background image

Figura 1

Figura 3

P1

P2

P3

Programas

:

Instrucciones de uso

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un
enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el
enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el
enchufe de ninguna manera.

1. El masajeador de percusión programable se alimenta con un cable UL

aprobado que se incluye. Desate el lazo del cable, extiéndalo e
introduzca el enchufe en un tomacorriente doméstico de 120 voltios
para hacer funcionar la unidad.

2. Para encender la unidad, presione el botón POWER ubicado sobre el

mango forrado de espuma de caucho. La luz LED correspondiente se
iluminará para indicar todas las opciones (vea la figura 1).

3. Escoja la opción de masaje deseado: continuo o programado.
4. Para un masaje continuo, presione el botón MASSAGE. Para aumentar

o disminuir el nivel de intensidad del masaje, presione las flechas que
apuntan hacia arriba o hacia abajo ubicadas a ambos lados del botón
PROGRAM. El nivel de intensidad lo indican las luces LED en el centro
del panel de programas.

5. Para un masaje programado, presione el botón PROGRAM que se

encuentra en la parte superior del lado izquierdo. Escoja cualquiera de
las tres opciones de programa: 

• P1 le otorga una acción de percusión lenta y continua para relajar y revi-

talizar.

• P2 le otorga una acción masajeadora intensa para penetrar y aliviar.
• P3 le otorga breves y rápidas explosiones para una estimulación

energizante. Puede elegir un nivel de intervalo presionando el botón
INTERVAL que se encuentra en la parte superior del lado derecho.
Hay tres opciones de intervalo: I1 (bajo), I2 (moderado) y I3 (alto).

6. Aplique suavemente las cabezas masajeadoras sobre el área que desea

tratar, y realice suaves movimientos circulares.

7. Trate el área a la que apunta por un breve período de tiempo, y luego

cambie de área. Nunca trate una misma área por más de tres minutos.
PRECAUCIÓN: Tal como se establece en la sección “IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” de este manual, nunca utilice este
artefacto sobre o cerca de los ojos, las sienes u otras zonas de gran sensi-
bilidad.

8. No se recomienda extender la sesión de masajes por más de 20 minutos.
9. Una vez completado el tratamiento, apague la unidad y desenchúfela.

Guarde la unidad en forma adecuada en un lugar fresco y seco, prefer-
entemente en su envase original.

Para cambiar los accesorios

Su masajeador viene con 4 cabezas masajeadoras accesorias personalizadas.
Cada juego tiene diferente firmeza:

• fuerte (gris oscuro )

• medio (gris claro)

• suave (blanco)

• calor (rojo)

Para retirar las cabezas masajeadoras de la unidad, gire cada una de ellas hacia
la derecha. Gire las cabezas hacia la izquierda para ajustarlas (vea la figura 3).

1 2

1 3

PA-4H  2/10/06  4:34 PM  Page 13

Summary of Contents for PA-4H

Page 1: ...aración de productos dañados a causa de estas modificaciones HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales consecuentes o especiales Todas las garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la gar...

Page 2: ...on or near eyes or other highly sensitive areas Do not operate under blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electrical shock or injury to persons Do not carry this appliance by supply cord or use cord as handle Do not use the vibrating massager directly on one concentrated area of the body Vibrating massagers are designed to be used in a continuous motion constantly changing ...

Page 3: ...oper outlet Do not change the plug in any way 1 The Programmable Percussion Massager is powered by and comes with a UL approved cord Untie cord strap extend cord and insert plug into 120 volt household electrical outlet to power unit 2 To turn unit on press POWER button located above foam cushioned handle A corresponding LED light will illuminate to indicate all selections See Figure 1 3 Choose th...

Page 4: ...t use the thermal heat continuously for more than 20 minutes Do not use the thermal heat if you have sensitive skin poor circulation dis colored areas swelling burning inflammation or where skin eruptions or sores are present Heat should be pleasant and comfortable Should pain or discomfort result discontinue use and consult your physician Application The massager may be used while standing sittin...

Page 5: ...aged by these modifications is not covered under warranty HoMedics shall not be responsible for any type of inci dental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either h...

Page 6: ... adminis trando oxígeno No utilizar debajo de frazadas o almohadas El calor excesivo puede provocar incendios choques eléctricos o lesiones a las personas Precaución En caso de embarazo diabetes o enfermedad consulte a su doctor antes de usar el masajeador Precaución Todos los servicios a este masajeador podrán ser efec tuados únicamente por el personal de servicio autorizado de HoMedics No lleve ...

Page 7: ...o izquierdo Escoja cualquiera de las tres opciones de programa P1 le otorga una acción de percusión lenta y continua para relajar y revi talizar P2 le otorga una acción masajeadora intensa para penetrar y aliviar P3 le otorga breves y rápidas explosiones para una estimulación energizante Puede elegir un nivel de intervalo presionando el botón INTERVAL que se encuentra en la parte superior del lado...

Page 8: ...a figura 2 Atención Para eliminar riesgos de quemaduras nunca utilice la función de calor sin sus correspondientes accesorios No utilice el calor termal por más de 2 minutos No utilice el calor termal si tiene piel sensible mala circulación áreas sin pigmentación hinchazón quemaduras infla mación o donde se presenten erupciones o lesiones cutáneas El calor debe ser placentero y reconfortante Si ap...

Reviews: