background image

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN— SÍRVASE LEER TODAS LAS

INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE

PONER EN FUNCIONAMIENTO

• Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud,

consulte a su médico antes de usar este producto.

• Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico

antes de usarlo.

• NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay

niños presentes.

• NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.
• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del

producto y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe
su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a
ponerla en funcionamiento.

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas

hinchadas o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

• Este producto es un artefacto no profesional diseñado para

proporcionar masajes calmantes a los músculos cansados.
NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.

• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un

efecto estimulante y puede retrasar el sueño.

• Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que

padezca algún trastorno físico que pueda limitar la capacidad
del usuario de manejar los controles o que tenga deficiencias
sensoriales en la mitad inferior de su cuerpo. 

• Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas

sin la supervisión de un adulto.

1 2

1 3

Atención:

Por su seguridad,
este producto está
equipado con un
interruptor activado
a presión para
controlar la función
de calor. El calor no
funciona si no se
presiona este
interruptor, ubicado
entre las áreas de
masaje baja y de
las piernas (vea la
página 15). Una vez
que se deje de
presionar, el calor
se apagará. Luego
de presionar, deje
pasar entre 5 y 10
minutos para que la
temperatura llegue
al máximo.

Instrucciones de uso

Enchufe el adaptador en un tomacorriente de C/A de 120 voltios, 
y el extremo del receptáculo en el enchufe hembra de entrada,
ubicado al costado del almohadón. Adjunte el almohadón
masajeador a su silla para obtener un lujoso masaje mientras 
lee, descansa e incluso mientras trabaja. de ambos lados.

Mantenimiento

Para enrollar

Este almohadón masajeador está equipado con un sistema único
de correas que permite plegar la unidad para guardarla o
transportarla. Este almohadón masajeador tiene un sistema de
doblarse parecido a un acordeón (ver Diagrama A-D). Doble hacia
adentro la porción superior de manera que el patrón de sello del
calor quede siempre mirando hacia arriba. Repita este método.
Luego hale la correa elástica, cocida en el almohadón, alrededor
de la unidad. 

Para guardar

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y
fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes
que puedan cortar o perforar la superficie de la tela. Para evitar
que se quiebre, no enrolle el cable alrededor de la unidad. Usted
puede también enrollar el almohadón para guardarlo. No cuelgue
la unidad del cable del control.

Para limpiar

Desenchufe y permita que se enfríe antes de limpiar. Limpie
únicamente con un paño suave, apenas húmedo. Nunca permita
que el agua o cualquier otro líquido entre en contacto con la unidad.
• No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.
• No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina,

querosén, limpiador de vidrios o lustramuebles o diluyente de
pintura para limpiar el masajeador.

• No intente reparar el masajeador. No hay piezas de repuesto a

disposición del usuario. Si necesita servicio, envíe la unidad a la
dirección de HoMedics que aparece en la sección de la garantía.

D

A

B

C

MM-5MH-A_6.qxd  9/7/06  9:39 AM  Page 13

Summary of Contents for MM-5MH

Page 1: ...ici n sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garant a es v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto...

Page 2: ...lug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Service Center for examination and repair Use heated surfaces carefully May cause seriou...

Page 3: ...soft surfaces only Maintenance To Fold This massage mat incorporates a unique strapping system that allows you to fold the unit for storage and transportation This massage mat incorporates a folding...

Page 4: ...activate heat function Soothing Heat Add heat to help ease stiffness in your back On Off Targeted Massage Zones Activate massage motors to target specific areas in the body Customize your massage prog...

Page 5: ...ed by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY I...

Page 6: ...quemaduras NO lo use con un beb o un minusv lido o con una persona dormida o desvanecida NO lo use en reas de piel insensible o con una persona con circulaci n de la sangre insuficiente Para reducir e...

Page 7: ...ar el calor se apagar Luego de presionar deje pasar entre 5 y 10 minutos para que la temperatura llegue al m ximo Instrucciones de uso Enchufe el adaptador en un tomacorriente de C A de 120 voltios y...

Page 8: ...e deslice el interruptor en el extremo izquierdo y el LED se apaga Adaptador de energ a Este masajeador se alimenta por medio de un adaptador dom stico especial de 120 voltios de CA Interruptor activa...

Reviews: