... Coloque de nuevo la cubierta de la hoja cuando no tenga en uso la unidad Nunca moje ni rocíe con agua ni con ningún otro líquido la unidad Mantenga secos limpios y sin basura los mangos Limpie la unidad después de usarla vea el apartado Instrucciones para guardar la unidad Mantenga asegurada la unidad mientras la transporta Nunca corte ningún material de un diámetro superior a 9 53 mm 3 8 pulg pa...

Page 30: ...los circunstantes a una distancia mínima de 15 m 50 pies Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan prácticas seguras de trabajo puede producirse una descarga eléctrica Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos Símbolo de no acercar las manos Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte se causará serias lesiones corporales ...

Page 31: ... Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto SÍMBOLO NOMBRE denominaciÓn EXPLICACIÓN A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia hrs Horas Tiempo Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento SÍMBOLOS ...

Page 32: ...lentamiento del motor Si el producto no funciona al conectarlo en una toma vuelva a verificar el suministro de corriente CORDONES DE EXTENSIÓN Vea la figura 1 Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de corriente asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo del producto Un cordón de un calibre ...

Page 33: ...operador GATILLOS DEL INTERRUPTOR El gatillo del interruptor delantero situado abajo del mango trasero y el botón del seguro situado detrás del mango delantero deben oprimirse simultáneamente para iniciar el giro de la hoja ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado n Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los...

Page 34: ...on la mano izquierda y el mango trasero con la mano derecha Para que comience a girar la hoja se deben oprimir simultáneamente el gatillo del interruptor y el interruptor con botón del seguro Para detener el giro de la hoja suelte los gatillos del interruptor INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESECHOS MODELO UT44121A ÚNICAMENTE Vea la figura 4 NOTA Siempre use guantes antideslizantes para servicio pesa...

Page 35: ...íneas de alto voltaje cercas postes edificaciones ni de ningún objeto inamovible n Nunca utilice ninguna hoja de corte después de haber tocadoconellaunobjetodurosininspeccionarladespués para ver si sufrió daños No utilice la unidad si detecta cualquier tipo de daño MANEJO DE LA PODADORA DE SETOS Vea las figuras 6 7 PELIGRO Nunca realice cortes cerca de cordones o líneas eléctricas Si la hoja se at...

Page 36: ...llizcarse o cortarse NUNCA toque las hojas ni preste servicio a la con la clavija de la fuente de corriente conectado MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN DE LA HOJA DE CORTE Vea la figura 8 Para facilitar el manejo de la unidad y prolongar la vida de servicio de la hoja siempre lubrique ésta antes y después de utilizar la podadora de setos n Apague el motor y desconecte la clavija de la fuente de corriente ...

Page 37: ...re ninguna reparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes inter...

Page 38: ... en la dirección www homelite com PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo NÚMERO DE MODELO_______________________ NÚMERO DE SERIE__________________________ 990000217 10 23 12 rev 01 HOMELITE CONSUMER PRODUCTS INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson...

Reviews: