background image

4

Français

FR

EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

EN

FR

DE ES IT PT NL SV DA NO FI

DE

FR EN

ES IT PT NL SV DA NO FI

ES

FR EN DE

IT PT

PT

NL SV DA NO FI

IT

FR EN DE ES

NL SV DA NO FI

PT

FR EN DE ES IT

NL SV DA NO FI

NL

FR EN DE ES IT PT

SV DA NO FI

SV

FR EN DE ES IT PT NL

DA NO FI

DA

FR EN DE ES IT PT NL SV

NO FI

NO

FR EN DE ES IT PT NL SV DA

FI

FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

CS

HU

RU RO PL SL HR

RU

HU CS

RO PL SL HR

RO

HU CS RU

PL SL HR

PL

HU CS RU RO

SL HR

SL

HU CS RU RO PL

HR

HR

HU CS RU RO PL SL

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

ET LT LV SK BG

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

ET

LT LV SK BG

LT

ET

LV SK BG

LV

ET LT

SK BG

SK

ET LT LV

BG

BG

ET LT LV SK

 

Un  minimum  de  connaissance  du  phénomène  de 

rebond

  permet  d’atténuer  ou  d’éliminer  l’effet  de 

surprise. Un brusque effet de surprise est propice aux 

accidents.

■ 

Maintenez  fermement  la  tronçonneuse  des  deux 

mains  lorsque  le  moteur  tourne.  Placez  votre  main 

droite  sur  la  poignée  arrière  et  votre  main  gauche 

sur  la  poignée  avant,  vos  doigts  et  vos  pouces 

enserrant  les  poignées.  Une  prise  en  main  ferme  et 

un  bras  gauche  rigide  vous  aideront  à  contrôler  la 

tronçonneuse en cas de rebond.

■ 

Assurez-vous  que  la  zone  dans  laquelle  vous 

coupez  est  libre  de  tout  obstacle.  Ne  laissez-pas 

le  nez  du  gui

d

e  entrer  en  contact  avec  un  tronçon, 

une  branche,  une  clôture,  ou  tout  autre  obstacle 

susceptible  d’être  heurté  lors  de  l’utilisation  de  la 

tronçonneuse.

■ 

Coupez  toujours  avec  la  tronçonneuse  à  plein 

régime.  Pressez  l’accélérateur  à  fond  et  maintenez 

une vitesse de coupe régulière.

■ 

Ne  travaillez  pas  en  extension  et  ne  coupez  pas  au 

dessus du niveau de votre taille.

■ 

Suivez  les  instructions  du  fabricant  concernant 

l’affutage et l’entretien de la chaîne.

■ 

N’utilisez  que  les  chaînes  et  guides  spécifiés  par  le 

fabricant ou des modèles équivalents.

■ 

N’utilisez  pas  une  tronçonneuse  d’une  seule 

main. 

Cela pourrait occasionner de graves blessures 

à  l’opérateur,  aux  assistants,  ou  aux  visiteurs.  Une 

tronçonneuse se manipule des deux mains.

■ 

N’utilisez  pas  une  tronçonneuse  lorsque  vous 

êtes  fatigué.

  La  fatigue  entraîne  l’inattention. 

Redoublez  d’attention  à  l’approche  des  pauses  et 

de la fin des séances de travail. N’utilisez jamais une 

tronçonneuse  lorsque  vous  êtes  sous  l’influence  de 

l’alcool, de drogues ou de médicaments.

■ 

Portez  des  chaussures  de  sécurité. 

Ne  portez 

pas  de  vêtements  amples.  Portez  des  gants  et  des 

vêtements  de  protection  (classe  I),  ainsi  que  des 

protections auditive et oculaire.

■ 

Les  vêtements  de  protection  lourds  peuvent 

augmenter la fatigue de l’opérateur et provoquer 

un coup de chaleur. 

Lorsque le temps est chaud et 

humide, prévoyez d’effectuer les travaux pénibles tôt 

le matin ou en fin d’après-midi, lorsqu’il fait plus frais.

■ 

Ne  vous  tenez  pas  sur  une  surface  instable

 

lorsque  vous  utilisez  une  tronçonneuse,  comme  par 

exemple une échelle, un échafaudage, un arbre, etc. 

Gardez toujours un bon appui et un bon équilibre.

■ 

Manipulez  l’essence  avec  précaution.

 

Eloignez  la 

tronçonneuse  d’au  moins  10  mètres  de  la  zone  de 

remplissage avant de démarrer le moteur.

■ 

Ne  laissez  personne  s’approcher  de  la 

tronçonneuse  lorsque  vous  la  démarrez  ou 

lorsque vous l’utilisez. 

Eloignez les visiteurs et les 

animaux de la zone de travail.

■ 

N

e  commencez  pas  la  coupe  avant  que  la  zone 

de travail ne soit dégagée, 

que vous n’ayez un bon 

équilibre  et  que  vous  n’ayez  un  chemin  de  repli  en 

cas de chute d’arbre.

■ 

Eloignez  toutes  les  parties  de  votre  corps  de  la 

chaîne

 

lorsque le moteur tourne.

■ 

Transportez  toujours  la  tronçonneuse  moteur 

arrêté et frein engagé, 

guide et chaîne orientés vers 

l’arrière,  et  l’échappement  éloigné  de  votre  corps. 

Mettez également le fourreau en place sur la chaîne.

■ 

N’u

tilisez pas de tronçonneuse endommagée, 

mal 

réglée,  ou  non  complètement  assemblée  de  façon 

sûre.  Vérifiez  que  la  chaîne  s’arrête  lorsque  vous 

relâchez l’accélérateur.

■ 

coupez

  le  moteur  avant  de  régler  la  chaîne. 

Ne 

laissez pas le moteur en route sans surveillance. Par 

précaution,  supplémentaire,  enclenchez  le  frein  de 

chaîne avant de poser la tronçonneuse.

■ 

Redoublez  de  précautions  lorsque  vous  coupez 

des  branchages  de  faible  section  et  des  jeunes 

pousses 

car  de  petites  brindilles  pourraient  être 

happées par la chaîne et venir vous fouetter ou vous 

faire perdre l’équilibre.

■ 

L

orsque  vous  coupez  une  branche  contrainte 

ou  sous  tension, 

méfiez-vous  de  l’effet  de  détente 

qui  pourrait  la  projeter  vers  vous  une  fois  ses  fibres 

coupées.

■ 

Mainten

ez  les  poignées  sèches, 

propres  et 

exemptes de lubrifiant ou de mélange huile-essence.

 

Prenez  garde  à  l’intoxication  au  monoxyde  de 

carbone. 

N’utilisez  la  tronçonneuse  que  dans  des 

zones bien ventilées.

 

Ne  grimpez  pas  dans  un  arbre  pour  utiliser 

la  tronçonneuse, 

à  moins  de  n’avoir  subi  un 

entraînement spécifique pour le faire.

■ 

N'utilisez  pas  la  tronçonneuse  à  partir  d'une 

échelle;

 

 

ceci est extrêmement dangereux.

■ 

Toutes  les  opérations  d’entretien  de  la 

tronçonneuse 

autres  que  celles  décrites  dans  ce 

mode d’emploi et toutes les réparations doivent être 

effectuées  par  des  professionnels  de  la  réparation 

de  tronçonneuses.  (Par  exemple,  si  de  l’outillage 

non adapté est utilisé pour maintenir le volant moteur 

afin  de  démonter  l’embrayage,  le  volant  peut  s’en 

trouver  endommagé  et  il  peut  se  disloquer  pendant 

utilisation.)

■ 

Ayez  toujours  un  extincteur  à  portée  de  main 

lorsque vous utilisez une tronçonneuse.

■ 

Ne  remplacez  le  guide  et  la  chaîne  à  faible 

rebond 

que  par  des  modèles  prévus  pour  cette 

tronçonneuse.

Summary of Contents for HCS3335B

Page 1: ...orsag BRUKSANVISNING 213 Moottorisaha KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 235 MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 257 ŘETĚZOVÁ PILA Návod k obsluze 280 ñÖèçÄü ÅÖçáéèàãÄ êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 303 FERĂSTRĂU MANUAL DE UTILIZARE 329 PIŁA ŁAŃCUCHOWA Instrukcja obsŁugi 352 VERIŽNA ŽAGA UPORABNIŠKI PRIROČNIK 376 MOTORNA PILA KORISNI KI PRIRU NIK 397 KETTSAAG KASUTAJAJUHEND 419 GRANDININIS PJŪKLAS NAUDOJIMO VADO...

Page 2: ...bruk maskinen Tärkeää Lue käyttöohjeet ennen kuin alat käyttää tätä laitetta Fontos Fontos hogy a gép használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat Důležité Před spuštěním a obsluhou tohoto přístroje je třeba přečíst pokyny v tomto návodu Важно Перед началом работы с аппаратом полностью прочитайте данное руководство Important Este esenţial să citiţi instrucţiunile din cadrul ace...

Page 3: ...om tekniske endringer Tekniset muutokset varataan Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων A műszaki módosítás jogát fenntartjuk Změny technických údajů vyhrazeny åÓ ÛÚ Ú ÌeÒeÌ ÚeıÌË eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl Sub rezerva modificaţiilor tehnice Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych Tehnične spremembe dopuščene Podloæno tehniËkim promjenama Teknik düzeltmeler hakkı saklıdır Tehnilised muudatused võimalikud...

Page 4: ...SERVEZ CE MODE D EMPLOI POUR VOUS Y RÉFÉRER DANS LE FUTUR PRÉSENTATION Ce produit possède de nombreuses caractéristiques destinées à rendre son utilisation plus agréable La plus grande priorité a été donnée à la sécurité aux performances et à la fiabilité de cette tronçonneuse lors de sa conception afin de la rendre facile à utiliser et à entretenir DESCRIPTION DES ILLUSTRATIONS Figure 1a Vue d en...

Page 5: ...46 Rebond Figure 29 42 Coin Figure 30 47 Bûche soutenue à une extrémité 48 Coupe finale 49 Charge 50 Première coupe à 1 3 du diamètre 51 Bûche soutenue à ses deux extrémités Figure 31 52 Tronçonnage par le dessus Figure 32 53 Tronçonnage par le dessous Figure 33 54 Deuxième coupe 49 Charge 50 Première coupe au 1 3 du diamètre 48 Coupe finale Figure 34 55 Coupez les branches une à une et laissez le...

Page 6: ...e chaîne Il n est autorisé de l utiliser que pour couper du bois Elle ne doit être utilisée qu à l extérieur par un adulte N utilisez pas cette tronçonneuse pour un usage autre que ceux listés ci dessus Cette tronçonneuse ne doit pas être utilisée de façon professionnelle pour l abattage et l élagage des arbres Elle ne doit pas être utilisée par des enfants ou par des personnes ne portant pas des ...

Page 7: ...ses et de la fin des séances de travail N utilisez jamais une tronçonneuse lorsque vous êtes sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Portez des chaussures de sécurité Ne portez pas de vêtements amples Portez des gants et des vêtements de protection classe I ainsi que des protections auditive et oculaire Les vêtements de protection lourds peuvent augmenter la fatigue de l opérateu...

Page 8: ...loignez toutes les parties du corps de l échappement Vous risquez de graves brûlures en cas de contact avec l échappement Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains lorsque le moteur tourne La prise en main doit être ferme et vos doigts et vos pouces doivent enserrer les poignées Ne laissez personne n ayant pas reçu les instructions nécessaires à la bonne utilisation de la tronçonneuse s en ser...

Page 9: ...otre sécurité Lisez le mode d emploi Pour réduire les risques de blessure l opérateur doit lire et comprendre le mode d emploi avant d utiliser ce produit Portez une protection oculaire une protection auditive et un casque de protection Portez toujours une protection oculaire équipée d écrans latéraux répondant à la norme EN 166 ainsi qu une protection auditive lorsque vous utilisez cet appareil I...

Page 10: ...istance Huile de Chaîne Graisseur Ajoutez de l huile de chaîne à chaque fois que vous remettez de l essence dans la tronçonneuse Les signaux symboles et significations suivants sont destinés à indiquer les risques associés à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique l imminence d une situation dangereuse qui si l on n y prend garde peut entraîner la mort ou de graves ...

Page 11: ...e Bloc Moteur de la Tronçonneuse Tronçonneuse sans son guide et sans sa chaîne Embrayage Mécanisme destiné à activer et désactiver l entraînement d un élément par rapport à la source du mouvement de rotation Pignon d Entraînement ou Pignon Partie dentée qui entraîne la chaîne Abattage Processus consistant à abattre un arbre Trait d Abattage Coupe finale lors de l abattage d un arbre effectuée à l ...

Page 12: ...7 kg 4 7 kg Contenance du réservoir d essence 340 cm 340 cm 340 cm 340 cm Contenance du réservoir de lubrifiant 192 cm 192 cm 192 cm 192 cm Longueur du guide 35 m 35 cm 40 cm 45 cm Longueur de coupe utile 33 3 m 33 3 cm 37 0 cm 42 5 cm Pas de la chaîne 9 53 mm 0 375 9 53 mm 0 375 9 53 mm 0 375 9 53 mm 0 375 Jauge de la chaîne 1 27 mm 0 05 1 27 mm 0 05 1 27 mm 0 05 1 27 mm 0 05 Type de chaîne 3 8 p...

Page 13: ... DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Guide Chaîne Note Un guide chaîne Carlton doit être utilisé avec une chaîne Carlton...

Page 14: ...susceptible d entraîner de graves blessures DÉBALLAGE Déballez précautionneusement le produit et tous ses accessoires Assurez vous que tous les éléments mentionnés dans la liste sont présents Inspectez le produit avec soin pour vous assurer qu aucun dommage n est intervenu durant le transport Ne jetez pas les éléments d emballage avant d avoir bien vérifié la tronçonneuse et de l avoir utilisée de...

Page 15: ...étirer vérifiez fréquemment leur tension et retendez les au besoin UTILISATION AVERTISSEMENT Ne laissez pas l habitude de l appareil vous rendre moins prudent Rappelez vous qu il suffit d une fraction de seconde d inattention pour que se produisent de graves blessures AVERTISSEMENT Portez toujours un masque de protection oculaire ou des lunettes avec protections latérales lors de l utilisation d u...

Page 16: ... essence entrer en contact avec les yeux En cas de contact lavez immédiatement vos yeux à l eau claire Si l irritation persiste contactez immédiatement un médecin Nettoyez immédiatement toute essence renversée Reportez vous aux instructions de remplissage d essence du chapitre sur les Règles Spécifiques de Sécurité de ce mode d emploi pour des informations additionnelles de sécurité MÉLANGE DU CAR...

Page 17: ...la main gauche et mettez votre pied droit sur la base de la poignée arrière Démarrage à Froid Actionnez le contacteur d allumage Assurez vous que le frein de chaîne est en position de fonctionnement en tirant son levier vers l arrière Pressez à fond la poire d amorçage au moins 10 fois Tirez complètement le levier de starter pour le mettre en position START Si la température ambiante est supérieur...

Page 18: ...ion peut entraîner une perte de contrôle et causer de graves blessures PRÉPARATION DE LA COUPE POSITIONNEMENT CORRECT DES MAINS Voir Figure 19 Reportez vous Règles Générales de Sécurité pour le choix d un équipement de sécurité adéquat Portez des gants antidérapants pour un maximum de maintien et de protection Maintenez fermement la tronçonneuse des deux mains Votre main gauche doit toujours tenir...

Page 19: ...tes ou abîmées qui pourraient tomber pendant la coupe et vous blesser Vérifiez régulièrement la cime de l arbre lors de la coupe finale d abattage pour vous assurer qu il va bien tomber dans la direction prévue Si l arbre commence à tomber dans la mauvaise direction ou si la tronçonneuse se coince pendant la chute abandonnez la tronçonneuse et sauvez vous PROCÉDURE CORRECTE D ABATTAGE Voir Figures...

Page 20: ...se courber La tronçonneuse peut s en trouver pincée ou coincée si la première entaille est plus profonde que 1 3 du diamètre du tronçon Prêtez une attention particulière aux tronçons sous contrainte afin d éviter que le guide ou la chaîne ne se coincent TRONÇONNAGE PAR LE DESSUS Voir Figure 31 Commencez par la partie supérieure du tronçon en utilisant le dessous du guide exercez une légère pressio...

Page 21: ...blessures lisez et comprenez toutes les instructions de sécurité de cette rubrique Mettez toujours le contacteur d allumage en position stop 0 avant d intervenir sur votre tronçonneuse Assurez vous que le frein de chaîne n est pas enclenché en tirant sur son levier en direction de la poignée avant pour le mettre en position de fonctionnement NOTE Pour le remplacement du guide et de la chaîne utili...

Page 22: ...après vente agréé NOTE Si vous ne comprenez pas entièrement la procédure correcte d affutage de la chaîne après avoir lu les instructions qui suivent faites affuter la chaîne par un service après vente agréé ou remplacez la par une chaîne à faible rebond AFFUTAGE DES GOUGES Voir Figures 48 51 Faites bien attention de limer toutes les gouges à l angle indiqué et à la même longueur une coupe rapide ...

Page 23: ...iant dans le trou de lubrification Retournez le guide et vérifiez que les trous de lubrification et que la gorge de la chaîne sont libres de toute impureté NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Voir Figures 58 59 Enclenchez le frein de chaîne Retirez les deux vis qui maintiennent le capot du cylindre Soulevez l avant du capot du cylindre au delà du levier de frein Soulevez l arrière du capot du cylindre au de...

Page 24: ...de remonter le couvercle moteur NOTE Si vous remarquez une perte de puissance de la tronçonneuse il est possible que la lumière d échappement du cylindre et que le pot d échappement soient calaminés Le décalaminage de ces éléments peut être nécessaire pour rétablir les performances de la tronçonneuse Nous vous recommandons fortement de confier cette opération à un réparateur qualifié VÉRIFICATION ...

Page 25: ...U RO SL HR SL HU CS RU RO PL HR HR HU CS RU RO PL SL ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU...

Page 26: ...qui purgera l excès d essence du cylindre Nettoyez et remontez la bougie Mettez le contacteur d allumage en position RUN I Pressez la poire d amorçage 10 fois Tirez 3 fois sur le lanceur avec le levier de starter en position RUN Si le moteur ne démarre pas mettez le levier de starter en position FULL CHOKE et répétez la procédure normale de démarrage Si le moteur ne démarre toujours pas répétez la...

Page 27: ... HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le guide et la chaîne chauffent et fument Réservoir de lubrifiant de chaîne vide Chaîne trop tendue Graisseur défectueux Le réservoir de lubrifiant doit être rempli à ...

Page 28: ...or dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance Thank you for buying a Homelite product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Instruction This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product...

Page 29: ... PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK 44 Lodge section 45 Horizontal cut Figure 28 46 Kickback Figure 29 42 Wedge Figure 30 47 Log supported at one end 48 Finishing cut 49 Load 50 1st cut 1 3 diameter 51 Log supported at both ends Figure 31 52 Overbucking Figure 32 53 Underbucking Figure 33 54 Second cut 49 Load 50 1st cut 1 3 dia...

Page 30: ...l tree services It is not to be used by children or by persons not wearing adequate personal protective equipment and clothing RESIDUAL RISKS Even when using the chainsaw as intended there remains a residual risk of harm which cannot be fully prevented The following list of potential hazards should be read and understood You should pay extra attention and care to these items to reduce the risk of ...

Page 31: ...tarting the engine Do not allow other persons to be near the chainsaw when starting or cutting with the chainsaw Keep bystanders and animals out of the work area Do not start cutting until you have a clear work area secure footing and a planned retreat path from the falling tree Keep all parts of your body away from the saw chain when the engine is running Always carry the chainsaw with the engine...

Page 32: ...r safety clothing which is designed for chainsaw operators Wear non slip safety footwear and heavy duty gloves to improve your grip and to protect your hands Wear eye protection which is marked to comply with EN 166 as well as hearing and head protection when operating this equipment Keep bystanders and animals out of the work area Do not allow other persons to be nearby during starting or cutting...

Page 33: ...SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer SYMBOL NA...

Page 34: ...T LV SK SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situati...

Page 35: ... shears an axe and other hand tools Chain Brake A device used to stop the saw chain Chainsaw Powerhead A chainsaw without the saw chain and guide bar Clutch A mechanism for connecting and disconnecting a driven member to and from a rotating source of power Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain Felling The process of cutting down a tree Felling Back Cut The final cut...

Page 36: ...E saw 42cc 16 CE saw 42cc 18 CE saw Weight No bar chain fuel 4 7 kg 4 7 kg 4 7 kg 4 7 kg Fuel tank capacity 340 cm 340 cm 340 cm 340 cm Lubricant tank capacity 192 cm 192 cm 192 cm 192 cm Bar length 35 cm 35 cm 40 cm 45 cm Usable cutting length 33 3 cm 33 3 cm 37 0 cm 42 5 cm Chain pitch 9 53 mm 0 375 inch 9 53 mm 0 375 inch 9 53 mm 0 375 inch 9 53 mm 0 375 inch Chain gauge 1 27 mm 0 05 inch 1 27 ...

Page 37: ... IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK Technical Bar Chain Note Carlton guide bar only use with Carlton saw chain and Oregon guide bar onl...

Page 38: ...ve not become loose in transit Never operate a chainsaw with incorrectly adjusted chains Failure to follow these steps could result in severe personal injury UNPACKING Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping Do not discard ...

Page 39: ...liarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommend...

Page 40: ...lubricant Pre mix unleaded petrol and 2 cycle engine lubricant in a clean container approved for petrol This engine is certified to operate on unleaded petrol intended for automotive use with an octane rating of 91 or higher Do not use any type of pre mixed petrol lubricant from fuel service stations this includes the pre mixed petrol lubricant intended for use in mopeds motorcycles etc Use a high...

Page 41: ...n 15 30 seconds depending upon the temperature Depress the trigger release and squeeze and release the throttle trigger to return the engine to idle after a total run time of at least 30 seconds CAUTION Failure to release throttle when chain brake lever is in the brake position will result in serious damage to the unit Never squeeze and hold the throttle trigger while the chain brake is in the bra...

Page 42: ... Keep your body to the left of the chain line Keep your thumb on underside of handlebar WORK AREA PRECAUTIONS See Figure 22 Cut only wood or materials made from wood Never allow children to operate the saw Do not Allow persons to use this chainsaw who have not read this operator s manual or received adequate instructions for the safe and proper use of this chainsaw Keep helpers bystanders children...

Page 43: ...er As tree starts to fall stop the chainsaw and put it down immediately Retreat along the cleared path but watch the action in case something falls your way WARNING Never cut through to the notch when making a back cut The hinge controls the fall of the tree this is the section of wood between the notch and back cut REMOVING BUTTRESS ROOTS See Figure 27 A buttress root is a large root extending fr...

Page 44: ...the operator to lose control of the chainsaw This could result in severe or fatal injury to the operator MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical Homelite replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust If operation is dusty also ...

Page 45: ...e the chain tensioning dial counter clockwise Lift the tip of the guide bar up and retighten the clutch cover lock knob securely Ensure that the chain will rotate without binding CHAIN MAINTENANCE See Figures 45 47 WARNING Check that the switch is in the STOP 0 position before you work on the saw Use only a low kickback chain on this saw This fast cutting chain provides kickback reduction when pro...

Page 46: ...ntact cutter face with flat file when adjusting depth gauges MAINTAINING THE GUIDE BAR See Figure 57 WARNING Check that the switch is in the STOP 0 position before you work on the saw Every week of use turn over the guide bar on the saw to distribute the wear for maximum bar life The bar should be cleaned every day of use and checked for wear and damage Feathering or burring of the bar rails is a ...

Page 47: ...e starter housing Reinstall screws and secure Replace the chain lubricant and fuel caps Replace the Engine cover Reinstall screws and secure Replace the chain brake on the post NOTE Check to ensure that the air filter is in the proper position before reinstalling the Engine cover NOTE If you notice a power loss with the petrol powered tool the exhaust port and Silencer may be blocked with carbon d...

Page 48: ...T LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV...

Page 49: ...ooded With the ignition switch OFF remove spark is in the RUN I position plug Move choke lever to run position pushed in completely and pull starter cord 15 to 20 times This will clear excess fuel from engine Clean and reinstall spark plug Set ignition switch to run l position Push and fully release primer bulb 10 times Pull starter three times with choke lever at run If engine does not start move...

Page 50: ... PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Bar and chain running hot Chain lubri...

Page 51: ...et sie auf Jahre hinaus zuverlässige problemlose Arbeit Vielen Dank für den Kauf einer Homelite Kettensäge BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUF Anleitung Dieses Produkt hat viele Eigenschaften die deren Nutzung erleichtern und angenehmen machen Sicherheit Leistung und Zuverlässigkeit habe höchste Priorität bei der Herstellung dieses Produkts um die Pflege und Nutzung zu erleichte...

Page 52: ...T LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK Abb 27 43 Senkrecher Schnitt 44 Fallschnitt 45 Waagerechter Schnitt Abb 28 46 Rückschlag Abb 29 42 Keil Abb 30 47 Stamm ist an einem Ende abgestützt 48 Letzter Schnitt 49 Ladung 50 Erster Schnitt 1 3 Durchmesser 51 Stamm ist an beiden Enden abgestützt Abb 31 52 Von oben ablängen Abb 32 53 Von unten ablängen Abb 33 54 Zweiter Schnitt 49 Ladung 50 Erster Schn...

Page 53: ...NE VERWENDUNG Diese Kettensäge wurde zum Sägen von Zweigen Ästen Stämmen und Balken mit einem Durchmesser der durch die Schnittlänge der Führungsschiene bestimmt wird entwickelt Sie darf ausschließlich zum Schneiden von Holz verwendet werden Sie darf ausschließlich von Erwachsenen und nur im Freien verwendet werden Verwenden Sie die Kettensäge nicht für andere als die oben aufgeführten Zwecke Dies...

Page 54: ...vorgeschrieben werden bzw gleichwertige Ersatzteile Eine Kettensäge nicht mit einer Hand bedienen Einhändiger Betrieb kann schwere Verletzungen des Bedieners Helfers Umstehender oder einer Kombination dieser Personen zur Folgehaben Eine Kettensäge ist für die Bedienung mit zwei Händen vorgesehen Eine Kettensäge nicht bei Müdigkeit bedienen Eine Kettensäge nicht bei Müdigkeit oder unter dem Einflus...

Page 55: ...alten Bei Kontakt mit dem Schalldämpfer können schwere Verbrennungen entstehen Die Kettensäge bei laufenden Motor mit beiden Händen gut halten Die Griffe der Kettensäge mit den Daumen auf einer Seite und den Fingern auf der anderen Seite gut festhalten Nie eine andere Person die Kettensäge verwenden lassen wenn diese nicht im sachgerechten Umgang mit der Säge unterrichtet worden ist Das gilt für d...

Page 56: ... entfernt Der Betrieb ähnlicher Werkzeuge in der näheren Umgebung erhöht das Verletzungsrisiko Das Tragen von Gehörschutz verringert Ihre Fähigkeit Warnungen zu hören Warnungen oder Zurufe Der Benutzer muss dem was im Arbeitsbereich vor sich geht ganz besondere Beachtung schenken RÜCKSCHLAG Rückschlag ist eine gefährliche Reaktion die zu schweren Verletzungen führen kann Sich nicht nur auf die Sic...

Page 57: ...ftstofftanks gefüllt werden Die folgende Signalworte und Erläuterungen erklären die Risikostufen die mit diesem Produkt zusammenhängen SYMBOL SIGNAL ERLÄUTERUNG GEFAHR Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation die wenn nicht vermieden zu Tod oder schweren Verletzungen führt ACHTUNG Weist auf eine potenziell gefährlich Situation die wenn nicht vermieden zu Tod oder schweren Verletzungen führ...

Page 58: ...ttenradoder Kettenrad Das verzahnte Teil das die Sägekette antreibt Fällen Das Prozess bei dem man einem Baum fällt Fällen Fallschnitt Der letzte Schnitt beim Fällen der auf der anderen Baumseite gegenüber dem Fallkerb gemacht wird Vorderer Handschutz Eine strukturelle Barriere zwischen dem vorderen Handgriff einer Kettensäge und der Führungsschiene normalerweise befindet sie sich in der nähe von ...

Page 59: ...gsvermögen 340 cm 340 cm 340 cm 340 cm Öltank Fassungsvermögen 192 cm 192 cm 192 cm 192 cm Schienenlänge 35 cm 35 cm 40 cm 45 cm Andwendbare Schnittlänge 33 3 cm 33 3 cm 37 0 cm 42 5 cm Kettenteilung 9 53 mm 0 375 inch 9 53 mm 0 375 inch 9 53 mm 0 375 inch 9 53 mm 0 375 inch Kettenstärke 1 27 mm 0 05 inch 1 27 mm 0 05 inch 1 27 mm 0 05 inch 1 27 mm 0 05 inch Kettentyp 3 8 LoPro Sprungzahn 3 8 LoPr...

Page 60: ...SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK Schiene Kette Bitte beachten Eine Carlton Führungsschiene darf nur mit einer Carlton Kettensäge verwendet werden und eine Oregon Führungsschiene darf nur mit einer Oregon Kettensäge verwendet werden Modelname...

Page 61: ...itt Ketteneinstellung nach diesem Abschnitt um sicherzustellen dass die Schiene und Kette sich nicht beim Transport gelockert haben Niemals eine Kettensäge mit falsch Eingestellte Ketten bedienen Nichtbeachtung dieser Sicherheitsanweisung nicht befolgt wird kann es zu schweren Verletzungen kommen AUSPACKEN Das Produkt und Zubehör vorsichtig von der Kiste entfernen Stellen Sie fest dass alle in der...

Page 62: ... dann spannen wenn die Abflachungen an den Antriebsgliedern aus der Schienennut heraushängen Abb 3 HINWEIS Bei normalem Sägebetrieb steigt die Kettentemperatur an Die Antriebsglieder einer richtig gespannten warmen Kette hängen etwa 1 25 mm 0 050 in aus der Schienennut heraus Zur Bestimmung der richtigen Spannung einer warmen Kette die Spitze eines Kombischlüssel als Richtlinie verwenden HINWEIS N...

Page 63: ... welche festgestellt werden müssen diese vor Einsatz der Säge korrigiert werden um die Gefahr von Bränden oder Verbrennungen zu verhindern Immer vorsichtig mit Kraftstoff umgehen er ist leicht entzündlich Immer im Freien auftanken und keine Kraftstoffdämpfe einatmen Benzin oder Öl darf nicht mit der Haut in Kontakt kommen Benzin und Öl von den Augen fernhalten Wenn Benzin oder Öl in die Augen gela...

Page 64: ...em ob der Motor kalt oder warm ist ACHTUNG Den Körper links von der Schnittlinie halten Niemals die Säge oder Kette zwischen die Beine führen oder über die Schnittlinie hinaus lehnen Die Kettensäge auf einer waagerechten Fläche ablegen und sicherstellen dass keine Gegenstände oder Hindernisse in umittelbarer Nähe vorhanden sind die mit der Schiene und der Kette in Kontakt kommen könnten Den vorder...

Page 65: ...mit der Unterseite der Schiene geschnitten wird bzw die DRUCKKRAFT wenn entlang der Oberkante geschnitten wird HINWEIS Die Kettensäge wurde im Werk einer vollständigen Prüfung unterzogen Ein leichter Ölrückstand auf der Säge ist normal VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN RÜCKSCHLAG Abb 17 18 Rückschlag aufgrund der Kettendrehung tritt auf wenn die laufende Kette in der Rückschlag Gefahrenzone der Führungssc...

Page 66: ... und den Motor auf Leerlaufdrehzahl zurücknehmen Wenn die Säge ohne Schneidlast bei Nenndrehzahl betrieben wird kann das unnötigen Verschleiß der Kette Schiene und des Motors zur Folge haben Am Ende des Schnitts keinen Druck auf die Säge ausüben BÄUME FÄLLEN GEFÄHRLICHE BEDINGUNGEN ACHTUNG Do not fell trees during periods of high wind oder heavy rain Wait until the hazardous weather has ended When...

Page 67: ... kann Siehe Sicherheit Rückschlag weiter vorne in dieser Bedienungsanleitung Beim Stutzen auf der Bergseite stehen damit der abgeschnittene Stamm nicht auf Sie rollen kann Manchmal ist es nicht möglich Quetschen bei gewöhnlichen Schneidtechniken zu vermeiden oder nur schwer zu vorhersehen auf welche Seite ein Stamm beim Schneiden absacken wird ABLÄNGEN MIT EINEM KEIL Abb 29 Wenn der Stammdurchmess...

Page 68: ...it Elektrogeräte arbeiten oder wenn Staub aufgewühlt wird Wenn viel Staub besteht eine Staubemaske tragen ALLGEMEINE WARTUNG Lösemittel vermeiden beim Plastikteilen reinigen Die meisten Plastikteilen sind für Schäden durch eine Vielzahl von gewerblichen Lösemitteln anfällig und können durch den Gebrauch geschödigt werden Saubere Lappen verwenden um Schmutz Staub Öl Fett etc zu entfernen ACHTUNG Ni...

Page 69: ...ark gespannt ist lässt sie sich nicht drehen Die Schienenmuttern etwas lockern und die Einstellschraube um eine 1 4 Umdrehung nach links drehen Die Spitze der Führungsschiene nach oben halten und die Schienenmuttern wieder sicher festziehen Sicherstellen dass sich die Kette ohne stecken zu bleiben drehen lässt KETTENWARTUNG Abb 45 47 VORSICHT Prüfen ob der Schalter in der STOPP Stellung 0 ist bevo...

Page 70: ... Eingriffmessers prüfen Mit einer flachen Feile nicht mitgeliefert und einem Eingriffmesser Vorschneider nicht mitgeliefert alle Messer einheitlich abfeilen Einen 0 6 mm Eingriffmesser Vorschneider 0 025 in verwenden Nachdem jeder Eingriffmesser abgefeilt wurde die ursprüngliche Form durch Abrunden der Vorderseite wieder herstellen Darauf achten die benachbarten Antriebsglieder nicht mit der Feile...

Page 71: ...HTUNG DIE SÄGEKETTE DARF SICH BEI DER LEERLAUFDREHZAHL NIE DREHEN Wenn sich die Sägekette bei Leerlaufdrehzahl dreht kann es zu schweren Verletzungen kommen MOTOR REINIGEN Abb 58 62 64 Reinigen Sie die Motor und Schwungradrippen regelmäßig mit einer Bürste Verschmutzungen am Zylinder können eine gefährliche Überhitzung des Motors verursachen ACHTUNG Die Säge nie betreiben wenn nicht alle Teile ein...

Page 72: ...kenfänger und die Dichtungsmanschette zu gelangen Wenn es dreckig ist kann das Funkenlöschsieb mit einer kleinen Bürste gereinigt werden Das Funkenlöschsieb ersetzen wenn es gerissen oder auf andere Weise fehlerhaft ist Um ein Ersatz Funkenlöschsieb zu bekommen melden Sie sich bei Ihrem Homelite Service Center INSPECTING UND CLEANING THE KETTE BRAKE Abb 68 Den Kettenbremsmechanismus sauber halten ...

Page 73: ...rschüssigen Kraftstoff aus dem Motor Die Zündkerze reinigen und wieder einbauen Den Zündschalter auf Lauf I stellen Den Einspritzknopf 10 Mal drücken und wieder ganz loslassen Drei Mal am Anlasserseil ziehen wobei der Drosselklappenhebel auf Lauf gestellt sein muss Wenn der Motor nicht anspringt den Drosselklappenhebel auf Voller Choke stellen und das normale Verfahren zum Anlassen wiederholen Wen...

Page 74: ... FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Schiene und Kette laufen heiß und rauchen Kettenöltank ist leer Kette zu stark gespannt ...

Page 75: ...NES Este producto tiene muchas características que lo hacen fácil y divertido de usar Nuestra prioridad en su diseño ha sido la seguridad el rendimiento y la fiabilidad logrando una herramienta fácil de mantener y de usar DESCRIPCIÓN DE LAS FIGURAS Figura 1a Vista general de la motosierra 1 Cuerda de arranque 2 Sujeción del gatillo 3 Gatillo de aceleración 4 Carcasa del arranque 5 Tapa del lubrica...

Page 76: ...7 43 Corte vertical 44 Zona de atasco 45 Corte horizontal Figura 28 46 Retroceso Figura 29 42 Cuña Figura 30 47 Tronco apoyado en un extremo 48 Corte final 49 Carga 50 Primer corte de 1 3 del diámetro 51 Tronco apoyado en ambos extremos Figura 31 52 Corte en trozos por la parte superior Figura 32 53 Corte en trozos por la parte inferior Figura 33 54 Segundo corte 49 Carga 50 1primer corte de 1 3 d...

Page 77: ... Destornillador Torx T25 Figura 63 95 Aletas del motor limpias Figura 64 96 Limpie las aletas de la rueda volante Figura 65 97 Filtro de combustible Figura 67 98 Protector 99 Tornillo de sujeción del protector 100 Amortiguador de chispas 103 la junta 20 Silenciador 101 Barra dentada de seguridad 102 Perno y tuerca Figura 68 24 Limpie el freno de la cadena USO PREVISTO Esta motosierra está diseñada...

Page 78: ...nte durante el funcionamiento de la sierra Realice siempre el corte con el motor funcionando a máxima velocidad Apriete el gatillo de aceleración por completo y mantenga una velocidad de corte constante No trate de alcanzar objetos lejanos ni realice el corte con la herramienta por encima de su pecho Siga las instrucciones del fabricante respecto al mantenimiento y afilado de la cadena Use únicame...

Page 79: ...resta esta herramienta debe prestar también estas instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADVERTENCIA Las advertencias símbolos e instrucciones detalladas en este sección del manual de usuario son indispensables para su seguridad Si no tiene en cuentas estas instrucciones puede sufrir u ocasionar heridas de gravedad No corte enredaderas ni matorrales con un diámetro menor a 3 pulgadas El si...

Page 80: ...ustible para así minimizar el riesgo de provocar incendios o quemaduras El combustible es muy inflamable Realice la mezcla de combustible y guárdela en un envase apto para este fin Realice la mezcla de combustible a la intemperie en un lugar lejos de chispas o fuentes de calor Elija un espacio despejado en el suelo detenga el motor y permita que la motosierra se enfríe antes de cargar combustible ...

Page 81: ...gunos de estos símbolos pueden indicarse para este producto Estúdielos atentamente y conozca su significado Una correcta interpretación de los mismos le permitirá usar mejor la herramienta de forma segura SÍMBOLO NOMBRE SIGNIFICADO Advertencia de seguridad Estas medidas conciernen a su seguridad Lea el manual de usuario Para minimizar el riesgo de sufrir heridas es necesario leer y comprender el m...

Page 82: ...ier reparación le sugerimos que lleve el producto al CENTRO OFICIAL DE REPARACIÓN más cercano Al reparar la herramienta use únicamente piezas de repuesto idénticas a las anteriores ADVERTENCIA Para evitar cualquier herida de gravedad no use este producto sin leer antes el manual de usuario No use el producto si no entiende por completo las instrucciones y advertencias de este manual de usuario Lla...

Page 83: ...o de la cadena Mango delantero El mango para asir la motosierra ubicado al frente de la misma Este mango debe asirse con la mano izquierda Espada Un pieza entera con un riel para sujetar y guiar la cadena de la motosierra Retroceso Un movimiento súbito hacia atrás hacia arriba o ambos a la vez de la espada que ocurre cuando la cadena cerca del extremo superior de la espada se pone en contacto con ...

Page 84: ... de espada 35 cm 35 cm 40 cm 45 cm Largo de corte 33 3 cm 33 3 cm 37 0 cm 42 5 cm Paso de cadena 9 53 mm 0 375 pulgadas 9 53 mm 0 375 pulgadas 9 53 mm 0 375 pulgadas 9 53 mm 0 375 pulgadas Calado de cadena 1 27 mm 0 05 pulgadas 1 27 mm 0 05 pulgadas 1 27 mm 0 05 pulgadas 1 27 mm 0 05 pulgadas Tipo de cadena 3 8 bajo perfil diente alterno 3 8 bajo perfil todos los dientes 3 8 bajo perfil todos los ...

Page 85: ...NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT ET LV SK BG LV ET LT SK BG SK ET LT LV BG BG ET LT LV SK Espada y cadena Nota Una barra de guía Carlton sólo debe utilizarse con una cadena de sierra Carlton y una barra de guía Oregon se utiliza con una cadena de sierra Oregon Nombre del modelo HCS3335B HCS3435...

Page 86: ...on una cadena mal ajustada Si no tiene en cuentas estas instrucciones puede sufrir u ocasionar heridas de gravedad DESEMBALAJE Quite cuidadosamente el producto y todos sus accesorios de la caja Verifique que todas las piezas indicadas en la lista están presentes Examine el producto cuidadosamente para descartar que se hayan producido averías o roturas durante el envío No deseche el material del em...

Page 87: ...nura de la espada Figura 3 Nota Es normal que la cadena se caliente durante el funcionamiento de la motosierra Los eslabones de una cadena en caliente deben colgar aproximadamente 1 25 mm por fuera de la ranura de la espada La punta de la llave puede usarse como guía para determinar la tensión adecuada de una cadena en caliente Nota Las cadenas nuevas suelen estirarse verifique la tensión de la ca...

Page 88: ...dido o caliente Aléjese al menos 10 metros del lugar donde cargó el combustible antes de encender el motor NO FUME Si no tiene en cuenta esta advertencia es posible que sufra heridas de gravedad CARGA DE COMBUSTIBLE MANIPULACIÓN SEGURA DEL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA Busque pérdidas de combustible Si encuentra alguna pérdida solucione el problema antes de encender la herramienta para evitar incendios ...

Page 89: ...o que el dorso de su mano empuje la palanca del freno de la cadena cubierta protectora hacia la espada mientras la cadena gira rápidamente Mantenga ambas manos en los mangos de la motosierra en todo momento Coloque el freno de la cadena en la posición de FUNCIONAMIENTO asiendo la parte de arriba de la palanca del freno de la cadena cubierta protectora y tirando de la misma hacia el mango delantero...

Page 90: ... a 2600 3600 rpm Si la cadena gira en vacío ajuste el tornillo de velocidad en vacío T en sentido antihorario para reducir las RPM en vacío y detener el movimiento de la cadena Si la cadena aún se mueve en vacío póngase en contacto con un centro oficial de reparación para ajustar la herramienta y no la use hasta realizar este arreglo ADVERTENCIA LA CADENA NUNCA DEBE GIRAR EN VACÍO Es posible sufri...

Page 91: ...durante todo el corte Deje que la cadena haga el corte ejerza apenas un poco de presión hacia abajo Si hace demasiada presión puede averiar la espada la cadena o el motor Suelte el gatillo de aceleración ni bien termine de hacer el corte para que el motor vuelva a funcionar en vacío La cadena la espada y el motor se desgastan innecesariamente si la sierra funciona a máxima velocidad sin ninguna ca...

Page 92: ...en la sección Medidas de seguridad específicas de este manual por más información Al trocear un tronco párese en el terreno más elevado para evitar que el trozo cortado ruede hacia usted cuando se desprenda A veces es imposible evitar que la cadena quede atascada solo con las técnicas comunes o es difícil determinar hacia dónde rodará un tronco una vez cortado TROCEADO CON CUÑA Ver figura 29 Si el...

Page 93: ...polvo lubricante grasa etc ADVERTENCIA No permita que las piezas de plástico entren en contacto con líquidos para frenos combustibles productos derivados del petróleo lubricantes etc Los productos químicos pueden averiar deteriorar o arruinar completamente el plástico lo cual puede ocasionar heridas de gravedad LUBRICACIÓN Todos los cojinetes de este producto están lubricados con un lubricante de ...

Page 94: ...45 47 PRECAUCIÓN Coloque siempre el interruptor en la posición 0 antes de comenzar a trabajar con la motosierra Use únicamente una cadena de bajo retroceso en esta motosierra Esta cadena de corte rápido minimiza el efecto de retroceso si se mantiene en buen estado Mantenga la cadena en buen estado para lograr un corte fácil y rápido La cadena debe ser afilada cuando las astillas son muy chicas se ...

Page 95: ...d deben ajustarse con una lima plana en la misma dirección en que se limaron los dientes circundantes con la lima redonda Tenga cuidado de no tocar los dientes con la lima plana cuando ajuste los talones de profundidad MANTENIMIENTO DE LA ESPADA Ver figura 57 ADVERTENCIA Verifique que la cadena se detenga por completo antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la motosierra Una vez por ...

Page 96: ...s pueden romperse y arrojar fragmentos la rueda volante y el embrague deben ser reparados únicamente en un centro oficial de reparación Quite los tornillos y la cubierta del motor como se describió anteriormente Limpie las aletas del motor Levante el freno de la cadena por encima del mango Coloque la motosierra de costado con la espada y la cadena apoyadas en el suelo Quite las tapas de los depósi...

Page 97: ...8 Mantenga el mecanismo de freno de la cadena limpio en todo momento cepillándolo suavemente para que no acumule suciedad Verifique el correcto funcionamiento del freno de la cadena luego de cada limpieza Consulte la sección Freno de la cadena por más información ADVERTENCIA Incluso si limpia y verifica el mecanismo todos los días no es posible asegurar que el freno de la cadena funcionará correct...

Reviews: