background image

7

F

• NE PAS transporter l’appareil à l’aide du cordon ou en l’utilisant comme une poignée. 
• NE PAS utiliser à l’extérieur.
• Ce produit nécessite une source d’alimentation en courant alternatif 220-240V.
• NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par

l’utilisateur. L’envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de
cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de service HoMedics agréé.

• Ne jamais obturer les sorties d’air de l’appareil, ni le placer sur une surface non rigide, telle

qu’un lit ou un canapé. Maintenir les sorties d’air exemptes de peluches, cheveux, etc.

• Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans

une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre
liquide.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 

• Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant

d’utiliser cet appareil.

• Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander

conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil. Utilisation non recommandée pour les
diabétiques.

• NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. NE PAS

utiliser sur un épiderme insensible ou sur une personne soufrant d’une mauvaise
circulation sanguine. 

• Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de tout trouble

physique susceptible de limiter l’aptitude de l’utilisateur à manier les boutons de réglage
ou souffrant de déficiences sensorielles au niveau de la partie inférieure du corps. 

• Ne JAMAIS utiliser sur des zones enflées ou enflammées ou sur une peau boutonneuse.
• En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, interrompre les séances et consulter votre

médecin traitant.

• Il s’agit d’un appareil non professionnel, destiné à un usage personnel et conçu pour

procurer un massage apaisant des muscles fatigués. NE PAS utiliser en substitution d’un
traitement médical.

• NE PAS utiliser avant d’aller se coucher. Le massage a un effet stimulant qui peut retarder

l’endormissement.

• Ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée.
• Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Si le produit devient excessivement chaud,

débrancher la prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics. 

• L'appareil est doté d'une surface chauffante. Les personnes sensibles à la chaleur doivent

faire attention en utilisant l'appareil.

IB-MP-REFLEX90EU-0714-01_Layout 1  03/07/2014  16:07  Page 7

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for MP-REFLEX-90-EU

Page 1: ...Instruction Manual MP REFLEX 90 EU Shiatsu 2 in 1 Thai Air Compression Foot Massager IB MP REFLEX90EU 0714 01_Layout 1 03 07 2014 16 07 Page 1 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b...

Page 2: ...fallen in water or other liquids Switch off at the mains and unplug it immediately Keep dry DO NOT operate in wet or moist conditions NEVER insert pins or other metallic fasteners into the appliance...

Page 3: ...kin or on a person with poor blood circulation This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user s capacity to operate the controls or...

Page 4: ...ivate GEL Shiatsu 2 Press again for GEL Shiatsu soothing heat Air Switch O Off 1 Low Intensity 2 Medium Intensity 3 High Intensity PRODUCT FEATURES IB MP REFLEX90EU 0714 01_Layout 1 03 07 2014 16 07 P...

Page 5: ...e massage or heat functions continuously for more than 20 minutes MAINTENANCE Cleaning Unplug the appliance and allow to cool before cleaning Clean only with a soft slightly damp sponge Never allow wa...

Page 6: ...n NE PAS toucher un appareil qui est tomb dans l eau ou tout autre liquide Couper le secteur et d brancher imm diatement Le maintenir au sec NE PAS le faire fonctionner dans des conditions d humidit o...

Page 7: ...un enfant une personne invalide endormie ou inconsciente NE PAS utiliser sur un piderme insensible ou sur une personne soufrant d une mauvaise circulation sanguine Cet appareil ne doit JAMAIS tre util...

Page 8: ...fois pour activer le Gel Shiatsu 2 Appuyer nouveau pour le GEL Shiatsu chaleur apaisante S lecteur de pression d air O teint 1 Intensit faible 2 Intensit moyenne 3 Intensit lev e IB MP REFLEX90EU 0714...

Page 9: ...t plus de 20 minutes ENTRETIEN Nettoyage D brancher l appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer Utiliser uniquement une ponge souple l g rement humidifi e pour le nettoyage Ne jamais mettr...

Page 10: ...ebrengt Laat kinderen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd NOOIT reiken naar een apparaat dat in water of een andere vloei...

Page 11: ...EN Indien u bezorgd bent over uw gezondheid dient u uw arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een arts te raadplegen alvorens het appa...

Page 12: ...ltijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde oppervlakken worden gebruikt Als het product erg heet aanvoelt de netvoeding uitschakelen de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een onder...

Page 13: ...n 20 minuten onafgebroken gebruiken ONDERHOUD Reinigen Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het te reinigen Het mag alleen met een zachte enigszins vochti...

Page 14: ...IB MP REFLEX90EU 0714 01_Layout 1 03 07 2014 16 07 Page 14 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 15: ...IB MP REFLEX90EU 0714 01_Layout 1 03 07 2014 16 07 Page 15 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 16: ...REFLEX90EU 0714 01 Register your product today at http www homedicsgroup com register IB MP REFLEX90EU 0714 01_Layout 1 03 07 2014 16 07 Page 16 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Reviews: