HoMedics mybaby soundspa lullaby Instruction Manual Download Page 6

6

  

I

  I

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO:

•  3 Suoni Naturali: Pioggia, Oceano e Battito del cuore

•  3 melodie: Stella stellina, bel bambino della mamma, ninna nanna

•  Proiezione immagini

•   Disco delle immagini con 9 scene.

•   Il timer automatico ti permette di scegliere il tempo di ascolto: 15, 

30, 45, 60 minuti o ininterrotto

•   I comandi digitali volume permettono di regolare il volume delle 

melodie e dei suoni della natura

•   I comandi digitali dimmer permettono di regolare la luminosità della 

proiezione delle immagini

ISTRUZIONI PER L’USO:

1. L’unità è alimentata da un adattatore AC (incluso).

2.  Inserire il jack dell’adattatore AC alla base dell’unità e collegare 

l’adattatore a una presa di corrente elettrica 220V.

Ascolto di melodie e suoni naturali 

1.  Accendere l’unità premendo il pulsante SOUNDS. Selezionare il 

suono o la melodia che si desidera ascoltare premendo il pulsante 

SOUNDS per scorrere tra i brani presenti. Il nome del suono, 

posizionato vicino al pulsante, si illuminerà una volta raggiunta 

l’opzione prescelta.

2.  Per regolare il volume audio, premere il pulsante più (+) se si 

desidera aumentarlo oppure il pulsante (-) se si desidera abbassarlo.

3.  Una volta terminato l’ascolto della melodia o dei suoni, continuare a 

premere il pulsante SOUNDS fino allo spegnimento.

Proiezione immagini

Nota:

 Il coperchio del proiettore deve essere completamente 

chiuso e completamente abbassato per permettere il 

corretto funzionamento dell’immagine.

1.   Accendere il proiettore premendo il pulsante PROJECT. 

Il proiettore inizierà a proiettare all’intensità di 

illuminazione più bassa.

2.   Premere nuovamente il pulsante PROJECT per impostare 

la luminosità al livello massimo.

3.   Una volta terminato l’uso del proiettore di immagini, è 

possibile spegnerlo premendo nuovamente il pulsante 

PROJECT.

3.   

Nota:

 Le funzioni SUONI e PROIEZIONE sono indipendenti 

tra loro. È possibile utilizzarle separatamente o 

contemporaneamente.

Modifica dell’immagine del disco

1.   Assicurarsi che la funzione proiezione sia spenta e 

rimuovere il coperchio del proiettore.

2.  Ruotare delicatamente il disco finché l’immagine desiderata non 

sarà posizionata sulla lente. Si udirà un click ogni volta che si 

posiziona correttamente una nuova immagine.

  

Nota:

 il disco di immagini ruoterà fino a raggiungere un massimo 

di 2 posizioni (click) in senso orario o antiorario. Nel caso in cui 

l’immagine non ruoti in una direzione, provare a ruotare il disco 

nella direzione opposta.

3.  Riposizionare il coperchio del proiettore sull’unità regolandolo fino a 

sentire un click. 

  

Nota:

 Il coperchio del proiettore deve essere completamente 

abbassato e fissato per consentire il corretto funzionamento del 

proiettore di immagini

 Impostazione del timer automatico

1.  Quando la funzione suono e/o proiezione è attiva è possibile 

impostare un timer affinché l’unità si spenga automaticamente.

2.  Far scorrere il pulsante TIMER finché la spia corrispondente alla 

durata prescelta – 15, 30, 45 o 60 minuti – non si illuminerà. La 

spia della durata prescelta rimarrà illuminata per confermare 

l’attivazione del timer.

MANUTENZIONE:

Custodia

È possibile custodire l’unità all’interno della sua confezione o in un 

luogo fresco e asciutto.

Pulizia

Rimuovere la polvere con un panno umido. Non usare MAI liquidi o 

detergenti abrasivi per pulire l’apparecchio. Non immergere in acqua.

CREA L’AMBIENTE PERFETTO PER IL TUO BEBÈ:

Grazie per aver acquistato la SoundSpa portatile MyBaby by HoMedics La SoundSpa portatile creerà l’ambiente 

ideale per far addormentare il tuo bebè.

ADATTATORE

DISCO IMMAGINE

VOLUME

LENTI DI 

PROIEZIONE

SPIE DEL TIMER

COMANDI

Summary of Contents for mybaby soundspa lullaby

Page 1: ...MYB S305A EU2 instruction manual YEARguarantee ...

Page 2: ...ghtness to the highest setting 3 When finished using the picture projection you may turn it off by pressing the PROJECT button again 3 Note SOUNDS and PROJECT are independent functions You can use one at a time or together Changing The Disc Image 1 Make sure projection is off and lift off the projector lid 2 Gently rotate the disc until the desired image scene is over the lens You will feel a clic...

Page 3: ...e appuyer de nouveau sur le bouton de mise en marche arrêt 3 Remarque SONS et PROJECTION sont deux fonctions indépendantes Il est possible de les activer séparément ou simultanément Changer le disque d images 1 S assurer que la fonction de projection est éteinte puis soulever le couvercle du projecteur 2 Tourner doucement le disque jusqu à ce que l image de votre choix se trouve sur la lentille de...

Page 4: ...e Bildprojektion beenden möchten können Sie sie mit einem erneuten Druck auf die PROJECT Taste ausschalten 3 Hinweis SOUNDS und PROJECT sind voneinander unabhängige Funktionen Sie können einzeln aber auch gemeinsam verwendet werden Wechseln des Bildes 1 Stellen Sie sicher dass die Projektion ausgeschaltet ist und heben Sie den Projektordeckel ab 2 Drehen Sie die Scheibe sanft bis sich das gewünsch...

Page 5: ...ar la proyección de imágenes puede apagar la unidad pulsando el botón PROJECT 3 Nota Las funciones SOUNDS y PROJECT son independientes Puede usarlas independientemente o las dos juntas Cómo cambiar el disco de imágenes 1 Asegúrese de que la proyección esté apagada y levante la tapa del proyector 2 Gire suavemente el disco hasta que la imagen deseada esté en la lente Oirá un chasquido cada vez que ...

Page 6: ...el proiettore di immagini è possibile spegnerlo premendo nuovamente il pulsante PROJECT 3 Nota Le funzioni SUONI e PROIEZIONE sono indipendenti tra loro È possibile utilizzarle separatamente o contemporaneamente Modifica dell immagine del disco 1 Assicurarsi che la funzione proiezione sia spenta e rimuovere il coperchio del proiettore 2 Ruotare delicatamente il disco finché l immagine desiderata n...

Page 7: ... máximo 3 Quando terminar de utilizar a projeção de imagens pode desligá la premindo novamente o botão PROJETAR 3 Nota SONS e PROJETO são funções independentes Pode utilizar uma de cada vez ou juntas Alterar as imagens do disco 1 Certifique se de que a projeção está desligada e retire a tampa do projetor levantando a 2 Rode suavemente o disco até a cena da imagem pretendida estar sobre a lente Sen...

Page 8: ...er je klaar bent met het gebruik van de beeldprojector kun je hem uitschakelen door de PROJECT knop opnieuw in te drukken 3 Let op SOUNDS en PROJECT zijn onafhankelijke functies U kunt ze apart gebruiken of beide tegelijk De afbeeldingenschijf verwisselen 1 Zorg ervoor dat de projectie uit staat en til het projectorklepje omhoog 2 Draai de schijf voorzichtig tot de gewenste afbeelding voor de lens...

Page 9: ...g 3 Når du er ferdig med å bruke projektoren kan du slå av ved å trykke inn PROJECT knappen igjen 2 NB SOUNDS og PROJECT er ulike funksjoner Du kan bruke en av gangen eller begge samtidig Endre bilde 1 Sørg for at projektoren ar avslått løft så lokket 2 Roter forsiktig bildeplaten slik at bildet du ønsker ligger over linsen Du vil kjenne et lite klikk hver gang et nytt bilde når posisjon 2 NB bild...

Page 10: ...n voit katkaista virran painamalla uudelleen PROJECT HEIJASTA painiketta 3 Huom SOUNDS ÄÄNET ja PROJECT HEIJASTA ovat erillisiä toimintoja Toimintoja voi käyttää erikseen tai yhdessä Levykkeen kuvan vaihtaminen 1 Varmista että virta on pois päältä ja avaa kuvaheijastimen kansi 2 Käännä levykettä varovasti kunnes haluttu kuva on linssin päällä Kun kuva on oikealla paikallaan tuntuu kevyt napsahdus ...

Page 11: ...rkan till den högsta inställningen 3 När du inte vill använda bildprojiceringen slår du av enheten med hjälp av PROJICERA knappen 3 Obs LJUD och PROJICERINGAR är oberoende funktioner Du kan använda dem en och en eller tillsammans Ändra bildskivan 1 Se till att projiceringar är avstängd och lyft upp projektorlocket 2 Snurra skivan försiktigt tills dess att den önskade bilden är ovanför linsen Du kä...

Page 12: ... at justere lysintensiteten til højeste indstilling 3 Når du er færdig med at anvende billedprojektionsfunktionen kan du slukke for den ved at trykke på knappen PROJECT igen 3 Bemærk LYDE og BILLEDER er to forskellige funktioner Du kan anvende dem én ad gangen eller samtidig Ændr Billedet på skiven 1 Sørg for at der er slukket for projektoren og løft projektordækslet 2 Rotér forsigtigt skiven indt...

Page 13: ...a kivetítési gomb megnyomásával kikapcsolhatja 3 Megjegyzés A hangok és a kivetítés különálló funkciók Együtt és külön külön is használhatja őket A képlemez cseréje 1 Kapcsolja ki a kivetítőt és emelje le a fedelét 2 Óvatosan forgassa el a lemezt hogy a kívánt kép kerüljön a lencsére Amikor az új kép a helyére kerül kattanást hall 3 Megjegyzés a képlemez legfeljebb 2 fordulattal kattanással forgat...

Page 14: ...romítání vypněte projektor dalším stisknutím tlačítka PROJECT PROMÍTAT Poznámka SOUNDS ZVUKY a PROJECT PROMÍTAT jsou nezávislé funkce Můžete je používat společně nebo individuálně Změna obrázku na disku 1 Zkontrolujte zda je promítání vypnuté a zvedněte víčko projektoru 2 Jemně otočte disk tak aby se na objektivu nacházela požadovaná scéna z disku Při každém zajištění nového obrázku na místě ucítí...

Page 15: ...esine tekrar basarak kapatabilirsiniz Not SOUNDS SESLER ve PROJECTION YANSIT birbirinden bağımsız fonksiyonlardır Bir tanesini ya da her ikisini birlikte kullanabilirsiniz Disk Görüntüsünün Değiştirilmesi 1 Yansıtıcının kapalı olduğundan emin olun ve yansıtıcının kapağını kaldırın 2 İstenilen görüntü lens üzerine gelene kadar diski hafifçe döndürün Yeni görüntü yerine her oturduğunda bir tıklama h...

Page 16: ...ερη ρύθμιση 3 Αφού τελειώσετε με τη χρήση της προβολής εικόνων μπορείτε να την απενεργοποιήσετε πατώντας άλλη μια φορά το κουμπί PROJECT Προβολή Σημείωση Οι λειτουργίες SOUNDS Ήχοι και PROJECT Προβολή είναι ανεξάρτητες μεταξύ τους Μπορείτε να χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε από τις δύο ή και τις δύο μαζί Αλλαγή δίσκου εικόνων 1 Βεβαιωθείτε ότι έχει σταματήσει η προβολή και ανασηκώστε και αφαιρέστε το κ...

Page 17: ... проектора 3 Вы можете выключить проектор изображений нажав на кнопку ПРОЕЦИРОВАТЬ снова Примечание Воспроизведение звуков и проецирование изображений являются отдельными функциями Вы можете использовать их по очереди или одновременно Смена проецируемого изображением 1 Убедитесь что проектор отключен после этого откройте его крышку 2 Плавно вращайте диск до тех пор пока желаема сцена не окажется н...

Page 18: ...o zakończeniu korzystania z projektora obrazów można go wyłączyć ponownie naciskając przycisk PROJEKTOR Uwaga DŹWIĘKI i PROJEKTOR to osobne funkcje Możesz ich używać razem lub oddzielnie Zmiana obrazu na płycie 1 Upewnij się że projektor jest wyłączony Podnieś pokrywę projektora 2 Łagodnie obróć płytę aż właściwy obraz znajdzie się na obiektywie Usłyszysz kliknięcie za każdym razem gdy nowy obraz ...

Page 19: ...remietania obrazu môžete prístroj vypnúť opakovaným stlačením tlačidla PROJECT Poznámka SOUNDS a PROJECT sú samostatné funkcie Môžete ich používať samostatne alebo aj súčasne Výmena obrazového kotúča 1 Skontrolujte vypnutie projektora a nadvihnite jeho kryt 2 Pomaly otáčajte kotúčom pokiaľ pred objektívom nebude požadovaná obrazová scéna Po každom zaistení nového obrazu zacítite kliknutie Poznámka...

Page 20: ...IB MYB S305A EU2 0218 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk ...

Reviews: