Homelite Bandit 2000 Operator'S Manual Download Page 2

2

©1999, John Deere Consumer Products, Inc.

Warning:

   FOR SAFE OP-

ERATION, READ THESE IN-
STRUCTIONS BEFORE USING
YOUR BLOWER. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS FOR SAFETY.

ADVERTENCIA

:  CON EL FIN DE

LOGRAR UN FUNCIONAMIENTO
SEGURO, LEA ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR LA SOPLADORA.  SIGA
TODAS LAS INSTRUCCIONES
INDICADAS PARA EL
MANTENIMIENTO DE LA
SEGURIDAD.

INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD

SAFETY INSTRUCTIONS

ATTENTION DANGER

 : POUR

ASSURER LA SÉCURITÉ DE
FONCTIONNEMENT, LISEZ LES
INSTRUCTIONS DU PRÉSENT
MANUEL AVANT D’UTILISER
VOTRE SOUFFLEUR. POUR UN
FONCTIONNEMENT EN TOUTE
SÉCURITÉ, RESPECTEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

NO PERMITA NIÑOS O PERSONAS SIN
ENTRENAMIENTO USAR ESTE APARTO.

No ponga nunca en marcha el motor o lo deje
funcionar dentro de un espacio cerrado.  La
inhalación de los gases de escape puede ser
mortal.

Siempre deberá sujetar el soplador de la manera
indicada en la sección «Instrucciones para el
funcionamiento», página 7.

Nunca ponga en marcha la unidad sin una
pantalla de apagachispas (situada en el interior
del tubo de escape).

Asegúrese de que se haya ensamblado
correctamente la unidad y de que se encuentre
en buenas condiciones de funcionamiento.
No  utilice la unidad sin tener los tubos de la
sopladora colocados en su sitio.  No la utilice
nunca sin protector(es).

Mientras el motor esté funcionando, no
intente instalar o desmontar los accesorios,
efectuar reparaciones o eliminar obstáculos
en el armazón del ventilador.

USUARIOS EN LAS AREAS DE SERVICIOS
FORESTALES DEL GOBIERNO EN LOS
ESTADOS UNIDOS, Y EN ALGUNOS
ESTADOS EN GENERAL, ESTAN
OBLIGADOS A CUMPLIR CON LAS
REGULACIONES DE PREVENCION DE
FUEGOS FORESTALES. ESTE PRODUCTO
ESTA EQUIPADO CON APRENSOR DE
CHISPA, SIN EMBARGO, OTROS
REQUISITOS PUEDEN SER REQUERIDOS
DEL USUARIO. ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO VERIFIQUE CON LAS
AUTORIDADES ESTATALES, LOCALES Y
FEDERALES EN SU AREA.

SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA
DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS
FISICOS:

PONGASE PROTECCIONES
COMPLETAS PARA LOS OJOS Y OIDOS
MIENTRAS ESTE TRABAJANDO CON
ESTE SOPLADOR.

Póngase pantalones largos, zapatos y
guantes gruesos.

No se ponga ropa que le quede holgada ni
joyas.

Recójase el cabello de manera que no le
caiga por debajo de los hombros.

OPERATION

OPERATION

OPERATION

OPERATION

OPERATION

DO NOT ALLOW CHILDREN OR UN-
TRAINED INDIVIDUALS TO USE THIS UNIT.

Never start or run this blower inside a closed
area;  breathing exhaust fumes can kill.

Always hold blower as shown in the “Operation
Instructions,” page 7.

Never operate unit without a spark arrestor
screen (located inside the muffler).

Make sure unit is properly assembled and in
good operating condition. Do not operate
without blower tubes in place.  Do not operate
without guard(s) in place.

Do not attempt to install or remove attach-
ments, make repairs or remove obstruction
from the fan housing while engine is run-
ning.

PRODUCT USERS ON UNITED STATES
FOREST SERVICE LAND, AND IN SOME
STATES, MUST COMPLY WITH FIRE PRE-
VENTION REGULATIONS. THIS PRODUCT
IS EQUIPPED WITH A SPARK ARRESTOR;
HOWEVER, OTHER USER REQUIREMENTS
MAY APPLY. CHECK WITH YOUR FED-
ERAL, STATE, OR LOCAL AUTHORITIES.

FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO RE-
DUCE THE RISK OF INJURY:

WEAR FULL EYE AND HEARING PRO-
TECTION WHILE OPERATING THIS
BLOWER.

Wear heavy long pants, shoes, and gloves.

Do not wear loose clothing or jewelry.

Secure long hair so it is above the shoulder.

FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT

NE LAISSER NI ENFANTS NI PERSONNES
NON FORMÉES À SON MANIEMENT SE
SERVIR DE CET APPAREIL.

Il ne faut jamais utiliser ce souffleur dans un
endroit fermé. L’inhalation des gaz
d’échappement peut être mortelle.

Il faut toujours tenir le souffleur comme montré
dans « Utilisation », page 7.

Il ne faut jamais utiliser l’appareil sans pare-
étincelles (à l’intérieur du silencieux).

Il faut s'assurer que l’appareil soit assemblé
correctement et qu’il soit en bon état de
fonctionnement. Ne pas l’utiliser sans les
tubes de soufflage en place.  Il ne faut pas
l’utiliser quand les carters de protection ne
sont pas en place.

Il ne faut pas essayer d’installer ou
d’enlever des accessoires, de faire de
réparations ou d’enlever une obstruction
du carter du ventilateur quand le moteur
est en marche.

LES PERSONNES UTILISANT CE PRODUIT
SUR LES DOMAINES DU FOREST
SERVICE OU DE CERTAINS ÉTATS
AMÉRICAINS DOIVENT RESPECTER LA
RÉGLEMENTATION ANTI-INCENDIES. CE
PRODUIT EST ÉQUIPÉ D’UN DISPOSITIF
PARE-ÉTINCELLES. TOUTEFOIS,
D’AUTRES OBLIGATIONS SONT
POSSIBLES. VÉRIFIER AUPRÈS DES
AUTORITÉS LOCALES, RÉGIONALES OU
FÉDÉRALES.

RESPECTER LES INSTRUCTIONS CI-
DESSOUS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURES :

PORTER DES LUNETTES DE
PROTECTION ET DES CASQUES
ANTIBRUIT PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DU SOUFFLEUR.

Porter un pantalon en tissu épais, des
chaussures et des gants.

Ne porter ni bijoux ni vêtements flottants.

Attacher les cheveux longs pour les tenir
au-dessus des épaules.

  ADVERTENCIA

 

En el Estado de California se ha
determinado que los gases de escape del
motor de este producto contienen
substancias químicas que producen
cáncer, defectos de nacimiento y otros
efectos nocivos relacionados con la
reproducción.

PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

 

MISE EN GARDE 

Les gaz d’échappement du moteur de cet
appareil contiennent des substances
chimiques considérées par l'État de la
Californie comme étant cancérogènes et
capables de causer des malformations
congénitales ou autres effets nuisibles sur
les organes reproducteurs.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA

CALIFORNIE

 WARNING 

The engine exhaust from this

product contains chemicals

known to the State of

California to cause cancer,

birth defects or other

reproductive harm

CALIFORNIA PROPOSITION

65

Summary of Contents for Bandit 2000

Page 1: ...EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN ISLANDS CALL 1 800 242 4672 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREPARACION PARA USO PUESTA EN MARCHA Y PARADA OPERACION MANTENIMIENTO Y AJUSTE ALMACENAMIENTO RESOLUCION DE PROBLEMAS INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO GARANTIA INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉPARATION À L EMPLOI DÉMARRAGE ET ARRÊT FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ET RÉGLAGE REMISA...

Page 2: ...t guard s in place Do not attempt to install or remove attach ments makerepairsorremoveobstruction from the fan housing while engine is run ning PRODUCT USERS ON UNITED STATES FOREST SERVICE LAND AND IN SOME STATES MUST COMPLY WITH FIRE PRE VENTIONREGULATIONS THISPRODUCT IS EQUIPPED WITH A SPARK ARRESTOR HOWEVER OTHERUSERREQUIREMENTS MAY APPLY CHECK WITH YOUR FED ERAL STATE OR LOCAL AUTHORITIES FO...

Page 3: ... vehículo LLENADO DE COMBUSTIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR AL HACERLO FUMAR AL HACERLO FUMAR AL HACERLO FUMAR AL HACERLO FUMAR AL HACERLO Manipuleelcombustibleconcuidadoparareducir el riesgo de incendio y daños físicos por quemaduras Es altamente inflamable Mezcle el combustible y póngalo en un recipiente homolo...

Page 4: ... Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 10 feet 3m from refueling site before starting engine DO NOT SMOKE Check for any fuel leaks if any correct before use Oil 2 6 oz 20cc Gasoline 1 gallon US 1 Liter FUEL MIXTURE FUEL MIXTU...

Page 5: ... Align Locking Tab C on Upper Tube with Slot D inBlowerHousingandpushtubeintohousing ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE AVANT DE PROCÉDER AU MONTAGE ON PEUT FACILITER L OPÉRATION ENTREMPANT CHAQUE EXTRÉMITÉ DU JOINT DANS DE L EAU TIÈDE SAVONNEUSE 2 Visser l embout souffleur A dans le tube supérieur B sensdesaiguillesd unemontre 3 Aligner la languette de verrouillage C du tube s...

Page 6: ...r C to full speed 4 Pull starter until engine tries to run No more than 6 pulls 5 Move red lever B to half choke position D 6 Pull starter until engine runs Run engine 30 to 45 seconds at full speed on half choke position to warm up 7 Move red lever B to run position SPEED SETTING Set blue lever C to desired setting slow E or full speed TO STOP Move blue lever C to STOP Coloque el soplador sobre u...

Page 7: ... éviter d utiliser plusieurs machines en même temps Faire fonctionner la souffleuse à la vitesse la plus basse possible pour le travail concerné Vérifier l équipement avant de commencer particulièrement le pot d échappement l entrée d air et les filtres à air Disperser les débris avec un râteau et un balai avant de les souffler Dans les endroits poussiéreux humecter légèrement la surface lorsque c...

Page 8: ... eau chaude savonneuse Rincer et laisser sécher complètement Le remplacer tous les ans pour obtenir les meilleurs résultats 3 Installerlefiltre alignerleslanguettes pousser et vérifier que les agrafes sont verrouillées en place FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP A LEAKING FUEL CAP IS A FIRE HAZARD AND MUST BE REPLACED IMMEDIATELY The fuel cap contains a non serviceable filter and a check...

Page 9: ...r at run If engine does not start move red choke lever to choke and repeat normal starting procedure If engine still fails to start repeat procedure with a new spark plug 4 STARTER ROPE PULLS HARDER NOW 4 Contact a servicing dealer THAN WHEN NEW SOLUTION Engine does not reach full speed and emits excessive smoke 1 CHECK OIL FUEL MIXTURE 1 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix see Fueling ...

Page 10: ...Si le moteur ne démarre pas mettre le levier de starter rouge sur starter et répéter la procédure normale de démarrage Si le moteur ne démarre toujours pas répéter la procédure avec une bougie neuve 4 Consulter un concessionnaire réparateur 1 PASD ÉTINCELLEÀLABOUGIE 2 PAS DE CARBURANT 3 MOTEUR NOYÉ 4 LANCEUR PLUS DIFFICILE À TIRER QUE LORSQUE L APPAREIL ÉTAIT NEUF Le moteur n atteint pas son régim...

Page 11: ...Límpielo y vuelva a instalar la bujía Tire del arrancador tres veces con la palanca roja del difusor en la posición de funcionamiento Si el motor no se pone en marcha coloque la palanca roja del difusor en la posición de difusión y repita el procedimiento normal de puesta en marcha Si el motor sigue sin ponerse en marcha repita el procedimiento con una bujía nueva 4 Consulte con un distribuidor en...

Page 12: ...53 CARBURETOR C UP 03858 IGNITION ASSEMBLY Includes UP 03883 SPARK PLUG D UP 00011 AIR FILTER ASSEMBLY Includes UP 00012 AIR FILTER E A 08637 STARTER ASSEMBLY F UP 00136 FUEL TANK ASSEMBLY Includes UP 00106 FUEL CAP G A 08635 GUARD H A 00503 A FAN KIT I A 04986 BLOWER TUBE KIT With flared nozzle J UP 00757 HOUSING Volute K POWER HEAD NO PART NO DESCRIPTION E I G K F ...

Page 13: ...ctured by John Deere Consumer Products Inc THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES ANY IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE MERCHANTABILITYOROTHERWISE APPLICABLETOTHISPRODUCT SHALLBELIMITEDINDURATIONTOTHEDURATIONOFTHIS LIMITED WARRANTY John Deere Consumer Products Inc SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES DO NOT...

Page 14: ... regarding your warranty rights and responsibilities you should contact a John Deere Consumer Products Inc Customer Repre sentative at 1 704 588 3200 COVERAGE John Deere Consumer Products Inc warranty to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable regulations John ...

Page 15: ...notreBureaudeVentes HOMELITECANADA LTD 185055eAVENUE LACHINE QUÉBEC CANADAH8T 3J5OUTÉLÉPHONEZAU1 800 363 5715 Pourtouteinterventionengarantieendehors des États Unis d Amérique ou du Canada prendre contact avec un concessionnaire Homelite local JohnDeereConsumerProducts Inc nerembourseaucuneréparationseffectuéessousgarantie saufauxconcessionnairesHomelite agrééspoureffectuer les réparations sous ga...

Page 16: ...acée gratuitement par John Deere Consumer Products Inc Les travaux au titre de la garantie seront pris en charge par un distributeur ou un centre de réparation John Deere Consumer Products Inc Tout travail autorisé effectué par un distributeur ou un centre de réparation agréé par John Deere Consumer Products Inc sera effectué sans aucun frais pour le propriétaire du moteur si le travail en questio...

Page 17: ...CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuará reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garantía excepto cuando sean efectuadaspordistribuidoresHOMELITE queesténautorizadosparallevaracabolasreparacionesrelacionadasconlamencionadagarantía Usted deberá presentar el justificante de venta cuando efectúe una reclamación relacionada con l...

Page 18: ... en que el comprador inicial adquiera el motor del equipo para uso general césped jardín En caso de que cualquier pieza de su motor relacionada con el control de emisiones sea defectuosa John Deere Consumer Products Inc reparará o reemplazará dicha pieza sin que se derive ningún costopara el propietario John Deere Consumer Products Inc reparará los defectos cubiertos por la garantía en cualquier d...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ... fédéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 __...

Page 22: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Page 23: ... Shield Face Shield Requires Safety Hat Requires Safety Hat Requires Safety Hat Requires Safety Hat Requires Safety Hat 24 99 24 99 24 99 24 99 24 99 Écran facial Écran facial Écran facial Écran facial Écran facial casque requis casque requis casque requis casque requis casque requis Protector de la cara Protector de la cara Protector de la cara Protector de la cara Protector de la cara Requiere u...

Page 24: ...N No N No N No N No No o o o o No No No No No h b 1 0 0 h b 1 0 0 h b 1 0 0 h b 1 0 0 h b 1 0 0 need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad need 2 unit Requis 2 unité Requiere 2 unidad Blowers Souffleur Soplador Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ON...

Reviews: