background image

20

I

PRECAUZIONI DI SICUREZZA :

LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.

In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto.

• I portatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di utilizzare questo

apparecchio. L’utilizzo dell’apparecchio è sconsigliato a persone affette da diabete.

• NON utilizzare questo apparecchio su bambini, invalidi o persone addormentate o non coscienti. NON

utilizzare su soggetti affetti da perdita della sensibilità cutanea o problemi di circolazione sanguigna. 

• Questo apparecchio non deve MAI essere utilizzato da soggetti affetti da problemi fisici che pregiudicano

la capacità di azionare i comandi o da quanti soffrono di carenze sensoriali nella parte inferiore del corpo. 

• Non utilizzare MAI il prodotto direttamente su zone gonfie o infiammate o su eruzioni cutanee.
• Se si avvertono sensazioni di disagio durante l’uso del prodotto, sospenderne l’impiego e rivolgersi ad un medico.
• Questo apparecchio non professionale è progettato per l’impiego personale e serve esclusivamente a

praticare un massaggio benefico sulla muscolatura stanca. NON utilizzare il prodotto in sostituzione delle
cure mediche.

• NON utilizzare il prodotto prima di andare a letto. Il massaggio ha effetti stimolanti e può ritardare il sonno.
• Non utilizzare per periodi superiori a quelli raccomandati.
• Si sconsiglia l’uso del prodotto su superfici legnose poiché la chiusura lampo può danneggiare il legno.

Si consiglia, inoltre, di fare attenzione quando si utilizza il prodotto su mobili rivestiti.

• Porre attenzione quando si utilizzano superfici calde. Se il prodotto risulta eccessivamente caldo,

scollegarlo dall’alimentazione e contattare il Centro Assistenza HoMedics.

•  Per evitare il rischio di infortuni si raccomanda di esercitare solo una leggera forza contro il sedile massaggiatore.
•  L’intensità del massaggio può essere ridotta posizionando un asciugamano tra la schiena e l’unità.
•  L’apparecchio ha una superficie riscaldata. Le persone insensibili al calore devono prestare la massima

attenzione durante l’utilizzo dell’apparecchio.

•  Se ne sconsiglia l’uso su mobili in pelle.
•  Assicurarsi di tenere sempre capelli, indumenti e gioielli lontano dal meccanismo di massaggio o da

qualsiasi altra parte mobile del prodotto. 

MANUTENZIONE :

Pulizia

Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. Pulire solo con una
spugna morbida e leggermente inumidita. 
• Evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi. 
• Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi.
• Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi, spazzole, prodotti per la pulizia di vetro/mobilia,

solventi per vernici ecc.

Lavaggio della fodera

• Aprire la cerniera e rimuovere la fodera.
• Seguire le istruzioni riportate sull’etichetta di lavaggio.
• Una volta asciutta, rimettere con cura la fodera e chiudere la cerniera.

Conservazione

Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo fresco, asciutto e sicuro. Evitare il
contatto con oggetti taglienti o appuntiti che possono danneggiare il rivestimento in tessuto. Per evitare danni,
si raccomanda di NON avvolgere il cavo attorno al prodotto. NON appendere il prodotto dal cavo elettrico. 

Spiegazione direttiva RAEE

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in
tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana
derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato,

utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è
stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.

IB-SP19H-1012-04_Layout 1  16/10/2012  15:43  Page 20

Summary of Contents for SMP-17H-GB

Page 1: ...Instruction Manual SP 21H EU SP 19H EU SMP 17H GB Shiatsu Massage Pillow IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 43 Page 1...

Page 2: ...IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 43 Page 2...

Page 3: ...has been dropped or damaged or dropped into water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s exce...

Page 4: ...te risk of injury You may soften massage force by placing a towel between yourself and the unit The appliance has a heated surface Persons insensitive to heat must be careful when using the appliance...

Page 5: ...EATURES Flap Flip back for a more intense massage Power Supply Cord Note There is a 15 minute auto shutoff on the unit for your safety Shiatsu Massage Soothing Heat IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 201...

Page 6: ...e Shiatsu Pillow is designed for use on the neck back and shoulders see Figures 3 and 4 Only gentle force should be exerted against the pillow in order to eliminate risk of injury Always remember to s...

Page 7: ...cs en vue de contr le et de r paration Maintenir le cordon l cart des surfaces chauff es Une utilisation excessive pourrait entra ner une surchauffe et courter la dur e de vie du produit Si cela se pr...

Page 8: ...force du massage en pla ant une serviette entre vous et l appareil L appareil est dot d une surface chauffante Les personnes sensibles la chaleur doivent faire attention en utilisant l appareil Utili...

Page 9: ...aleur apaisante Cordon d alimentation Remarque Pour votre s curit cet appareil s arr te automatiquement au bout de 15 minutes Housse de protection Basculez vers l arri re pour un massage plus intense...

Page 10: ...con u pour une utilisation au niveau du cou du dos et des paules voir Figures 3 et 4 Pour viter tout risque d accident ne pas exercer de pression trop forte sur le si ge Toujours penser teindre l app...

Page 11: ...zu berm iger Erw rmung des Produkts und einer verk rzten Lebensdauer f hren In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Ger t vor erneuter Benutzung abk hlen Stecken Sie KEINE...

Page 12: ...fl che W rmeunempfindliche Personen m ssen bei der Verwendung des Ger ts vorsichtig vorgehen Nicht zur Verwendung auf Lederm beln empfohlen Stellen Sie bitte sicher dass Haare Kleidung und Schmuck nie...

Page 13: ...ppe F r eine intensivere Massage zur ckdrehen Netzkabel Hinweis Das Ger t schaltet sich zu Ihrer Sicherheit nach 15 Minuten automatisch aus Shiatsu Massage Wohltuende W rme IB SP19H 1012 04_Layout 1 1...

Page 14: ...s Shiatsu Kissen eignet sich f r Nacken R cken und Schultern siehe Abbildung 3 und 4 Um dasVerletzungsrisiko zu vermeiden sollte nur ein leichter Druck auf den Sitz ausge bt werden Vergessen Sie nicht...

Page 15: ...de Servicio de HoMedics para su revisi n y reparaci n Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podr a ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duraci n Si...

Page 16: ...a toalla entre el cuerpo y la unidad El aparato tiene una superficie caliente Las personas que sean insensibles al calor deben tener cuidado al usar el aparato Se desaconseja su uso sobre mobiliario d...

Page 17: ...cl nese hacia atr s para recibir un masaje m s intensivo Cable El ctrico Nota Para su seguridad el aparato dispone de un apagado autom tico de 15 minutos Masaje Shiatsu Calor Relajante IB SP19H 1012 0...

Page 18: ...nutos por vez El coj n Shiatsu est concebido para usar en el cuello la espalda y los hombros ver Figura 3 y 4 Para evitar el riesgo de lesi n s lo se deber ejercer una ligera presi n contra el asiento...

Page 19: ...tro Assistenza HoMedics per la riparazione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo pu causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua durata I...

Page 20: ...del massaggio pu essere ridotta posizionando un asciugamano tra la schiena e l unit L apparecchio ha una superficie riscaldata Le persone insensibili al calore devono prestare la massima attenzione d...

Page 21: ...ta Rivoltare per intensificare il massaggio Cavo di alimentazione Nota Per motivi di sicurezza l apparecchio si spegne automaticamente dopo 15 minuti Massaggio shiatsu Calore distensivo IB SP19H 1012...

Page 22: ...sioni della durata massima di 15 minuti Il cuscino Shiatsu ideato per il trattamento di collo schiena e spalle v Figura 3 e 4 Per evitare il rischio di infortuni si raccomanda di esercitare solo una l...

Page 23: ...ado e reparado Manter o fio afastado de superf cies aquecidas Uma utiliza o excessiva poder conduzir ao aquecimento excessivo do produto e a uma vida til mais curta Se tal se verificar interromper a u...

Page 24: ...a ligeira press o contra o assento poss vel amenizar a intensidade da massagem colocando uma toalha entre o utilizador e a unidade O aparelho tem uma superf cie aquecida As pessoas que n o tiverem sen...

Page 25: ...e para tr s para receber uma massagem mais intensa Cabo El ctrico Nota Para sua seguran a o aparelho disp e de uma fun o de desligar autom tica de 15 minutos Massagem tipo Shiatsu Calor Relaxante IB S...

Page 26: ...de cada vez A almofada Shiatsu est concebida para usar no pesco o nas costas e nos ombros ver Figura 3 e 4 Para evitar o risco de les es s se dever exercer uma ligeira press o contra o assento Lembre...

Page 27: ...r het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en...

Page 28: ...racht verminderen door een handdoek tussen uzelf en het apparaat te leggen Het apparaat heeft een verwarmd oppervlak Personen die ongevoelig zijn voor hitte dienen voorzichtig met het apparaat om te g...

Page 29: ...r achteren voor een krachtigere massage Stroomsnoer Let op Voor uw veiligheid is deze eenheid voorzien van een functie die hem na 15 minuten automatisch uitschakelt Shiatsu massage Kalmerende warmte I...

Page 30: ...nuten per keer worden gebruikt Het shiatsukussen is ontworpen voor gebruik op de nek rug en schouders Afbeelding 3 en 4 Om het risico van letsel te voorkomen mag er alleen lichte druk op het kussen wo...

Page 31: ...s Merkezine g t r n Kabloyu s cak y zeylerden uzak tutun A r kullan m r n n fazla s nmas na ve mr n n k salmas na neden olabilir B yle bir durumda ayg t kullanmay durdurun ve tekrar al t rmadan nce so...

Page 32: ...yumu atabilirsiniz Cihaz s tmal bir y zeye sahiptir Is ya duyarl ki ilerin cihaz kullan rken dikkat etmesi gerekir Deri mobilya zerinde kullan lmas nerilmez Sa n giysilerin ve tak lar n mesaj mekanizm...

Page 33: ...Kanat Daha yo un bak m i in arkaya evirin G Kayna Kablosu Not G venli iniz i in ayg tta 15 dakikal k otomatik kapanma s resi vard r Shiatsu Masaj Sakinle tirici Is tma IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10...

Page 34: ...ri boyun s rt ve omuzlarda kullan m i in tasarlanm t r bkz ekil 3 ve 4 Yaralanma riskini ortadan kald rmak i in koltu a yaln zca ok hafif kuvvet uygulanmal d r Kullan lm yorken cihaz n kapal oldu unda...

Page 35: ...35 EL OFF HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Velcro IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 43 Page 35...

Page 36: ...36 EL Service HoMedics IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 43 Page 36...

Page 37: ...37 EL 15 Shiatsu IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 43 Page 37...

Page 38: ...38 EL 1 220 240V 2 3 1 4 shiatsu Shiatsu 1 5 1 2 6 15 shiatsu 3 4 5 Velcro 6 Shiatsu 2 3 1 5 4 6 IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 43 Page 38...

Page 39: ...39 RU OFF HoMedics 220 240 Velcro IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 43 Page 39...

Page 40: ...40 RU WEEE IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 43 Page 40...

Page 41: ...41 RU 15 IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 43 Page 41...

Page 42: ...42 RU 1 220 240 2 3 1 4 1 5 1 2 6 15 3 4 5 Velcro 6 2 3 1 5 4 6 IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 43 Page 42...

Page 43: ...u nale y odda go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Nie wolno zbli a przewodu zasilaj cego do rozgrzanych powierzchni Zbyt intensywna eksploatacja mo e doprowadzi do przegrzania urz dzenia i skr...

Page 44: ...um Serwisowym HoMedics Aby wyeliminowa ryzyko urazu nale y wywiera delikatny nacisk na siedzisko Aby ograniczy intensywno masa u nale y umie ci r cznik na urz dzeniu Urz dzenie posiada powierzchni kt...

Page 45: ...chyli aby zwi kszy intensywno masa u Kabel zasilaj cy Uwaga Ze wzgl du na bezpiecze stwo urzytkownika urz dzenie posiada funkcj autowy czania kt re trwa 15 minut Masa Shiatsu Koj ce ciep o IB SP19H 10...

Page 46: ...od sieci UWAGA Ka dorazowe u ycie poduszki do masa u powinno trwa maksymalnie 15 minut Poduszka shiatsu s u y do masa u szyi karku i ramion zobacz Rysunek 3 I 4 Aby wyeliminowa ryzyko urazu nale y wyw...

Page 47: ...n ska om den har tappats skadats eller tappats ner i vatten Returnera den till HoMedics servicecenter f r unders kning och reparation H ll sladden borta fr n uppv rmda ytor verdrivet anv ndande kan le...

Page 48: ...das mot sitsen f r att eliminera skaderisken Du kan g ra massagen mjukare genom att placera en handduk mellan dig sj lv och enheten Apparaten har en varm yta Personer som r ok nsliga f r v rme m ste v...

Page 49: ...ER Lucka V nd ner luckan mor en mer intensiv massage Avtagbar el sladd OBS Enheten st ngs automatiskt av efter 15 timmar f r din s kerhet Shiatsu massage Lindrande v rme IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 1...

Page 50: ...ast anv ndas h gst 15 minuter t g ngen Shiatsu kudden r utformad f r nacke rygg och skuldror se Figur 3 och 4 Endast l tt tryck f r anv ndas mot kudden f r att eliminera skaderisken Kom alltid ih g at...

Page 51: ...t eller hvis det er blevet tabt ned i vand Return r det til HoMedics Service Centre for unders gelse og reparation Hold ledningen v k fra varme overflader Overdreven brug kan medf re overophedning af...

Page 52: ...iminere risikoen for tilskadekomst Du kan mildne massagekraften ved at placere et h ndkl de mellem dig og enheden Apparatet har en opvarmet overflade Personer der er uf lsomme overfor varme skal v re...

Page 53: ...age for en mere intens massage Aftagelig str mforsyningsledning Bem rk Af sikkerhedsm ssige rsager er apparatet udstyret med automatisk slukning efter 15 minutter Shiatsu massage Lindrende varme IB SP...

Page 54: ...inutter ad gangen Shiatsu puden er designet til brug p hals ryg og skuldre se Figur 3 og 4 Der m kun p f res et let tryk mod s det for at eliminere risikoen for tilskadekomst Husk altid at slukke for...

Page 55: ...paratet til HoMedics Servicesenter for unders kelse og reparasjon Hold ledningen borte fra oppvarmede flater Overdreven bruk kan f re til overoppvarming og kortere levetid p produktet Hvis dette forek...

Page 56: ...inere faren for personskade Du kan gj re massasjen mykere ved ha et h ndkle mellom deg og apparatet Apparatet har en oppvarmet overflate Personer som er uf lsomme overfor varme m v re forsiktig n r de...

Page 57: ...klaffen tilbake for en mer intens massasje Avtakbar str mledning Note Enheten har en 15 minutters automatisk utkopling for sikkerhetsmessige grunner Shiatsu massasje Lindrende varme IB SP19H 1012 04_L...

Page 58: ...minutter av gangen Shiatsu puten er designet for bruk p nakke rygg og skuldre se Fig 3 og 4 Det skal kun brukes lett kraft mot puten for eliminere faren for personskade Husk alltid sl av apparatet n...

Page 59: ...Medicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten Pid johto pois kuumilta pinnoilta Liiallinen k ytt voi johtaa laitteen liialliseen kuumenemiseen ja k ytt i n lyhenemiseen Jos n in tapahtuu l...

Page 60: ...goilta Hierontaa voi vaimentaa asettamalla pyyhkeen kehon ja laitteen v liin Laitteessa on l mpi v pinta Henkil iden jotka eiv t tunne kuumuutta hyvin tulee olla varovaisia t t laitetta k ytett ess Ei...

Page 61: ...K nn l pp ulos jolloin hieronta on tehokkaampaa Irrotettava verkkojohto Huomautus Laite sammuu automaattisesti 15 minuutin kuluttua turvallisuussyist Shiatsu hieronta Rauhoittava l mp IB SP19H 1012 04...

Page 62: ...k ytt vain korkeintaan 15 minuuttia kerrallaan Shiatsu tyyny on tarkoitettu k ytett v ksi niskan sel n ja hartioiden hieromiseen katso kuva 3 ja 4 Tyyny saa painaa vain kevyesti jotta v ltyt n mahdoll...

Page 63: ...IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 44 Page 63...

Page 64: ...IB SP 19H 1012 04 IB SP19H 1012 04_Layout 1 16 10 2012 15 44 Page 64...

Reviews: