background image

54

  

I

  

SK

FILTRAČNÝ SYSTÉM HEPA TYPU „VŠETKO V JEDNOM“

FILTRÁCIA TYPU HEPA

Odstraňuje až 99 % častíc vzduchu menších ako 0,3 mikróna, 
ako sú alergény, peľ, prach, mikróby, srsť domácich zvierat, 
zápach, spóry plesní a dym zo vzduchu, ktorý prechádza filtrom.

UHLÍKOVÁ FILTRÁCIA ZÁPACHU

Znižuje zápach v domácnosti a zápach prchavých organických 
zlúčením/plynov. Túto skutočnosť potvrdili nezávislé 
laboratórne testy.

PREDFILTER

Zachytáva veľké častice.

IONIZÁTOR SO ZAPÍNANÍM A VYPÍNANÍM

Keď je ionizátor zapnutý, pomáha pri procese čistenia vzduchu.

2 RÝCHLOSTI

Nízka a vysoká.

INDIKÁTOR VÝMENY FILTRA

Rozsvieti sa, keď je potrebné vymeniť filter.

ODPORÚČANÁ VEĽKOSŤ MIESTNOSTI

40 M

2

/H/427 ŠTVORCOVÝCH STÔP/H. Prenosné čističe vzduchu 

budú efektívnejšie v miestnostiach so zatvorenými dverami a 
oknami.

VÝMENA VZDUCHU ZA HODINU

Tento prenosný čistič vzduchu vyčistí vzduch v miestnosti s 
veľkosťou 40M

2

/427 ŠTVORCOVÝCH STÔP (predpokladá sa, že 

strop je vo výške 2,43 M/8 STÔP) raz za hodinu, ak je nastavená 
vysoká rýchlosť a miestnosť je uzavretá. Prietok vzduchu je 97 
M

3

/H/3418 KUBICKÝCH STÔP/H.

ZÁSOBNÍK NA OLEJ

Obsahuje 3 podložky na esenciálny olej. Používajte s 
esenciálnym olejom (nie je súčasťou balenia) na dodanie vône 
do vzduchu.

FUNKCIE PRODUKTU

FILTER HEPA TYPU „VŠETKO V 
JEDNOM“

KRYT FILTRA

OVLÁDACÍ PANEL

ZÁSOBNÍK NA OLEJ

NAPÁJANIE

ZAPNUTIE/
VYPNUTIE 
IONIZÁTORA

NOČNÉ SVETLO

RÝCHLOSŤ VENTILÁTORA

Summary of Contents for TOTALCLEAN AP-T10-EU

Page 1: ...AP T10 EU 2 YEARGUARANTEE i n s t r u c t i o n m a n u a l ...

Page 2: ...purification process 2 SPEEDS Low and high REPLACE FILTER INDICATOR Illuminates when it is time to replace the filter SUGGESTED ROOM SIZE 40M2 H 427FT2 H Portable air purifiers will be more effective in rooms where all the doors and windows are closed AIR CHANGES PER HOUR This air purifier will purify the air in a 40M2 427 FT2 room assuming an 2 43 M 8 FT ceiling once per hour on high speed in a c...

Page 3: ...E For use with the included HoMedics essential oil pads only Do not add essential oils anywhere else in the unit as it may cause damage NOTE Do not leave a filled essential oil pad in the air purifier if it will be out of use for a long period of time ARE ESSENTIAL OILS SAFETO USE AROUND PETS We should always exercise caution when using essential oils around our pets Keep all essential oil and aro...

Page 4: ...he essential oil pad back in the tray and close NOTE Leave the essential oil pad out of the oil tray when storing WARNING The appliance is only to be used with the recommended vaporising medium The use of other substances may give rise to a toxic or fire risk FOR BEST PERFORMANCE NEVER use water or any household cleaners or detergents to clean the HEPA type filter Clean off the outside of the unit...

Page 5: ...he HEPA type filter Reduced odour removal TheHEPA typefilterneedstobereplaced Replace the HEPA type filter Excessive noise The unit is not level Place the unit on a flat level surface Replace filter light remains lit after filter replacement The replace filter indicator needs to be reset Press and hold the ioniser button for 3 seconds until the replace filter light turns off Display lights are off...

Page 6: ...rapide VOYANT INDICATEUR POUR LE REMPLACEMENT DE FILTRE S allume lorsqu il est nécessaire de changer le filtre SURFACE MAXIMALE D EFFICACITÉ 40m2 H 427pi2 H Les purificateurs d air portatifs sont plus efficaces dans les pièces où toutes les portes et les fenêtres sont fermées RENOUVELLEMENT DE L AIR PAR HEURE Ce purificateur d air purifiera l air d une pièce fermée de 40 m2 427 pi2 en supposant un...

Page 7: ...elles HoMedics fournis avec l appareil Ne pas mettre d huiles essentielles dans d autres parties de l appareil car cela pourrait l endommager REMARQUE Ne pas laisser un tampon imbibé d huile essentielle dans le purificateur d air si celui ci est arrêté pendant un long moment LES HUILES ESSENTIELLES SONT ELLES SANS DANGER POUR LES ANIMAUX Il faut toujours être prudent lorsque l on utilise des huile...

Page 8: ...es essentielles avec un chiffon doux Replacer le tampon dans le plateau à huiles essentielles et refermer ce dernier REMARQUE Ne pas laisser le tampon à huiles essentielles dans le plateau lorsque l appareil est stocké POUR UNE MEILLEURE EFFICACITÉ Ne JAMAIS utiliser d eau de produits ménagers ou de détergents pour nettoyer le filtre HEPA Nettoyer l extérieur de l appareil avec un chiffon sec si n...

Page 9: ...tre prise Réinstaller le filtre HEPA Réinstaller la grille de protection L écoulement d air est réduit Lagrillearrièreestpeut êtrebloquée Lepréfiltreabesoind êtrenettoyé LefiltreHEPAabesoind êtreremplacé Vérifier que rien ne bloque la grille arrière et la sortie d air Passer l aspirateur sur le préfiltre en utilisant la brosse de l aspirateur Remplacer le filtre HEPA Les odeurs sont moins bien éli...

Page 10: ...TSSTUFEN Niedrige und hohe Geschwindigkeit ANZEIGE FÜR FILTERAUSTAUSCH Leuchtet auf wenn der Filter ausgetauscht werden sollte EMPFOHLENE RAUMGRÖSSE 40m2 H 427ft2 H Tragbare Luftreiniger sind in Räumen mit geschlossenenTüren und Fenstern wirksamer LUFTÄNDERUNGEN PRO STUNDE Dieser Luftreiniger reinigt die Luft in Räumen von bis zu 40 m2 427 ft2 bei einer Deckenhöhe von 2 43 m 8 ft einmal pro Stunde...

Page 11: ...en Sie ätherische Öle nicht im Lieferumfang enthalten für einen angenehmen Duft BITTE BEACHTEN Nur mit den mitgelieferten HoMedics Kissen für ätherische Öle zu verwenden Verwenden Sie ätherische Öle an keiner anderen Stelle im Gerät da dies zu Beschädigungen führen kann BITTE BEACHTEN Lassen Sie kein gefülltes ätherisches Ölkissen im Luftreiniger wenn er längere Zeit nicht verwendet wird IST DIEVE...

Page 12: ... legen Sie das Ölkissen für später beiseite Wischen Sie die Innenseite der Ölwanne mit einem weichenTuch aus Legen Sie das Ölkissen wieder in dieWanne und schließen Sie sie BITTE BEACHTEN Entfernen Sie zur Aufbewahrung das Ölkissen aus derWanne FÜR EINE OPTIMALE LEISTUNG Verwenden Sie zur Reinigung des HEPA Typ Filters NIEMALSWasser Haushaltsreiniger oderWaschmittel Reinigen Sie die Außenseite des...

Page 13: ...fsatz Ihres Staubsaugers ab Tauschen Sie den HEPA Typ Filter aus Mangelhafte Geruchsbeseitigung DerHEPA Typ Filtermussausgetauscht werden Tauschen Sie den HEPA Typ Filter aus Hoher Geräuschpegel Das Gerät ist nicht nivelliert Stellen Sie das Gerät auf eine flache ebene Oberfläche Die Filterwechselanzeige bleibt auch nach dem Ersatz des Filters beleuchtet Die Anzeige zum Auswechseln des Filters mus...

Page 14: ... Baja y alta INDICADOR DE SUSTITUCIÓN DEL FILTRO Se ilumina para señalar que hay que sustituir el filtro TAMAÑO SUGERIDO DE LA HABITACIÓN 40m2 H 427ft2 H Los purificadores de aire portátiles resultan más eficaces si en la habitación donde se encuentran se cierran puertas y ventanas TASA DE PURIFICACIÓN DEL AIRE POR HORA Este purificador de aire purificará el aire de una habitación de 40 m2 427 ft2...

Page 15: ...ÓN Se recomienda usar únicamente las almohadillas HoMedics para aceite esencial que vienen incluidas No impregne de aceite esencial ninguna otra parte del purificador ya que podría dañarlo ACLARACIÓN No deje una almohadilla impregnada de aceite esencial dentro del purificador de aire si tiene previsto dejarlo inactivo durante un tiempo prolongado ES SEGURO EL USO DE ACEITES ESENCIALES EN HOGARES C...

Page 16: ...bien el interior de la bandeja para el aceite con un paño suave Vuelva a poner la almohadilla de aceite esencial en la bandeja y ciérrela ACLARACIÓN Saque la almohadilla de aceite esencial de la bandeja cuando guarde el purificador PARA UN ÓPTIMO FUNCIONAMIENTO NUNCA limpie el filtroTrue HEPA con agua detergentes ni productos de limpieza de uso doméstico Limpie el exterior de la unidad con un paño...

Page 17: ...tituya el filtro tipo HEPA Menor eliminación de olores EsprecisosustituirelfiltrotipoHEPA Sustituya el filtro tipo HEPA Ruido excesivo La unidad no está plana Coloque la unidad en una superficie plana y uniforme La luz de sustitución del filtro sigue encendida después de haber sustituido el filtro Reinicie el indicador del filtro correspondiente Pulse el botón del ionizador y manténgalo pulsado 3 ...

Page 18: ...purificazione dell aria 2VELOCITÀ Bassa e alta SPIA DI SOSTITUZIONE DEL FILTRO Si illumina quando occorre sostituire il filtro DIMENSIONI DELLA STANZA CONSIGLIATE 40m2 H 427FT2 H I depuratori d aria portatili sono più efficaci in stanze con porte e finestre chiuse RICAMBIO D ARIA ALL ORA Questo depuratore d aria a velocità alta purificherà l aria in una stanza chiusa da 40 m2 427 FT2 con un soffit...

Page 19: ...r profumare l aria NOTA Usare esclusivamente in abbinamento ai tamponi per oli essenziali HoMedics Non aggiungere oli essenziali altrove nell unità poiché potrebbe danneggiarsi NOTA Non lasciare un tampone imbevuto di olio essenziale nel depuratore d aria per prolungati periodi di inutilizzo GLI OLI ESSENZIALI SONO SICURI PER GLI ANIMALI DOMESTICI In presenza di animali domestici gli oli essenzial...

Page 20: ...l uso futuro Passare con un panno morbido l interno del vassoio Riposizionare il tampone dell olio essenziale nel vassoio e richiudere NOTA Custodire il tampone separatamente durante i periodi di inutilizzo PER OTTENERE RISULTATI MIGLIORI NON usare MAI acqua né detergenti domestici per pulire il filtro HEPA Pulire l esterno dell unità con un panno asciutto all occorrenza NON usare MAI acqua cera l...

Page 21: ...A Minore efficacia antiodori IlfiltroHEPAdeveesseresostituito Sostituire il filtro HEPA Rumore eccessivo L unità non è in piano Posizionare l unità su una superficie piana La spia di sostituzione del filtro rimane accesa una volta sostituito il filtro La spia di sostituzione del filtro deve essere resettata Tenere premuto il tasto dello ionizzatore per 3 secondi finché non si spegne la luce di sos...

Page 22: ...CATOR OM FILTERTEVERVANGEN Lampje gaat branden wanneer het tijd is om het filter te vervangen AANBEVOLEN KAMERGROOTTE 40 M2 H 427 FT2 H Draagbare luchtzuiveraars zullen effectiever zijn in ruimtes waar alle deuren en ramen gesloten zijn LUCHTVERANDERINGEN PER UUR Deze luchtreiniger zuivert de lucht in een ruimte van 40 M2 427 FT2 uitgaande van een plafond met een hoogte van 2 43 M 8 FT De reiniger...

Page 23: ...Alleen te gebruiken met de inbegrepen HoMedics pads voor essentiële oliën Voeg geen essentiële olie toe op andere plekken in het apparaat dit kan schade veroorzaken OPMERKING Laat een gevulde oliepad niet in de luchtzuiveraar zitten wanneer het apparaat langere tijd niet zal worden gebruikt ZIJN ESSENTIËLE OLIËNVEILIG OMTE GEBRUIKEN IN DE BUURT VAN HUISDIEREN Wees altijd voorzichtig bij het gebrui...

Page 24: ... een zachte doek Plaats de pad voor essentiële olie terug in de tray en sluit hem OPMERKING Laat de pad voor essentiële olie niet in de olietray zitten wanneer u het apparaat opbergt VOOR DE BESTE PRESTATIE Gebruik NOOIT water of huishoudelijke schoonmaakmiddelen of wasmiddel of het HEPA filter te reinigen Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een droge doek wanneer dit nodig is Gebruik G...

Page 25: ...r Vervang het HEPA filter Verminderde verwijdering van geurtjes HetHEPA filtermoetwordenvervangen Vervang het HEPA filter Buitensporig veel lawaai Het apparaat staat niet waterpas Plaats het apparaat op een stevige gelijke ondergrond Vervang filter lampje blijft branden na filter vervanging De indicator voor het vervangen van het filter moet worden gereset Houd de ionisator knop 3 seconden ingedru...

Page 26: ...dszedł czas na wymianę filtra SUGEROWANAWIELKOŚĆ POMIESZCZENIA 40 m2 427 stóp kw Przenośne oczyszczacze powietrza działają skuteczniej w pomieszczeniach z zamkniętymi drzwiami i oknami LICZBAWYMIAN POWIETRZA NA GODZINĘ Urządzenie oczyszcza powietrze w pomieszczeniu o wielkości 40 m 427 stóp kw przyjmując wysokość pomieszczenia 2 43 m 8 stóp 1x na godzinę przy ustawieniu dużej prędkości w zamknięty...

Page 27: ...ładów na olejki eteryczne HoMedics Nie należy umieszczać olejków eterycznych w żadnym innym miejscu urządzenia ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia UWAGA Nie pozostawiaj w oczyszczaczu wkładu nasączonego olejkiem eterycznym jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas CZY OLEJKÓW ETERYCZNYCH MOŻNA UŻYWAĆW OBECNOŚC ZWIERZĄT DOMOWYCH Należy zawsze zachować ostrożność używając olejk...

Page 28: ...acki na olejek miękką szmatką Umieść wkład na olejek eteryczny z powrotem w tacce i zamknij UWAGA Na czas przechowywania urządzenia wyjmij wkład na olejek eteryczny z tacki na olejek WSKAZÓWKI ZAPEWNIAJĄCE NAJLEPSZE DZIAŁANIE NIGDY nie czyść filtra HEPA za pomocą wody ani domowych środków czyszczących lub detergentów W razie potrzeby zewnętrzne powierzchnie urządzenia należy czyścić suchą szmatką ...

Page 29: ...ymień filtr HEPA Mniejsza skuteczność usuwania zapachów NależywymienićfiltrHEPA Wymień filtr HEPA Nadmierny hałas Urządzenie nie jest wypoziomowane Umieść urządzenie na płaskiej równej powierzchni Kontrolka wymiany filtra pozostaje włączona po zmianie filtra Kontrolka wymiany filtra wymaga zresetowania Naciśnij i przytrzymaj przycisk jonizatora przez 3 sekundy aż kontrolka wymiany filtra wyłączy s...

Page 30: ...NY FILTRU Rozsvítí se ve chvíli kdy je třeba vyměnit filtr DOPORUČENÁVELIKOST MÍSTNOSTI 40 m2 427 stop2 Přenosné čističky vzduchu pracují efektivněji když jsou v místnosti zavřena všechna okna a dveře VÝMĚNAVZDUCHU ZA HODINU Když je nastavena vysoká rychlost tato čistička vzduchu vyčistí vzduch v uzavřené místnosti o ploše 40 m2 427 stop2 za předpokladu že se strop nachází ve výšce 2 43 m 8 stop j...

Page 31: ...dávky může být do vzduchu uvolňována vůně POZNÁMKA Používejte výhradně dodané podušky na esenciální oleje HoMedics Esenciální oleje nedolévejte na žádné jiné místo jednotky jinak by mohlo dojít k poškození POZNÁMKA Pokud čistička vzduchu nebude delší dobu používána nenechávejte v ní podušky napuštěné esenciálním olejem JE POUŽITÍ ESENCIÁLNÍCH OLEJŮ BEZPEČNÉ KDYŽ SEV BLÍZKOSTI POHYBUJÍ ZVÍŘATA Při ...

Page 32: ...u Měkkým hadříkem vytřete vnitřní povrch olejového tácu Umístěte podušku na esenciální oleje zpět do tácu a tác zavřete POZNÁMKA Při skladování nenechávejte podušku na esenciální oleje v olejovém tácu ZAJIŠTĚNÍ OPTIMÁLNÍHOVÝKONU NIKDY k čištění filtru typu HEPA nepoužívejte vodu ani žádné prací nebo čisticí prostředky do domácnosti V případě potřeby očistěte vnější povrch jednotky suchým hadříkem ...

Page 33: ...HEPA Horší odstraňování zápachu FiltrtypuHEPAjenutnévyměnit Vyměňte filtr typu HEPA Nadměrný hluk Jednotka se nenachází na rovné ploše Postavte jednotku na pevný a rovný povrch Kontrolka výměny filtru zůstává rozsvícena i po výměně filtru Kontrolku výměny filtru je nutné resetovat Po dobu 3 sekund podržte tlačítko ionizátoru dokud kontrolka výměny filtru nezhasne Nesvítí podsvícení displeje Je nas...

Page 34: ...amatot 2 FOKOZAT Alacsony és magas SZŰRŐCSERE JELZŐJE Világít amikor ideje kicserélni a szűrőt HELYISÉG JAVASOLT MÉRETE 40 M2 427 FT2 A hordozható levegőtisztítók hatékonyabbak azokban a helyiségekben ahol minden ajtó és ablak zárva van LEVEGŐCSERE ÓRÁNKÉNT Ez a levegőtisztító 40 M2 427 FT2 helyiségben tisztítja meg a levegőt 2 43 M 8 FT magas mennyezetet feltételezve óránként egyszer nagy sebessé...

Page 35: ...pcsolásához OLAJTÁLCA Illóolaj nem tartozék használatával illatosítani lehet a levegőt MEGJEGYZÉS kizárólag a tartozék HoMedics illóolajbetétekkel használható Sehol máshol ne adagoljon illóolajakat a készülékbe mivel azzal kárt okozhat MEGJEGYZÉS ne hagyjon feltöltött illóolaj betétet a levegőtisztítóban ha azt hosszabb ideig nem fogja használni BIZTONSÁGGAL LEHET ILLÓOLAJAKAT HASZNÁLNI HÁZIÁLLATO...

Page 36: ... puha törlőkendővel az olajtálca belsejét Helyezze vissza az illóolajbetétet a tálcába és zárja le MEGJEGYZÉS hagyja az olajtálcán kívül az illóolajbetétet tárolás során A LEHETŐ LEGJOBBTELJESÍTMÉNYHEZ SOHA NE használjon vizet vagy bármilyen háztartási tisztító vagy mosószert a HEPA típusú szűrő tisztításához Szükség szerint törölje le a készülék külsejét száraz törlőkendővel SOHA NE használjon vi...

Page 37: ...szűrőt Cserélje ki a HEPA típusú szűrőt Csökkent szageltávolítás A HEPA típusú szűrút cserélni kell Cserélje ki a HEPA típusú szűrőt Túl nagy zaj A készülék nincs szintben Helyezze a készüléket sima vízszintes felületre A szűrőcsere lámpa továbbra is világít a szűrőcsere után A szűrőcsere jelzőt vissza kell állítani Tartsa lenyomva 3 másodpercig az ionizáló gombot amíg a szűrőcsere lámpa ki nem al...

Page 38: ...ar joniseraren till luftreningsprocessen 2 HASTIGHETER Låg och hög INDIKATOR FÖR FILTERBYTE Tänds när det är dags att byta ut filtret FÖRESLAGEN RUMSSTORLEK 40 m2 427 fot2 Portabla luftrenare är mer effektiva i rum där alla dörrar och fönster är stängda LUFTBYTEN PERTIMME Om luftrenaren är inställd på hög hastighet och rummet är stängt renar enheten luften i ett rum på 40 m 427 fot under förutsätt...

Page 39: ...olja ingår ej för att leverera doft i luften OBS Endast för användning med medföljande kuddar för eteriska oljor från HoMedics Lägg inte till eteriska oljor någon annanstans i enheten eftersom det kan orsaka skador OBS Lämna inte en fylld eterisk oljekudde i luftrenaren om den kommer att vara ur bruk under en längre tid ÄR ETERISKA OLJOR SÄKRA ATT ANVÄNDA RUNT HUSDJUR Man bör alltid vara försiktig...

Page 40: ...dan av oljefacket med en mjuk trasa Placera den eteriska oljekudden i facket och stäng det OBS När du förvarar enheten ska du ta bort den eteriska oljekudden ur oljefacket FÖR BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA Använd ALDRIG vatten eller hushållsrengöringsmedel för att rengöra filtret av HEPA typ Rengör utsidan av enheten med en torr trasa vid behov Använd ALDRIG vatten vax putsmedel eller en kemisk lösning ...

Page 41: ...med dammsugarens borstmunstycke Byt ut filtret av HEPA typ Minskad luktborttagning FiltretavHEPA typmåstebytasut Byt ut filtret av HEPA typ Överdrivet buller Enheten är sned Placera enheten på ett plant jämnt underlag Lampan för filterbyte förblir tänd efter filterbyte Indikatorn för filterbyte måste återställas Tryck och håll in joniseringsknappen i 3 sekunder tills lampan för filterbyte släcks D...

Page 42: ...ingsprosessen 2 HASTIGHETER Lav og høy INDIKATOR FOR UTSKIFTING AV FILTER Lyser opp når det er på tide å skifte ut filteret ANBEFALT ROMSTØRRELSE 40 m2 427 kvadratfot Bærbare luftrensere er mer effektive i rom der alle dører og vinduer er lukket LUFTUTSKIFTING PERTIME Denne luftrenseren renser luften i et rom på 40 m2 427 kvadratfot forutsatt et tak på 2 43 m 8 fot én gang i timen på høy hastighet...

Page 43: ...duft i luften MERK Kun for bruk med de inkluderte HoMedics putene for eteriske oljer Ikke tilfør eterisk olje noe annet sted i enheten da dette kan forårsake skade MERK Ikke la en fylt pute med eterisk olje ligge i luftrenseren hvis apparatet skal skal være av i en lang periode ER DETTRYGT Å BRUKE ETERISKE OLJER RUNDT KJÆLEDYR Du bør alltid utvise forsiktighet når du bruker eteriske oljer rundt kj...

Page 44: ...enbruk Tørk innsiden av oljebeholderen med en myk klut Plasser puten for eterisk olje tilbake i beholderen og lukk MERK Ved oppbevaring skal puten oppbevares utenfor oljebeholderen FOR BESTYTELSE Du må ALDRI bruke vann eller rengjøringsmidler eller vaskemidler til å rengjøre HEPA type filteret Rengjør utsiden av enheten med en tørr klut ved behov Bruk ALDRI vann voks poleringsmiddel eller kjemiske...

Page 45: ...edusert luktfjerning HEPA type filteretmåskiftesut Skift ut HEPA type filteret Overdreven støy Enheten står ikke plant Plasser enheten på et flatt jevnt underlag Lyset for utskifting av filter forblir tent etter utskifting av filteret Indikatoren for utskifting av filter må tilbakestilles Trykk på og hold inne ioniserer knappen i tre sekunder til lyset for utskifting av filter slås av Skjermlysene...

Page 46: ...ros essissa 2 NOPEUTTA Matala ja korkea SUODATTIMENVAIHDON MERKKIVALO Syttyy kun suodatin on aika vaihtaa EHDOTETTU HUONEKOKO 40 m n 427 ft Siirrettävät ilmanpuhdistimet toimivat tehokkaammin huoneissa joissa kaikki ovet ja ikkunat ovat suljettuina ILMAN MUUTOKSETTUNNISSA Tämä ilmanpuhdistin puhdistaa ilman 40 m n 427 ft n suljetussa tilassa olettaen että huonekorkeus on 2 43 m 8 ft kerran tunniss...

Page 47: ... toimitukseen lisätäksesi tuoksua huoneilmaan HUOMAA Tarkoitettu käytettäväksi vain mukana olevien HoMedics eteerisen öljyn tyynyjen kanssa Älä lisää eteerisiä öljyjä mihinkään muuhun paikaan yksikössä sillä se voi aiheuttaa vaurioita HUOMAA Älä jätä täytettyä eteerisen öljyn tyynyä ilmanpuhdistimeen jos laite ei ole pitkään aikaan käytössä ONKO ETEERISTEN ÖLJYJEN KÄYTTÖTURVALLISTA LEMMIKEILLE Var...

Page 48: ...aan Pyyhi öljylokeron sisäpuoli pehmeällä liinalla Aseta eteerisen öljyn tyyny takaisin lokeroon ja sulje lokero HUOMAA Poista eteerisen öljyn tyyny öljylokerosta varastoinnin ajaksi PARHAAN SUORITUSKYVYNVARMISTAMINEN Älä koskaan käytä vettä tai kodin puhdistusaineita tai pesuaineita HEPA suodattimien puhdistamiseen Puhdista laitteen ulkopuoli kuivalla liinalla tarpeen mukaan ÄLÄ KOSKAAN käytä vet...

Page 49: ... HEPA suodatinonvaihdettava Vaihda HEPA suodatin Liiallinen melu Yksikkö ei ole vaakasuorassa Aseta yksikkö tasaiselle vaakasuoralle pinnalle Suodattimen vaihdon merkkivalo palaa vaikka suodatin on vaihdettu Suodattimen vaihdon merkkivalo on nollattava Pidä ionisaattoripainiketta painettuna kolmen sekunnin ajan kunnes suodattimen vaihdon merkkivalo sammuu Näytön valot eivät ole käytössä Yövaloaset...

Page 50: ... cessen 2 HASTIGHEDER Lav og høj INDIKATOR FOR UDSKIFTNING AF FILTER Lyser når det er tid til at udskifte filteret ANBEFALET LOKALESTØRRELSE 40 m2 t 427 fod2 t Bærbare luftrensere vil være mere effektive i rum hvor alle døre og vinduer er lukkede LUFTUDSKIFTNINGER PR TIME Denne luftrenser renser luften i et rum på 40 m2 427 fod2 med en forudsat loftshøjde på 2 43 m 8 fod én gang i timen ved høj ha...

Page 51: ...e medfølger ikke for at give duft i luften BEMÆRK Kun til brug med de medfølgende HoMedics puder til æterisk olie Tilføj ikke æteriske olier andre steder i enheden da det kan forårsage skader BEMÆRK Efterlad ikke en fyldt pude med æterisk olie i luftrenseren hvis den ikke skal bruges i længere tid ER DET SIKKERT AT BRUGE ÆTERISKE OLIER I NÆRHEDEN AF KÆLEDYR Vi skal altid være forsigtige når vi bru...

Page 52: ...den til æterisk olie til side så den kan genbruges Aftør indersiden af oliebakken med en blød klud Placer puden til æterisk olie i bakken igen og luk den BEMÆRK Tag puden til æterisk olie ud af oliebakken når luftrenseren stilles til opbevaring SÅDAN OPNÅS OPTIMAL EFFEKTIVITET Brug ALDRIG vand eller rengøringsmidler til at rengøre HEPA type filteret Rengør ydersiden af enheden med en tør klud efte...

Page 53: ...øvsuger Udskift HEPA type filteret Reduceret lugtfjernelse HEPA type filteretskaludskiftes Replace the HEPA type filter Meget støj Enheden står ikke på en plan overflade Anbring enheden på en flad plan overflade Indikatorlampen for udskiftning af filteret lyser efter udskiftning af filteret Indikatoren for udskiftning af filteret skal nulstilles Hold ionisatorknappen nede i 3 sekunder indtil indik...

Page 54: ...vieti sa keď je potrebné vymeniť filter ODPORÚČANÁVEĽKOSŤ MIESTNOSTI 40 M2 H 427 ŠTVORCOVÝCH STÔP H Prenosné čističe vzduchu budú efektívnejšie v miestnostiach so zatvorenými dverami a oknami VÝMENAVZDUCHU ZA HODINU Tento prenosný čistič vzduchu vyčistí vzduch v miestnosti s veľkosťou 40M2 427 ŠTVORCOVÝCH STÔP predpokladá sa že strop je vo výške 2 43 M 8 STÔP raz za hodinu ak je nastavená vysoká r...

Page 55: ...žitie s dodanými podložkami na esenciálny olej HoMedics Esenciálne oleje nepridávajte na žiadne iné miesto v zariadení pretože to môže spôsobiť poškodenie POZNÁMKA Nenechávajte podložku s esenciálnym olejom v čističi vzduchu ak sa čistič nebude dlhšiu dobu používať JE BEZPEČNÉ POUŽÍVAŤ ESENCIÁLNE OLEJEV BLÍZKOS DOMÁCICH ZVIERAT Pri používaní esenciálnych olejov v blízkosti domácich zvierat je nutn...

Page 56: ...ou Podložku na esenciálny olej vložte späť do zásobníka a zatvorte ho POZNÁMKA Pri uskladnení nechajte podložku na esenciálny mimo zásobníka na olej ABY SA DOSIAHOL NAJLEPŠÍVÝKON Na čistenie filtra typu HEPA NIKDY nepoužívajte vodu ani žiadne domáce čistiace prostriedky alebo saponáty Vonkajšiu časť zariadenia čistite podľa potreby suchou handričkou Na čistenie vonkajšej strany zariadenia NIKDY ne...

Page 57: ...anie zápachu FiltertypuHEPAjepotrebnévymeniť Vymeňte filter typu HEPA Nadmerný hluk Zariadenie nie je v rovnej polohe Umiestnite zariadenie na plochý a rovný povrch Kontrolka výmeny filtra zostane rozsvietená po výmene filtra Musíte resetovať kontrolku výmeny filtra Stlačte tlačidlo ionizátora a podržte ho stlačené 3 sekundy kým kontrolka výmeny filtra nezhasne Osvetlenie displeja je vypnuté Nasta...

Page 58: ...NLOCUIREA INDICATORULUI FILTRULUI Se aprinde atunci când este timpul să înlocuiți filtrul DIMENSIUNEA SUGERATĂ A CAMEREI 40 m 2 h 427 FT 2 h Purificatoarele portabile de aer vor fi mai eficiente în încăperile în care toate ușile și ferestrele sunt închise SCHIMBĂRI DE AER PE ORĂ Acest purificator de aer va purifica aerul într o cameră de 40 m2 427 FT 2 presupunând un plafon de 2 43 m 8 FT o dată p...

Page 59: ... Se utilizează numai cu pernițele de ulei esențial HoMedics incluse Nu adăugați uleiuri esențiale în altă parte în unitate deoarece poate provoca daune NOTĂ Nu lăsați o perniță de ulei esențial umplută în purificatorul de aer dacă acesta va fi scos din uz pentru o perioadă lungă de timp ULEIURILE ESENȚIALE POT FI UTILIZATE ÎN SIGURANȚĂ ÎN PREAJMA ANIMALELOR DE COMPANIE Trebuie să fiți întotdeauna ...

Page 60: ...esențial pentru reutilizare Ştergeţi interiorul tăviței de ulei cu o cârpă moale Așezați pernița de ulei esențial înapoi în ă și închideți NOTĂ Lăsați pernița de ulei esențial în afara tăviței de ulei atunci când îl depozitați PENTRU CEA MAI BUNĂ PERFORMANȚĂ Nu utilizați NICIODATĂ apă sau detergenți de uz casnic pentru a curăța filtrul Curățați exteriorul unității cu o cârpă uscată dacă este neces...

Page 61: ...minarea mirosului redus FiltruldetipHEPAtrebuieînlocuit Înlocuiți filtrul de tip HEPA Zgomot excesiv Unitatea nu este la nivel Așezați unitatea pe o suprafață plană plată Semnalul luminos pentru înlocuirea filtrului rămâne aprins după înlocuirea filtrului Indicatorul de înlocuire a filtrului trebuie resetat Apăsați și mențineți apăsat butonul ionizator timp de 3 secunde până când semnalul luminos ...

Page 62: ...здуха 2 СКОРОСТИ Низкая высокая ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА Загорается когда наступает время замены фильтра РЕКОМЕНДУЕМЫЙ РАЗМЕР ПОМЕЩЕНИЯ 40м 2 ч 427 фут2 ч Портативные воздухоочистители более эффективно работают в помещениях с закрытыми дверями и окнами ЧИСЛО ЦИКЛОВ ВОЗДУХООБМЕНА В ЧАС Данный воздухоочиститель выполняет очистку воздуха в закрытом помещении площадью 40 м 2 427 фут2 исходя из высоты ...

Page 63: ...ьзования с включенными в комплект тампонами для эфирного масла HoMedics Не добавляйте масло в какие либо другие части устройства так как это может вызвать его повреждение ПРИМЕЧАНИЕ не оставляйте пропитанный эфирным маслом тампон в воздухоочистителе если он не будет использоваться в течение длительного периода времени БЕЗОПАСНО ЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭФИРНЫЕ МАСЛА В ПРИСУТСТВИИ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ При испо...

Page 64: ...кройте его ПРИМЕЧАНИЕ при хранении вынимайте тампон для эфирного масла из масляного лотка ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ МАКСИМАЛЬНОЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ Ни в коем случае не используйте для чистки фильтра воду или бытовые чистящие моющие средства По мере необходимости очищайте наружную часть устройства сухой тканью Ни в коем случае не используйте для чистки наружной части устройства воду воск полироль или химичес...

Page 65: ... Заменить фильтр HEPA Снижение эффективности удаления запахов НеобходимозаменитьфильтрHEPA Заменить фильтр HEPA Чрезмерный уровень шума Устройство установлено на неровной поверхности Разместите устройство на ровной поверхности Световой индикатор замены фильтра продолжает гореть после его замены Необходимо сбросить индикатор замены фильтра Нажмите и удерживайте кнопку ионизатора в течение 3 секунд ...

Page 66: ...a e alta INDICADOR DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO Acende quando é necessário substituir o filtro DIMENSÃO DA DIVISÃO SUGERIDA 40 m2 h 427 pés2 h Os purificadores de ar portáteis são mais eficazes em divisões onde todas as portas e janelas estão fechadas RENOVAÇÕES DE AR POR HORA Este purificador de ar purifica o ar numa divisão de 40 m2 427 pés2 assumindo um teto de 2 43 m 8 pés uma vez por hora a alta...

Page 67: ...ssencial não incluído para perfumar o ar NOTA Para uso apenas com as almofadas de óleo essencial HoMedics incluídas Não adicione óleos essenciais em qualquer outra parte da unidade pois pode provocar danos NOTA Não deixe uma almofada de óleo essencial cheia no purificador de ar se estiver fora de uso durante um longo período de tempo OS ÓLEOS ESSENCIAIS SÃO SEGUROS PARA USAR PERTO DE ANIMAIS Deve ...

Page 68: ...o óleo com um pano macio Volte a colocar a almofada de óleo essencial no tabuleiro e feche NOTA Deixe a almofada de óleo essencial fora do tabuleiro do óleo ao guardar a unidade PARA MELHOR DESEMPENHO NUNCA use água ou qualquer produto de limpeza ou detergente doméstico para limpar o filtro tipo HEPA Limpe o exterior da unidade com um pano seco conforme necessário NUNCA use água cera produto de po...

Page 69: ...e odores reduzida OfiltrotipoHEPAtemdesersubstituído Substitua o filtro tipo HEPA Ruído excessivo A unidade não está nivelada Coloque a unidade sobre uma superfície plana nivelada A luz de substituição do filtro mantém se acesa depois da substituição do filtro O indicador de substituição do filtro tem de ser reiniciado Pressione sem soltar o botão do ionizador durante 3 segundos até a luz de subst...

Page 70: ...IB APT10EU 1220 01 Distributor in Australia HoMedics Australia Pty Ltd 14 Kingsley Close Rowville VIC 3178 Australia ...

Reviews: