background image

Por servicio o reparación, 

no devuelva esta unidad al 

distribuidor. Póngase en 

contacto con Relaciones 

con el Consumidor de 

HoMedics por el:

Correo:

HoMedics, Inc. 

Service Center 

Dept. 168

3000 Pontiac Trail

Commerce Township, 

MI

 

48390

Correo electrónico:

[email protected]

Teléfono:

1-800-466-3342

Horario comercial:

8:30am a 5pm Hora 

del

 

Este

De lunes a viernes

GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de 

fabricación ni de mano de obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha 

de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que 

sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condi-

ciones de uso y servicio normales. Este monitor de presión sanguínea cumple 

con los requisitos de la prueba de ciclos de medición simulada según la norma 

EN1060-3, parte 8.10. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no 

a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto 

y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo 

pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations 

Service Center Dept. 168 

3000 Pontiac Trail 

Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, 

posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o com-

pradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condi-

ciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados 

por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, 

alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones 

no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de 

energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de 

funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por 

el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condicio-

nes climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en 

una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier 

otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de 

HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el 

país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones 

o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél 

para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de 

productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo  

esta garantía.

©2008-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. 

HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.

Reservados todos los derechos.

IB-LDRBPS060A

LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA 

OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O 

APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS 

CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN 

DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ 

MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS 

DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY 

PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL 

DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o 

abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate 

por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las 

garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que 

estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito 

de HoMedics.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales 

que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de 

las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. 

Por más información con respecto a nuestra línea de  

productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com

HoMedics, Inc. 

3000 Pontiac Trail, 

Commerce Township, MI 

48390

Impreso en China

®

Distribuido por

®

Summary of Contents for LEADER LDRBPS-060

Page 1: ...LDRBPS 060 El manual en español emp ieza en la página 34 Semi Automatic Blood Pressure Monitor ...

Page 2: ...ressure Why Measure Your Blood Pressure Blood Pressure Standard 5 How This Blood Pressure Monitor Works 7 USAGE INFORMATION Name Function of Each Part 8 Display Explanations 9 Installing Batteries 11 Date Time Set Procedure 13 Using The Arm Cuff 14 Measurement Procedure 18 Risk Category Index 21 Recalling Values from Memory 22 Clearing Values from Memory 23 Important Notes Regarding Your Blood Pre...

Page 3: ...uff to ensure the appropriate size of cuff is being used This device may have difficulty determining the proper blood pressure for individuals with irregular heartbeat diabetes poor circulation of blood kidney problems or for users who have suffered from a stroke The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers Electromagnetic interference The device contains sensit...

Page 4: ...tute for a medical examination by your physician It is important for you to consult with your physician regularly Your physician will tell you your normal blood pressure range as well as the point at which you may actually be considered to be at risk ABOUT BLOOD PRESSURE What is Blood Pressure Blood pressure is the pressure exerted on the artery walls while blood flows through the arteries The pre...

Page 5: ...ystolic pressure diastolic pressure and pulse readings The monitor automatically finds where your measurement results fall on the NIH s National Heart Lung and Blood Institute s table and provides a cue if your reading falls into one of the stages that could potentially indicate increased risk Please refer to page 21 for more information on this feature Located on bottom of unit LCD Display Batter...

Page 6: ...t Rate Date Time Indicator Display Symbols No Symbol Measurement Error Measure again Wrap the cuff correctly and keep arm steady during measurement Air Circuit Abnormality Check cuff connection Measure again Pressure Exceeding 300 mmHg Turn the unit off to clear then measure again Error Determining Measurement Data Measure again If and any of the following letters and numbers appear in the area th...

Page 7: ... Nothing appears on the display when the power is switched on As the supplied batteries are for test only they may be discharged earlier than batteries you buy in stores Replace all batteries at one time as simultaneous set Use only 1 5V AA alkaline batteries Remove batteries when unit is not in use for extended periods of time Date and time will need to be reset if batteries are removed or replac...

Page 8: ... 14 USING THE ARM CUFF Very Important Proper cuff size is critical to accurate measurement This monitor comes with a Standard Size arm cuff that fits arms with circumferences of 9 13 23 cm 33 cm This cuff is suitable for your use if the colored arrow falls within the solid color line as shown below If the arrow falls outside of the solid color line you will need a cuff with another circumference C...

Page 9: ...ff and your arm 8 Lay your arm on a table palm upward so the cuff is at the same height as your heart Make sure the tube is not kinked 16 15 1 If the cuff is not assembled pass the end of the cuff furthest away from the tubing through the metal D ring in order to form a loop The smooth side without the felt material should be on the inside of the cuff loop 2 Plug the cuff tube into the left side o...

Page 10: ...ysically tired or exhausted while taking a measurement During the measurement do not talk or move your arm or hand muscles See page 23 for additional notes regarding your blood pressure measurement Note If it is not possible to fit the cuff to your left arm it can also be placed on your right arm However all measurements should be made using the same arm To use on the right arm you must position t...

Page 11: ... press the START STOP button Do not inflate the cuff unless it is wrapped around your arm All digits will light up to check the display functions The checking procedure will be completed after about 3 seconds The display will show 00 and the arrow When the arrow appears the monitor is Ready to Measure 2 Using the hand of the arm that does not have the cuff on it this will be your right hand if wea...

Page 12: ... assist you in using this table The table and cues are only provided for convenience to help you understand your non invasive blood pressure reading as it relates to the NIH information They are not a substitute for a medical examination by your physician It is important for you to consult with your physician regularly Your physician will tell you your normal blood pressure range as well as the po...

Page 13: ...tency Users should wait a minimum of 5 minutes before tak ing additional measurements More time may be nec essary depending upon your physiology The measurement results that users receive are for reference only If users have any blood pressure concerns please consult a physician Once inflation reaches 300 mmHg the unit will deflate automatically for safety reasons This device may have difficulty d...

Page 14: ...ures humidity moisture and direct sunlight Protect from dust 8 Do not fold the cuff and tubing tightly 9 Do not disassemble the monitor or cuff If in need of repair refer to the warranty section of this manual 10 Do not subject the monitor to extreme shocks do not drop on floor 11 Do not inflate the cuff unless wrapped around arm 12 Do not wrap the cuff around body parts other than your arm 13 To ...

Page 15: ...ass B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that...

Page 16: ...ly Check cuff connection Measure again E2 error symbol shown on display Inflation pressure exceeding 300 mmHg Turn the unit off then measure again E3 error symbol shown on display Error determining measurement data Measure again Power Source Four 1 5V DC AA alkaline batteries Measurement Method Oscillometric Measurement Range Pressure 40 280 millimeters mercury mmHg Pulse 40 199 beats minute Accur...

Page 17: ...fective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifica tions or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty 2008 2010 HoMedics Inc and its...

Page 18: ...Monitor Semi automática Presion Sanguínea LDRBPS 060 ...

Page 19: ...e seguridad 37 Sobre la presión sanguínea 39 Qué es la presión sanguínea Por qué medir la presión sanguínea Estándar de presión sanguínea 39 Cómo funciona este monitor de presión sanguínea 41 INFORMACIÓN DE USO Nombre Función de cada pieza 42 Explicaciones de la pantalla 43 Instalación de las pilas 45 Procedimiento de configuración de fecha y hora 46 Uso del brazalete 47 Procedimiento de medición ...

Page 20: ...cciones de este manual y las que están impresas en el brazalete Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la cor recta presión sanguínea para las personas con latidos irregula res diabetes mala circulación trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejía La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuen cia de los marcapasos Interferencia electromagnética el di...

Page 21: ...s adultos mayores de 18 años 40 39 La presión sanguínea tiende a subir y bajar incluso en personas que normalmente no tienen lecturas altas Si sus resultados permanecen por encima del rango normal la mayoría del tiempo es posible que corra un riesgo mayor y debería consultar a su médico Si bien uno puede encontrar fácilmente en esta tabla en dónde está su propia lectura de la presión sanguínea est...

Page 22: ...sión sanguínea analizando las oscilaciones de de su presión Cuando la medición esté completa el dis positivo desinfla el brazalete y muestra las lecturas de presión sistólica presión diastólica y pulso El monitor encuentra automáticamente en dónde se encuentran sus resultados en la tabla del Instituto Nacional del Corazón los Pulmones y la Sangre de los NIH y brinda una guía si su lectura entra en...

Page 23: ...sario inflar el brazalete Símbolo de desinflado Aparece cuando es necesario desinflar el brazalete Símbolo de pilas bajas aparece cuando tiene que cambiar las pilas Símbolo de pulso muestra rítmo cardíaco por minuto Promedio de memoria muestra un promedio de al menos 3 lecturas Índice de Categoría de Riesgo Vea la página 53 para obtener más información No Symbol Si aparece alguno de los siguientes...

Page 24: ...rante mucho tiempo Si se quitan o sustituyen las baterías es nec esario reingresar fecha y hora Limpie los contactos de la pila y del compartimiento para pilas con un paño suave cada vez que instale pilas Nota Las pilas son desechos peligrosos No las deseche junto con la basura doméstica Tapa del compartimiento de las pilas PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 1 Para ajustar la fecha hor...

Page 25: ...6 1 0 1 5 2 5cm above elbow Center tube over middle of arm Fit cuff securely Allow room for two fingers to fit between the cuff and your arm 1 Si el brazalete no está armado pase el extremo del brazalete que se encuentra más lejos del tubo a través del anillo metálico en D para formar un aro El lado suave y sin el material de felpa debe encon trarse en el lado interior del aro formado por el braza...

Page 26: ...e más fuerte el pulso Ésa es la arteria principal Main Artery Arteria principal PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Notas importantes La presión sanguínea cambia con cada latido del corazón y está en constante fluctuación durante todo el día La medición de la presión sanguínea puede verse afectada por la posición del usuario sus condiciones fisiológicas y demás factores Para obtener la mayor precisión en la...

Page 27: ...del proceso de medición el brazalete empieza a desinflarse lentamente Si la presión del brazalete no es suficiente aparece una flecha hacia arriba para que usted siga bombeando Se recomienda bombear hasta que aparezca la flecha hacia abajo 52 51 3 Cuando la medición esté completa el brazalete se desinfla por com pleto Se mostrarán simultáneamente las lecturas de presión sistólica presión diastólic...

Page 28: ...d para ayudarle a entender su lectura no invasiva de presión arterial sugún se relaciona con la información de los NIH No son un sustituto de un examen médico realizado por su médico Es importante que consulte con su médico regularmente Su médico le dirá su rango normal de presión sanguínea además del punto en el que usted puede ser considerado realmente en riesgo 54 53 sin símbolo Etapa 2 de hipe...

Page 29: ...todos los días a la misma hora y en el mismo brazo para establecer una coheren cia Los usuarios deberán esperar un mínimo de 5 minutos antes de tomar más mediciones Dependiendo de su complexión fisiológica es posible que necesite más tiempo Los resultados de las mediciones que los usuarios reciben son únicamente para referencia Si los usuarios tienen inquietudes en cuanto a su presión sanguínea de...

Page 30: ...de funcionamiento Temperatura 50 F 104 F 10 C 40 C Humedad 15 90 humedad relativa Temperatura 4 F 158 F 20 C 70 C Humedad Menos de 90 HR humedad relativa POTENCIAL DE INTERFERENCIA ELECTRO MAGNÉTICA Para evitar resultados incorrectos provocados por la interferencia electromagnética entre los equipos eléctricos y electrónicos no use el dispositivo cerca de un celular o un horno microondas Este disp...

Page 31: ... correctamente conectado al monitor Verifique la conexión del brazalete Mida nue vamente Aparece el símbolo de error E2 en la pantalla La presión de inflado excede los 300 mmHg Apague la unidad luego vuelva a medir Aparece el símbolo de error E3 en la pantalla Error al determinar datos de medición Mida nuevamente Fuente de energía Cuatro pilas alcalinas AA de 1 5V CC Método de medición Oscilométri...

Page 32: ...sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañado...

Reviews: